Читать Black Card / Черная карта: Глава 413: Невозможность использования :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Black Card / Черная карта: Глава 413: Невозможность использования

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 413. Невозможность использования карты языка лотоса.

На этот раз Вэй Синьюэ смогла увидеть старшего без задержек.

Конечно, «без задержек» означало, что никто не оставил стоять ее на пороге дома. Когда старший узнал, что кто-то увез Вэй Синьюэ из больницы, он понял, что нет необходимости избегать ее, так как его ответ уже был решен.

Старейшина не приходил домой, пока не стало поздно, и Вэй Синьюэ ждала до тех пор.

Когда он увидел Вэй Синьюэ, он холодно кивнул:

— Ты здесь?

Вэй Синьюэ вежливо ответила:

— Крестный отец, я хочу поговорить с тобой наедине.

Старейшина нахмурился:

— Синьюэ, я очень ясно дал понять мое раньше. Я не передумаю только потому, что ты потеряла сознание.

— Я знаю. Тем не менее, пожалуйста, дайте мне возможность поговорить с вами наедине.

Старейшина кивнул:

— Приходи ко мне в кабинет.

Когда они вошли в кабинет, Вэй Синьюэ осторожно и с тревогой закрыла дверь. Она не знала, как убедить старшего поверить, что Ши Лэй мог вылечить его третьего сына.

— Спеши и скажи, что ты должна сказать. Ах, Синьюэ, мальчик, который пришел в больницу с твоей сестрой. Это человек, который тебе нравится?

Вэй Синьюэ честно кивнула:

— Да, он мне нравится. Он также человек, который может спасти третьего брата.

Старец поднял бровь:

— Спаси третьего брата? Синьюэ, ты должна знать, какая болезнь у твоего брата? Генетические недостатки, слабая иммунная система и лейкемия. Многие специалисты в мире ничего не могли ничего с этим поделать. Они могли бы помочь ему прожить как можно дольше, но ты говоришь, что кто-то может ему помочь?

Вэй Синьюэ с уверенностью кивнула:

— Он не будет лгать мне и не будет шутить со своей жизнью. Поскольку он сказал мне, что у него есть возможность, у него должен быть способ.

Старец разочарованно покачал головой. Он собирался сказать ей, чтобы она остановилась, но Вэй Синьюэ снова сказала:

— Крестный отец, он просто хочет увидеться с тобой лично и поговорить. Что если он действительно сможет спасти третьего брата? Доктор тоже сказал про это, мы можем ждать только чуда. Почему он не может быть таким чудом?

— Хорошо, расскажи мне, как он собирается его спасти.

Вэй Синьюэ покачала головой:

— Я не знаю. Он только сказал, что у него есть способ. Что касается деталей, он должен сказать вам лицом к лицу.

Конечно, старейшина не поверил. В такой старости, как он мог поверить в такую нелепость?

— Синьюэ, я знаю, что ты спешишь, чтобы попытаться спасти своего отца, но я говорю тебе. Даже если ты действительно сможешь вылечить его и дать ему обычную жизнь, как и все остальные, я не смогу пойти против мира, чтобы спасти твоего отца.

Печаль заполнила лицо Вэй Синьюэ:

— Синьюэ не смеет иметь такие экстравагантные желания. Жизнь моего брата идет на обратный отсчет, как и жизнь моего отца. И мой отец сказал, что решил отказаться от попыток дать отпор. Его единственная надежда - на то, чтобы я и Пути жили дальше. Разве вы не согласны, что сможете помочь Пути и мне?

— Я уже очень четко сказал тебе. Синьюэ, я прошу тебя вступить в брак с моей семьей, потому что, во-первых, у меня может быть законная причина, а во-вторых, я могу исполнить последнее желание моего сына на последнем этапе его жизни. Я обязан ему больше всего...

— Тогда ты должен позволить Ши Лэю попробовать. Возможно, ты не будешь чувствовать, что должны ему в будущем и наверстаешь все. Крестный отец, попробуй. Нет стоимости. Если все пройдет успешно, все будут счастливы; если не удастся, третий брат ничего не потеряет. Если действительно не получится, я выйду за него замуж, когда вы мне скажете.

В конце концов, старший задумался. Была огромная вина, которую он испытывал к своему третьему сыну. За последние тридцать лет он не смог позволить своему сыну жить обычной жизнью.

После минуты молчания старец поднял запястье, чтобы взглянуть на часы, и сказал:

— Скажите ему, чтобы он пришел через пятнадцать минут. Тогда я дам ему еще пятнадцать минут. За каждую минуту, если он опоздает, я дам ему на одну минуту меньше. Я просто даю ему шанс убедить меня.

Вэй Синьюэ была в восторге, и она быстро достала телефон, чтобы позвонить Ши Лэю:

— Шитоу, где ты сейчас?

Ши Лэй улыбнулся:

— Старейшина согласился увидеть меня?

— Да, но крестный отец сказал, что он даст тебе всего полчаса. Пятнадцать минут, чтобы добраться сюда и пятнадцать минут, чтобы поговорить. Если опоздаешь, время будет вычтено из пятнадцати минут.

— Я не далеко от его дома. Я уже узнал адрес и был тут с полудня.

Вэй Синьюэ немедленно сообщила старшему:

— Он здесь.

Старейшина кивнул и взял стационарный телефон на своем столе. Он набрал номер и приказал:

— Человек около двадцати лет. Его зовут Ши Лэй. Приведите его в мой кабинет.

Действительно, Ши Лэй бродил по этой области, но расстояние было ни далеко, ни близко. Старейшина жил в огромном дворе, а этот двор стоял на горе. Со двора до подножия горы его строго патрулировали военнослужащие, и никто не мог пройти.

Старец призвал солдат к подножию горы. На самом деле эти солдаты давно заметили Ши Лэя. Это было туристическое место, но только эта дорога была закрыта. Было нормально для людей появляться здесь. Однако Ши Лэй бродил один по окрестностям, и им было трудно не заметить его. Если старейшина не позвонил бы, эти солдаты, возможно, предприняли необходимые действия, если Ши Лэй не ушел бы.

Два солдата с реальными пистолетами и пулями появились перед Ши Лэем и отсалютовали:

— Могу я спросить, кто вы?

Ши Лэй улыбнулся:

— Моя фамилия Ши. Меня зовут Ши Лэй. Старец попросил вас прийти за мной?

Двое солдат обменялись взглядами и кивнули, прежде чем заговорить:

— Мы должны внимательно проверить вас, прежде чем впустить вас.

Ши Лэй вытянул руки:

— Как пожелаете.

Два солдата привели его в контролируемую зону и провели строгую проверку. Она было намного строже проверки в аэропорту и в итоге подтвердила, что у Ши Лэя не было вредного оружия. Что заставило Ши Лэя сломаться, так это то, что они забрали все, что может быть потенциальным оружием, включая его телефон. Если он хотел использовать карту языка лотоса, он мог лишь надеяться, что она будет работать на большом расстоянии.

После проверки два солдата отвезли Ши Лэя к двору старшего.

Охранник у двери снова перезвонил старшему, прежде чем направить Ши Лэя.

После того, как Ши Лэй вошел во двор, он больше не был спокоен. Хотя оружие в руках этих солдат было холодным и ужасающим, оно было далеко от волнения скорой встречи со старшим. Он собирался встретить великого лидера Китая, и Ши Лэй волновался, превратятся ли его ноги в желе или нет.

Служанка постучала в дверь и повела Ши Лэя.

Ши Лэй приспособился и прошел через дверь. Он увидел Вэй Синьюэ, сидевшую сбоку за широким столом. И было знакомое лицо, которое он видел в новостях. Он обладал естественным достоинством и силой.

— Синьюэ, выходи. Я поговорю с ним наедине, - сказал старейшина, и когда Вэй Синьюэ прошла мимо Ши Лэя, она слегка сжала руки Ши Лэя, чтобы сказать ему, чтобы он не нервничал.

Когда дверь снова закрылась, старейшина сказал:

— Дитя, у тебя есть только пятнадцать минут.

Если это было так, то даже если Ши Лэй смог бы активировать Карту Языка Лотоса издалека, это было бы не очень полезно.

http://tl.rulate.ru/book/96702/570841

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку