Читать Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife / Чародейка Среди Алхимиков: Супруга Короля Призрака.: Глава 85 – Госпожа Шэн Юэ. Часть 2. (отредактировано) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife / Чародейка Среди Алхимиков: Супруга Короля Призрака.: Глава 85 – Госпожа Шэн Юэ. Часть 2. (отредактировано)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 85 – Госпожа Шэн Юэ. Часть 2.


Толпа втянула холодный вдох. Они уже могли себе представить сцену со сбитым ребенком, превратившимся в мясную пасту. Они не могли помочь, лишь вздохнули с сочувствием. Очаровательная девочка, что, казалось, была настолько нежной, как булочка, должна была умереть под копытами лошадей, запряженных в карету.

Однако, даже если они чувствовали жалость, никто не вышел, чтобы спасти эту маленькую булочку, так как на этой карете красовался герб Клана Цинь.

Клан Цинь был кланом Алхимиков, в котором родилась талантливая девушка – Цинь Фэйфэй. Клан Цинь привык вести себя высокомерно и деспотично. Кто осмелится пойти против них?

*Хун!*

В этот критический момент аура меча пронзила воздух, от чего карета развалилась на части...

Из обломков кареты выбежал человек, в бешенстве закричав:

— Кто посмел?! Кто только что посмел напасть на молодого Господина?!

Никто не подошел помочь пострадавшим, в конце концов, этот клан всегда вел себя слишком деспотично. Члены их клана всегда смотрели сверху вниз на людей, и совершили бесчисленные преступления.

 

Маленькая девочка побледнела. На ее нежном лице отобразился сильный страх. Сверкающие слезы хлынули из ее глаз, скатываясь водопадом на землю.

Неожиданно, откуда-то сверху раздались божественные звуки, таинственным образом успокаивая девочку. Моргнув своими длинными ресницами, она подняла голову, чтобы посмотреть на человека, отважившегося закрыть ее собой.

Это оказалась юная девушка. Она выглядела очень красивой, пожалуй, красивее, чем ее собственная мама. Хотя она и не улыбалась, и ее выражение лица было очень холодным, ее образ вызывал непонятное ощущение, заставляющее людей пожелать встать рядом с ней.

Сердце Му Жуюэ смягчилось, когда она посмотрела на маленькую девочку. Казалось, что некая сила, исходящая из ее крови, подсознательно заставила спасти эту очаровательную маленькую булочку…

— Здесь слишком опасно. Я отведу тебя домой. – произнесла Жуюэ, с улыбкой на лице взяв девочку за руку.

Видя эту привлекательную улыбку, маленькая девочка улыбнулась в ответ.

— Старшая сестра, ты очень красивая! Цин-цин любит тебя!

«Если я смогу привести эту красивую старшую сестру домой, и убедить ее стать парой со старшим братом, старшая сестра сможет остаться навсегда в нашей семьей Сяо...»

— Эй!!! А ну стоять! – Как раз, когда они собирались уйти, раздался высокомерный крик.

Му Жуюэ посмотрела на преступника, прежде чем ледяным тоном ответить:

— Проваливай!

— Ты слишком дерзкая! – яростно прокричал Цинь Ло, — Ты знаешь, кто я? Я Молодой Господин Клана Цинь! Ты смеешь говорить мне, чтобы я проваливал? Как ты думаешь, кто ты?! Сначала ты разрушила мою карету, затем ты оскорбила меня! Если я не преподам тебе урок, тогда ты не узнаешь, почему Господин Ма имеет три глаза*!

(п. анлейтерши Мики:  Это легенда о том, что кто-то сделал что-то неправильное и вырвал один из своих глаз, чтобы отдать его Господину Ма в качестве расплаты за его неправильные поступки. Или как то так, я погуглила, ха-ха-ха~ )

Му Жуюэ слегка прищурила глаза, от чего ее безупречный облик стал более холодным. Ее взгляд нес ледяное намерение.

Но прежде чем Жуюэ успела что-либо сделать, из-за ее спины раздался приятный мягкий голос:

— Ох? Я не знаю, почему Господин Ма имеет три глаза. Может ли этот Господин угодить мне и объяснить, расширив мои горизонты?

Как только эти слова были сказаны, округу наполнил перезвон нефритовой подвески.

В этот момент все посмотрели за спину Му Жуюэ.

К ним шла одетая в белое ханьфу прекрасная леди. Смотря на нее, все подумали о том, что к ним спустилась невероятно красивая богиня. Даже ее одежды благородной Госпожи не могли скрыть ее выдающуюся красоту*!

(п.р.: Согласно традициям древнего Китая, благородная леди для посещения общественных мест обязана была носить шляпу, с которой свисала фата, или закрывать лицо платком. Нечто вроде паранджи, согласно традициям Ислама.)

Формы ее фигуры были столь прекрасны, а осанка столь изящна, что она могла пленить души, даже если она и не намеревалась. Это был первый раз, когда толпа увидела столь великолепную Госпожу!

.

.

.

Перевод: LAIT

Оформление и редактирование: Uncas

 

http://tl.rulate.ru/book/96725/226713

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спс
Развернуть
#
И здесь фейка-муха? 😒
Развернуть
#
Нет. Тут она на нашей стороне. Но в дальнейшем покажется один неубиваемый таракан))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку