Читать Black Card / Черная карта: Глава 302: Тетя Вэй и ее племянник :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Black Card / Черная карта: Глава 302: Тетя Вэй и ее племянник

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Ши Лэй вышел из ванной, Вэй Синьюэ изучала бутылку вина.

— Ты наконец научился правильно жить? Наконец-то у тебя дома есть вино. Где открывашка?

(п.п аааааа, она опять у него дома… только не этооо)

Ши Лэй повесил свой костюм и ответил:

— Мы в последний раз выпили слишком много, так что не пей. Я повторю: Вэй Синьюэ, ты хочешь, чтобы мы выпили, потом занялись сексом, стали врагами и надеялись, что мы никогда больше не увидимся?

Вэй Синьюэ поставила вино на стол.

— У меня такое хорошее настроение, - сказала она довольно мрачно. — Я хочу выпить с тобой, потому что я рада за тебя. Почему ты должен разрушать атмосферу каждый раз? В любом случае бутылка вина на самом деле не считается алкоголем, и если мы и займемся сексом, зачем нам потом становиться врагами?

— Потому что у меня есть девушка! Ты действительно планируешь стать моей любовницей? - с негодованием спросил Ши Лэй.

Вэй Синьюэ посмотрела на него, подняла туфли и бросила их.

— Не говори ерунду. Дай мне нож.

Это была просто маленькая бутылка желтого вина. Они не будут пить много. И все выветрится через пару часов.

Когда Ши Лэй закончил вешать свою одежду, он молча вынул нож. Вэй Синьюэ передала ему вино.

— Иди в ванную. Я хочу переодеться!

Не было смысла пытаться спорить с этой сумасшедшей женщиной, поэтому Ши Лэй последовал ее приказу и открыл бутылку в ванной. Она сказала ему, что закончила переодеваться, когда услышала звук вылетающей пробки из бутылки. Ши Лэй сел на диван с вином в руках.

После того, как он разлил вино, Вэй Синьюэ прищурилась. Она слегка наклонила стакан, и ее глаза, казалось, следовали движению вина.

Кровь Ши Лэй отхлынула после того, как он увидел этот взгляд.

— Чего ты хочешь? - спросил он, поправляя воротник.

Вэй Синьюэ закатила глаза.

— Я не заинтересована в том, чтобы кинуться на тебя прямо сейчас. Но Ши Лэй, тебе не везет с женщинами? Давай не будем упоминать Сунь Юи, потому что она твой друг детства. Ты даже так близок с шестнадцатилетней, и с этой вонючей и извращенной сучкой. Даже сестра Ню приняла тебя как своего учителя... Честно говоря, я действительно не понимаю, из-за чего ты так привлекателен для женщин. Говоря о внешности ... хм, все в порядке. Ты - тот тип, на которого людям не надоедает смотреть, и на первый взгляд ты красив. Тело? Нормальное. Нет лишнего жира, но комплиментам тоже не найдется места. Ты хорошо разговариваешь, но тебе не хватает знаний. Твои знания могут быть описаны как неадекватные, так какая часть тебя привлекает женщин?

Сердце Ши Лэя разбилось вдребезги от ее слов, но он сделал глоток и равнодушно ответил:

— Я тоже думаю, что это странно. Я просто обычный человек, так почему мисс Вэй пристает ко мне каждый день? Ты поцеловала меня и даже накормила «очищающим кремом»…

Вэй Синьюэ была в ярости, она чуть не разбила бокал, когда грубо швырнула его на стол.

Она собиралась отругать его, но вдруг застыла из-за его последних слов.

Когда Вэй Синюэ поняла, что означает «очищающий крем», выражение ее лица резко изменилось, как фейерверк на церемонии открытия Олимпиады.

— Ши Лэй, ты не слишком бесстыдный?! Как ты мог подумать о такой вещи? — Вэй Синьюэ рассмеялась от гнева, она не знала, как ответить.

Ши Лэй пожал плечами. «Ну, как мне сказать, что я читаю новеллы и так было написано в комментариях? Сначала он не понял этого, но в конце концов рассмеялся и связал это с тем, что произошло между ним и Вэй Синьюэ.

— Во-первых, я не думаю, что я привлекателен для женщин. Ты и этот поставщик воды* просто скучаете и используете меня для развлечения. Во-вторых, поскольку ты знаешь, что Эрджи еще нет шестнадцати, можешь ли ты перестать шутить над ней? Это незаконно. В-третьих, Сестра Ню моя крестная старшая, так что не шути над этим. Разве крестная мать не хорошо к тебе относится?

— Айо, ты уже называешь ее «крестной матерью»? Если бы я не была там, чтобы засвидетельствовать это сегодня, я бы знала, что ты знаешь ее с детства. Посмотри, как ты ласков.

— О верно. Ты обращалась к моей крестной матери как к «сестре», так что ты для меня старшая. С сегодняшнего дня, я надеюсь, что тетя Вэй будет более осторожной со своими словами, разговаривая с этим младшим, не шутите неуместными шутками ... и не делайте определенных вещей.

Вэй Синьюэ вскочила и указала на него.

— Ты закончил или нет? Кого ты называешь «тетей»? Как я выгляжу? Как твоя тетя?

— Разницы в возрасте недостаточно, но разрыв между поколениями нельзя игнорировать.

— Если ты еще скажешь… — Вэй Синюэ сделала шаг вперед и наклонилась, обнажая свою грудь.

Ши Лэй вздохнул.

— Не говори мне, что ты думаешь изнасиловать своего племянника?

Вэй Синьюэ почти сплюнула кровью.

— Хорошо, ты хочешь быть молодым поколением, не так ли? - яростно рассмеялась она. — Хорошо, когда бы ты ни увидел меня в будущем, называй меня тетей. Я смогу это вынести.

— Хорошо, тетя.

Вэй Синьюэ сидела на диване со скрещенными ногами и попивала вино, не желая говорить ему ни слова.

Ши Лэй поставил свой стакан вниз.

— Хорошо, я перестану, - сказал он. —Скажи, почему ты настаивала на том, чтобы отвезти меня сегодня на собрание? Ты знаешь меня давно. Разве ты не можешь не знать, что я совершенно безнадежен в таких вещах, как искусство и живопись?

Вэй Синьюэ надулась.

— Перестанешь? Ты думаешь, что можешь просто остановиться, когда захочешь? Племянник, теперь я твоя тетя.

Ши Лэй был беспомощен.

— Хорошо, тетя, это так. Тетя Вэй, давайте поговорим о том, почему вы взяли меня на собрание сегодня.

Вэй Синьюэ моргнула.

— Разве это не ради того, чтобы сделать тебя более культурным? Ты ведешь себя как неудачник. Разве я не могу развить твой вкус в искусстве?

— Тетя Вэй, я думаю, будет лучше, если вы скажете мне правду. Хотя у меня довольно хороший характер, если вы оставите меня без выбора, то я ничего не могу обещать.

— Племянник, ты угрожаешь своему старшему?

— Мне все равно, что вы говорите. Вы должны дать мне объяснение! — Ши Лэй казался равнодушным, но его отношение было твердым. Вэй Синьюэ также знала, что она должна дать ему ответ.

Допив еще один бокал вина, она пнула его ногой, и в этот момент Ши Лэй схватил ее гладкую и маленькую ногу своими руками.

— Отпусти меня! — Вэй Синьюэ запаниковала. Для женщины было странным чувство, что ногу держит мужчина.

Ши Лэй отпустил ее и сказал:

— Говори правду и прекрати дурачиться.

Вэй Синьюэ закатила глаза.

— Ты уже должен знать, что особняк на горе Цинлун, который ты одолжил, принадлежит моей семье, верно?

Ши Лэй кивнул.

— Вэй Цин сказал мне.

— Мм, Вэй Цин был там в тот день. Он видел, что я с тобой. Тогда ты также должен знать, что мой особняк никогда не может быть заимствован так легко. То же самое верно для меня и моих братьев и сестер. Нам очень сложно его так просто одолжить.

Ши Лэй снова кивнул.

— Значит, правда в том, что твой отец велел тебе узнать меня, а затем отвезти меня сегодня на собрание? - спросил он недобрым тоном.

Примечания к главе:

1. Поставщик воды: звучит также, как и имя Ши Лэя 石磊, то есть четыре камня, 石, имя Сонг Мяомяо по-китайски это 宋 淼淼, иероглиф мяо 淼 состоит из трех 水, что означает вода, и, следовательно, дает ей это прозвище.

http://tl.rulate.ru/book/96702/467310

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мы не будем пить много говорили они... Всё выветрится через пару часов повторяли они...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку