Читать Law of the Devil / Закон Дьявола: Глава 525 - Благодаря тебе (продолжение) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Law of the Devil / Закон Дьявола: Глава 525 - Благодаря тебе (продолжение)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 525. Благодаря тебе (часть вторая)

Принцесса Луиза зачарованно смотрела на Хуссэйна. Так продолжалось довольно долго, пока, наконец, рыцарь не отвел взгляд.

- Когда въедем в столицу, я провожу тебя до дворца.

Услышав это, принцесса резко изменилась в лице. К ней вернулось прежнее беспокойство, и она сдавленным голосом произнесла:

- Но ведь… Но ведь…

Луизу волновало только одно.

Она полюбила Хуссэйна и давно уже призналась в этом самой себе. Она чувствовала, что Хуссэйн тоже любит ее, хоть он не так явно это показывает.

Узнав о том, что рыцарь, наконец, избавился от преследования, девушка была искренне рада за него.

Но теперь, по мере того как они приближались к столице, ее радость все чаще сменялась волнением.

А что будет с ними?

Луиза понимала, что она принцесса, сестра принца-регента, и, будучи в таком положении, она должна выйти замуж за очень известного и влиятельного человека, и непременно аристократа. Все принцессы рано или поздно становились орудием для утверждения династического брака или выгодной для короны партии. Как бы ее старший брат не любил ее, но и эта любовь имеет свои ограничения. Он может позволить ей выбрать себе супруга, но в определенных рамках и с определенными условиями.

Но тогда… Хуссэйна вообще не стоило брать в расчет!

Теперь его не могли арестовать, но по закону он считался "мертвецом". Даже если он сможет подняться по карьерной лестнице, то его положение все равно слишком низкое для нее! Императорский двор ни за что не выдаст принцессу замуж за мужчину неблагородного происхождения.

Между любящими друг друга людьми всегда царит взаимопонимание. Хуссэйн, посмотрев на мрачное выражение лица Луизы, сразу же понял, о чем она думает.

Рыцарь не был искусен в красивых речах, а потому он выразил свои чувства, как умел.

- Луиза, не беспокойся. Никто не в состоянии разлучить нас. Я обещаю.

В намерениях рыцаря не было никаких сомнений. Если императорская семья вздумает помешать им, Хуссэйн непременно возьмется за меч и украдет принцессу из дворца, а затем увезет ее далеко-далеко.

В тот самый миг, когда влюбленные готовы были погрузиться в свои переживания, впереди раздался негромкий вальяжный голос.

- Доброе утро, мои верные рыцари. Погода сегодня просто изумительная.

Хуссэйн тут же обернулся и увидел столь знакомый силуэт, стоявший посреди дороги.

Двэйн вел коня под уздцы. Одет он был просто, на плечи был накинут широкий плащ. Безучастно оглядев солдат, он прищурился, словно наслаждаясь солнечным теплом.

Всадники, завидев Герцога Тюльпана, тут же спрыгнули с коней и вытянулись в стойке смирно, а затем вежливо приветствовали его.

Двэйн коротко кивнул и отпустил поводья. Слуга, по пятам следовавший за ним, тут же отвел коня в сторону. Двэйн задумчиво прогулялся вдоль конного отряда и, подойдя к карете, где сидела принцесса, посмотрел на сияющее лицо Хуссэйна.

Двэйн искренне улыбнулся.

Он сразу заметил перемены, произошедшие с Хуссэйном. Он больше не казался высеченным изо льда, лицо больше не было мрачным и сосредоточенным.

Нынешний Хуссэйн, казалось, был полон жизненных сил и боевой энергии!

Так и должен выглядеть мужчина тридцати с небольшим лет! А ведь раньше он казался сущим стариком.

К тому же теперь глаза рыцаря светились счастьем. Будучи его другом, Двэйн в душе был очень рад за него.

- О Небо, Хуссэйн, - рассмеялся маг. - А ты и в самом деле красавец. Думается, столичные девушки будут очарованы тобой. Посмотри на себя! Теперь ты действительно похож на гордого рыцаря! О Небо, я должен был еще раньше приказать тебе носить свои доспехи.

Говоря это, Двэйн намеренно подошел к Хусейну поближе и вполголоса прошептал:

- Как тебе ощущение любви?

Рыцарь ничего не ответил, только крепче сжал губы. Сидящая в карете принцесса густо покраснела.

- А! Приветствую Ее Высочество, - выкрикнул Двэйн, слегка кивнув в сторону принцессы.

Он по-прежнему пристально смотрел на Хуссэйна. Внимательно изучив его с ног до головы, Двэйн широко улыбнулся и заключил рыцаря в свои объятия.

Он несколько переборщил, и крепкие доспехи воина впились ему в живот. Но он не обратил на это внимание.

- Мой дорогой друг, мне нравится твой теперешний вид! Ты настоящий герой, чей путь освещает солнце! - смеясь, прошептал Двэйн Хуссэйну на ухо.

Помолчав немного, рыцарь с силой обнял мага и вместо тысячи фраз лишь сказал:

-Спасибо.

Но это короткое слово было сказано от всей души!

- Прошу прощения, мой друг, - Двэйн отвел Хуссэйна в сторону и прошептал ему. - Я так рано приехал встретить вас, потому что у меня есть к тебе очень важное дело.

Хуссэйн молча слушал его.

- Ты сейчас пока не можешь появиться в столице. Нет-нет, мой план работает, проблема не в этом, - на этом маг глубоко вздохнул. - Не волнуйся, есть кое-какое дело, а у меня нет свободных людей. Я сейчас тоже не могу отвлечься, а кроме тебя никто с этим делом не справится.

- Говори, - коротко ответил Хуссэйн, взявшись за рукоять меча.

Двэйн тут же перешел к главному:

- Сорок лет. Командир охранного корпуса в южном городе Цзыечэн. Реальная сила примерно пятого или шестого уровня. Но это не важно. Для тебя уж точно. В общем, мне нужно… чтобы этот человек умер.

Хуссэйн ничего не ответил. Он со спокойным выражением лица слушал то, что говорил ему Двэйн.

- Кроме того, мне нужно, чтобы ты сделал это быстро. Я хочу, чтобы ты поехал и убил его, а затем привез его голову мне. Все нужно сделать быстро и по-тихому… Что значит "по-тихому", ты и так знаешь.

Говоря это, Двэйн быстро достал из-за пазухи магическую полетную мантию и передал Хуссэйну.

- Время не терпит, скакать на лошади слишком медленно. Поэтому даю тебе это. Лучше, если ты вернешься в столицу уже через несколько дней.

- Хорошо. Никто не узнает, как он умер, - сказал рыцарь, взяв мантию. - Выступаю сейчас же. А ты… пожалуйста, сопроводи Луизу до дворца.

- Поторопись, приятель, - усмехнулся Двэйн. - По возвращении в столицу тебя будет ждать большой сюрприз.

Хуссэйн не особо обратил внимание на последнюю фразу Двэйна. Он тут же взял лошадь под уздцы, даже не попрощавшись с принцессой.

Он понимал, что Двэйну очень срочно нужна его помощь. Если бы это было не так, то Двэйн дождался бы его в столице и не стал бы спозаранку мчаться сюда. Поэтому он решил немедленно приняться за дело.

- Подожди-ка, - окликнул его Двэйн и странным тоном спросил. - Хуссэйн, ты ничего не хочешь у меня спросить?

- Например?

Двэйн покачал головой.

- Я ведь отправил тебя на убийство, да и к тому же, на тайное убийство. Старина… Неужели ты даже не хочешь поинтересоваться, действительно ли это плохой человек? В самом деле его следует убить или нет?

Хуссэйн улыбнулся.

- Я верю тебе.

Сказав это, он прошел мимо Двэйна, но вдруг остановился и тихо, но искренне сказал:

- Спасибо тебе, Двэйн, за то, что вернул мне солнце.

Глядя вслед Хуссэйну, уносящемуся вдаль на своем резвом скакуне, Двэйн вздохнул. Он был несколько тронут словами рыцаря с каменным сердцем… Иногда в глубине его души внезапно вспыхивали чувства, и это было поистине шокирующе.

Повернувшись, Двэйн подошел к карете. Принцесса Луиза тоже смотрела вслед удаляющемуся силуэту.

-Очень сожалею, Ваше Высочество, - улыбнулся маг. - Но у Хуссэйна возникли срочные дела, поэтому он не успел попрощаться с Вами.

- Ничего, - кивнула девушка.

В глазах ее сияла нежность, точно была женой, провожающей своего мужа в дальний путь. Заметив этом, улыбка Двэйна стала шире.

- У мужчин всегда много мужских дел. Я понимаю.

Сказав это, принцесса Луиза грустно улыбнулась.

- Господин герцог, не могли бы Вы поехать в карете вместе со мной? У меня тоже есть кое какие дела, которые я бы хотела с Вами обсуждать.

Двэйн не отказался от ее предложения.

Он сел в карету, и процессия вновь двинулась в путь. Принцесса закрыла окно и повернулась к Двэйну. Выражение лица ее было очень серьезным.

- Господин герцог, есть одно дело, которое я не в состоянии разрешить самостоятельно, но думается, Вы сможете помочь. К тому же, Вы изначально должны были быть ответственным за это!

-… что? - ехидно щурясь, спросил Двэйн.

Луиза глубоко вздохнула. Она несколько покраснела, но голос звучал ее очень твердо.

- Я хочу выйти замуж за Хуссэйна.

Сказав это, она вдруг заволновалась, но Двэйн как будто и не собирался ничего отвечать. Принцесса рассердилась.

- Скажите же хоть что-нибудь, господин герцог! - сквозь зубы процедила она. - Разве это не то, чего Вы добивались?

- Не знаю, о чем Вы говорите, - сыграл дурачка Двэйн.

- Ты! - вспылила Луиза. - Я не такая хитроумная, как мисс Дайли, но, знаешь ли, тоже не дура! Любезный герцог Тюльпан, не думай, что я не поняла, что с того дня, когда я оказалась в Англии, ты стремился свести нас вместе!

Сказав это, принцесса густо покраснела, однако смело продолжала изливать свои мысли, пристально глядя на Двэйна.

- И хотя я не знаю, какие мотивы побудили тебя это делать, но я и не хочу знать большего! Но сейчас вопрос в том, что ты намеренно свел нас вместе, а в итоге я действительно полюбила его! И он любит меня, я в этом уверена! Но ведь ты отлично знаешь, кто я такая, и наша свадьба придется многим не по душе!

Двэйн потихоньку смеялся, глядя на все более горячившуюся Луизу.

- Все это ты сделал нарочно! А теперь ты должен нести за это ответственность!

Принцесса почти с ненавистью глядела на мага.

- Хорошо, - развел руками Двэйн. - Ты хочешь выйти за него замуж?

-Да… да! - уверенно проговорила принцесса и тут же забеспокоилась. - Но я знаю, что мой брат, Его Высочество принц-регент, уже имеет на меня свои планы. Изначально он хотел, чтобы я вышла замуж за тебя, а теперь он наверняка подобрал мне какого-нибудь другого аристократа! Я даже опасаюсь, что он уже назначил мою свадьбу с Аэрпаем! Я слышала, что твой политический противник нынче пользуется особой благосклонностью.

- Не волнуйся. Этого не произойдет. Я найду способ сделать так, как ты хочешь, - на этом он ударил себя кулаком в грудь. - Поверь мне, Хуссэйн женится на тебе.

- Тогда тебе следует поторопиться! Ты ведь знаешь, что мне уже восемнадцать! В моем возрасте принцесса уже давно должна быть помолвлена! Я не могу ждать слишком долго! Я даже боюсь, что стоит мне только переступить порог дворца, как мой брат тут же назначит день свадьбы.

- Твои опасения… не сбудутся, - многозначительно сказал Двэйн.

Он был спокоен как никогда.

Сейчас принц-регент был всецело погружен тем, как обставить внезапную смерть старого императора. В том числе и тем, как решить вопрос с престолонаследием. А Двэйн в последние несколько дней обдумывал, как обманом возвести на престол маленького принца Чарли. Ведь теперь наступило время поднять занавес.

Разве теперь у принца Чэня было время обсуждать свадьбу сестры?

В любом случае, с этим вопросом следовало обождать месяца два-три… Особенно в связи со смертью императора. Согласно традициям, сын и дочь покойного должны блюсти траур, и ни о какой свадьбе в это время не могло быть и речи.

Если потянуть с этим несколько месяцев или даже около года, то, когда начнется война, все изменится, и тогда появится отличный шанс упомянуть о свадьбе!

Процессия въехала в город. Двэйн, как и обещал, сопроводил принцессу прямо до дворца.

Прежде чем уйти, принцесса Луиза выразительно посмотрела на Двэйна.

- Прошу, не забывай про свое обещание!

- Я сделаю так, как ты хочешь, - честно пообещал Двэйн. - Хуссэйн - мой друг, я тоже надеюсь на его счастье.

Глядя на удаляющуюся принцессу, Двэйн тяжело вздохнул.

Не так уж легко быть свахой!

Двэйну предстояло сделать многое.

Турнир рыцарей был всего лишь предлогом. Настоящая цель этого мероприятия заключалось в том, чтобы безболезненно решить вопрос с престолонаследием!

После полудня Двэйн на всех порах помчался на восток столицы. Там находилась база магов со всего материка!

По мнению Двэйна, момент был самый что ни на есть подходящий. Дрова уже наколоты, осталось только развести огонь!

Переводчик: Malena_IZ

http://tl.rulate.ru/book/96724/320702

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку