Читать Black Card / Черная карта: Глава 144: "Женщина" в кожаной куртке и змеиное лицо :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Black Card / Черная карта: Глава 144: "Женщина" в кожаной куртке и змеиное лицо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ши Лэй обернулся, но мог разглядеть машину за ярким светом.

Автомобиль прорываясь через пыль и грязь, мгновенно остановился перед ними. После того, как свет погас, Ши Лэй увидел, что это была грубая американская машина для гонок.

Этот тип автомобилей часто использовался в американских или западных фильмах. Американцы, похоже, полюбили этот тип машины. В Форсаже, главный герой тоже проехал на таком автомобиле, который в течение нескольких поколений постоянно переделывался и усовершенствовался.

В передней части автомобиля был логотип лошади, что означало, что это Мустанг. Она была довольно старой и традиционной для спортивных автомобилей. Они не были популярны в Китае. За исключением американцев, большинство людей предпочитали спортивные автомобили с более гладким внешним видом.

Ши Лэй гордился тем, что смог распознать этот автомобиль. Он определенно не смог бы идентифицировать его пол года назад.

Обычно этот тип автомобиля управлялся мужчинами. Ши Лей был сбит с толку, поскольку с внешностью Вэй Синьюэ большое количество мужчин с радостью преклонило бы перед ней колени. Кому было бы достаточно скучно, чтобы соревноваться с ней? Или, может быть, особенной была ставка. Может быть, если бы победила бы противоположенная сторона, Вэй Синьюэ пришлось бы провести с ним ночь.

Но более часа назад Вэй Синьюэ сказала, что она все еще девственница. Она не должна соглашаться на таки ставки, Ши Лэй считала, что если на самом деле были бы такие ставки, то даже если бы у нее было десять тел, она бы давно их потеряла.

Ши Лэй мог признать, что он никак не мог понять мир богатых людей.

Было слишком темно, чтобы увидеть, что происходило внутри машины. Когда дверь открылась, наружу высунулась длинная нога. Хозяин ноги был, очевидно, женщиной, и в такой холодный день она была в шортах.

Но Ши Лэй совсем не возражал, так как ему было весело и приятно смотреть на длинные ноги.

После того, как обе ноги вылезли, за ним последовала фигура человека.

Как и ожидалось, она была красавицей. Но то, как она одевалась, было нейтральным по отношению к женщинам.

На ней были шорты и черная кожаная куртка, не похожие на то, что носили рыцари Харли.

Ее волосы были очень короткими. Почти как и у Ши Лэя. После того, как его на лысо побрила «Черная карта», его голова превратилась из гладкого яйца в кипяченое яйцо с кожурой из киви.

Но у женщины в Мустанге было больше волос, чем у Ши Лэя, и все это стояло дыбом на ее голове. Если бы не это красивое лицо и большая грудь, то Ши Лэй действительно подумал бы, что она мужчина.

И эти длинные ноги, конечно! Если бы у мужчины были такие бледные ноги, лишенные волос, тонкие и прямые, он мог бы умереть от стыда!

— Эй, красавица, ты сегодня очень рано! — женщина в кожаной куртке засвистела, выражение ее лица было довольно кокетливым. Ши Лэй снова стал сомневаться в своем решении. Такой дразнящий, с такими выражениями и взглядами, этот взгляд явно использовали, когда мужчина дразнил женщину.

Не говорите мне ...

Ши Лэй внезапно засмеялся. Дверь на переднем пассажирском сиденье Мустанга открылась, и вышла еще одна красотка.

Ну, хорошо, она действительно была красивой, но она не была типом Ши Лэя и, следовательно, не могла рассматриваться как красотка. Женщина, которая вышла с переднего пассажирского сиденья, имела змеиное лицо. Потому что все популярные девушки на Weibo выглядели так.

На этот раз Ши Лэй, наконец, подтвердил свою догадку. Женщина с короткими волосами, длинными ногами и в кожаной куртке была, безусловно, сверху. Ши Лэй классифицировал змеиное лицо как нижнюю. Будь то мужчина или женщина, гей или натурал, она бы сделала это, если бы ей достаточно заплатили. (п.п называется понимайте как хотите. Я сама ничего не поняла)

— Я случайно поехала слишком быстро, вдруг захотелось провести некоторое время с моим маленьким парнем. Если позволило бы время, я была не прочь сделать это с ним в машине. Я не ожидала, что ты приедешь так рано. Какой позор.

Ши Лей в изумлении уставилась на Вэй Синьюэ. Что говорила эта сумасшедшая женщина? Что значит «проводить время со своим парнем»? И сделать это в машине? Ну, я же сказал, что она сумасшедшая. Кто знал, каких целей она хочет добиться?

Но почему «маленький парень»? Где, черт возьми, я маленький?! Ши Лэй бушевал от его слов.

Женщина в кожаной куртке подошла к Ши Лэю и внимательно изучила его. Она скривила губы и с презрением сказала:

— Похож на приличного, но выглядит как идиот. Он слишком тонкий. Разве он не моложе тебя? Делать это в машине? Ты не боишься его сломать?

Эй, что дало вам право так критиковать меня? Что не так с моим телом? Если кишка не тонка, то давай! Вперед в машину! Я покажу на что способен!

— Да уж лучще, чем делать это своими пальцами! — слова Вэй Синьюэ окончательно добили Ши Лия. Эй, эй, эй, ребята, к чему все это? Но почему я внезапно взволновался?

Женщина в кожаной куртке хихикнула и, казалось, не возражала против провокации Вэй Синьюэ. Она откинула куртку, обнажив белый синглет. Ши Лэй посмотрел на ее плечи.

Но его глаза сфокусировались не на плечи. Хотя тоже были красивыми, но все, что видел Ши Лэй, было ее грудью.

Разве она не носила бюстгальтер?! Эти слова заполонили его разум.

Он пристально посмотрел и ... да, на ней действительно не было лифчика.

Ты действительно самая красивая женщина? Почему я чувствую, что ты здесь, чтобы соблазнять других мужчин?

Ши Лэй еще не нагляделся, когда Вэй Синьюэ оттолкнула его за себя. Она обернулась и холодно сказала:

— Я выколю тебе глаза, если ты посмотришь еще раз!

— Я даже не смотрел на тебя! - пробормотал Ши Лей.

Вэй Синьюэ ущипнула его, это действие было еще страшнее чем тот удар.

Женщина в кожаной куртке хихикнула и подразнила Ши Лэя.

— Если я выиграю сегодня вечером, я позволю тебе смотреть со стороны!

Без сомнения, Ши Лэй догадался правильно, за исключением того, что он не ожидал, что она тоже была женщиной! Хотя Ши Лэй стоял на стороне Вэй Синьюэ, слова женщины в кожаной куртке вызвали в нем возбуждение. Ши Лэй уже представил сценарий, совершенно лишенный стыда.

Вэй Синьюэ понимала мысли Ши Лэя. Она наклонилась и свирепо выплюнула свои слова один за другим.

— Если ты действительно хочешь это увидеть, я найду время и позволю тебе увидеть ее. Не действуй так. Ты теряешь мое лицо!

Ши Лэй внезапно откинулся назад и сконцентрировался. Он молча повторил мантру, которая очистило его душу, он опустил голову.

— Когда ты выиграешь!

Вэй Синьюэ снова посмотрела на него, так как он быстро добавил:

— Ты, безусловно, проиграешь, ха-ха, приходи ко мне!

Женщина в кожаной куртке пожала плечами, и куртка вернулась на плечи. — Где ты нашла такого тюнибё* идиота? —спросила она Вэй Синьюэ.

— Разве он не лучше, чем отряд твоих людей в Интернете?- беспощадно возразила Вэй Синьюэ.

Женщина с кожаной курткой пожала плечами и свистнула. Удивительно, ее мальчишеские манеры были довольно изящными.

— Вэй Синьюэ, помни свою ставку. Если я выиграю, она сопроводит сегодня твоего маленького парня, а ты сегодня вечером будешь моей!

Змея внезапно запаниковала.

— Мастер Шуй, как ты можешь быть таким?

Но произнеся эти слова, она украдкой посмотрела на Ши Лэя.

*Тюнибё (от японского «Chuunibyou», букв. «болезнь второго года средней школы»), также известное как «чунибьё» или «синдром восьмиклассника» — состояние, в котором человек воображает себя обладателем магических (или каких-то ещё необычных) сил, и начинает вести себя соответственно. Обычно синдром наблюдается у подростков, отчего и носит такое название.

*если кому интересно что такое змеиное лицо, то введите в поиске

蛇 脸

Я совершенно не поняла эту главу. Даже переведя дословно. Если дальше будет понятней, то исправлю.

Ссылка на главу. может кто нибудь разберется

http://gravitytales.com/novel/the-black-card/tbc-chapter-144

http://tl.rulate.ru/book/96702/352942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Эй, что дало вам право так критиковать меня? Что не так с моим телом? Если кишка не тонка, то давай! Вперед в машину! Я покажу на что способен!"
Уахах, а ведь это только мысли. Каков храбрец. А ставка - полнейший бред
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку