К началу сентября группа поспешно вернулась в город Яньчжоу, Яньсянь и Сяпин в основном были закончены, оставалась только область Шандан.
Действительно, слишком поздно, там в столице, карета принцессы Линси уже несколько дней отправляется и едет в Яньди.
Тысячи эскортов из запретной армии, а также бесчисленное множество дворцовых служанок и наложниц и многие чиновники, тщательно отобранные Сыном Небесным.
Эта часть чиновников была послана ЛиньСюанем, чтобы уступить место Сыну Небесному, что можно рассматривать как обмен выгод для его брака.
По крайней мере, обе стороны довольны.
«Где карета принцессы?»
Вернувшись в особняк, Линь Сюань сразу спросил.
«Я только вчера прибыл в область Цинчжоу».
Му Цин'эр ответила: «Через шесть или семь дней вы сможете без проблем войти в Яньди».
«Гунцзы, мы должны отправить кого-то в Цинъюйгуань, чтобы поприветствовать».
«Да».
Он кивнул: «Просто позволь Цинь Юаньба ехать с 3800 батальонами тяжелой брони».
На этот раз прийти на свадьбу смотрел весь мир, естественно, нельзя было потерять лицо.
«Сколько из тех, кто прислал приглашения?»
Я сделал глоток горячего чая и смочил горло.
«Это».
Лицо Му Цин'эр было смущено.
«Говори».
Линь Сюань сердито сказал: «Хорошо, если не придешь, главное, чтобы подарок пришел, сэкономишь мне еду».
Черные линии появились на бровях окружающих рабов, у них явно не было слов для собственного Хоу Е.
«На самом деле не так уж и много».
Му Цин'эр кивнула: «Шесть министерств и крупные и мелкие чиновники кабинета в столице, никто из них не пришел, но все они послали людей отправить поздравительные подарки».
«Шэньхоу и Чжан Цзюйлу подарили подарки?»
«Да».
«Прилично».
«Это сгодится».
Он слегка кивнул.
«Что сказали двое князей олдовой семьи Сюй?»
«Князь второстепенной области не вернул письмо, и не сделал подарок, но князь большой области в Цзяннани, Сюй Чжиху, прислал кого-то отправить две тележки с золотыми и серебряными украшениями».
«Кто из них вернулся к плану».
«В основном это семьи в пределах границ нашей земли Яньчжоу и эти племена ху и цянов, которые сдались».
Му Цин'эр вздохнула: «Кроме того, только праведный отец Гунцзы, Сюй Сяо, король Северного Ляна, и король Цинчжоу ясно дали понять, что хотят приехать».
«Я не ожидал, что популярность Бэнхоу будет такой плохой».
Линь Сюань поднял брови, на его лице не было ни малейшего раздражения, а выражение было предельно расслабленным.
«Гунцзы, не будет ли наша сцена немного убогой».
Му Цин'эр волновалась: «Некоторые не достойны личности князя.
Сюй Сяо - праведный отец Линь Сюаня, а Цинчжоу примыкает к Яньчжоу, отделенный проходом Цинюйгуань.
Король Цинчжоу обязательно будет иметь хорошие отношения с Линь Сюанем, плюс его королевский статус, сопровождая принцессу Линси в Янь, это разумно.
«Независимо от того, сколько людей придет, они не могут сравниться с тысячами воинов под вашим зятем».
Он надул губы: «Я передумал, пусть Мэн Цзяо, Тянь Ху и Сюэ Тоутуо совершат путешествие, поведут армию Сюаньцзя, батальон Тигра и Восемьсот батальонов, выйдут из прохода Цинюйгуань и отправятся навстречу карете принцессы Линси».
Одна армия и два батальона, более 60000 железных всадников, выезжающих из Яньди, чтобы поприветствовать своих родственников, просто подумал о сцене в то время, почувствовал дрожь.
Нормально об этом подумать
В начале февраля Линь Сюань неоднократно оскорблял Маньчжу династии Вэнь Ву в суде и в то же время почти оскорблял все семьи в мире.
Только призраки могут прийти.
Но он не ожидал, что эти люди придут.
Вызвав Чжан Бо и поняв, как идет подготовка к подтверждению, Линь Сюань, наконец, смог вздохнуть спокойно.
«Хоу Е, Северный Лян — восемьсот ли срочно».
Охрана вошла в больницу.
«Говори».
Он поднял бровь.
Кортеж северо-лянского короля проследовал по небу и прибывает в город Яньжоу. Ожидается, что он прибудет через три дня.
«Кто с ним?»
«Сюй Сяо, король Северного Ляна, Шицзы Северного Ляна, Лао Хуан из Мафу и Чулу, Ицзы, которых сопровождали восемьсот воинов Северо-Лянского железного корпуса, и еще одна карета, с кем они едут вместе, не установлено».
«Хуан Сан».
Крикнул Лин Сюань.
«Хоу Е».
Этот глашатай, который изначально сопровождал его из Северного Ляна в Землю Янь, теперь стал заместителем командира стражи резиденции хоу.
«Отправляйся в лагерь за городом, закажи две тысячи лошадей и отправляйся встречать короля Северного Ляна и его группу».
«Слушаюсь».
Хуан Сан ушел.
«Ты должен быть начеку».
Сказала Му Цин’эр, «Боюсь, что сюй Шицзы устроит проблемы на свадебном банкете Гунцзы».
«Хорошо, если я сам не побеспокою его».
Он не беспокоился.
Во всей резиденции хоу кипит жизнь, всюду горят огни, царит оживление.
Во внутреннем дворе
На берегу озера
Цзян Ни немного устала от упражнений с мечом, поэтому она остановилась, села на землю на ступенях, убрала меч Хань Шуан в ножны, подперла подбородок руками и в оцепенении наблюдала за рябью на озере. Шумные звуки других садов раздавались у нее в ушах.
С повышением уровня ее культивации ее пять чувств становились все острее и острее, и в радиусе десятков чжанов ее восприятие было чрезвычайно четким.
В пределах двухсот чжанов она также могла выслушать приблизительную идею.
В эти дни
Она не может сохранять ясный ум, а во время упражнений с мечом часто впадает в транс. Две пряди лазурного шелка колышутся у нее на лбу.
Шум едва слышных шагов донесся до ее ушей, но она не обернулась.
«У меня такое ощущение, что в последнее время ты немного потеряна».
Раздался знакомый голос, и Лин Сюань сел рядом с ней.
«Нет».
Сказала она, выдавив улыбку и покачав головой, «Может, я немного устала от тренировок с мечом».
«Хочешь взять несколько выходных?»
Его тон выражал заботу.
«Не нужно».
Покачала головой Цзян Ни. Ее длинные ресницы моргнули, и ее глаза продолжали бессмысленно смотреть на лазурную рябь.
«Это из-за того, что сюда приезжают люди из Бэйлян?»
Он хихикнул: «Если тебе трудно с ними встретиться, уходи в Зал заточке для оттачивания навыков».
«Лин Сюань».
Цзян Ни резко повернулась, посмотрела на него и слегка покраснела глазами: «Еще раз, я, Цзян Ни, не имею к ним никакого отношения».
«Кхе-кхе».
Он потрогал переносицу, как будто сказал что-то не то.
«Мое мое».
Он извинился, «Это я веду себя, как джентльмен, с сердцем злодея».
«Хм».
Цзян Ни выглядела высокомерной, больше не обращала на него внимания и бормотала себе под нос. Но для Лин Сюаня это было слишком громко, фактически он не расслышал, что она сказала.
«Мелочная».
Пробормотала она, «Бабник, редька большая, так много сестер во дворе, на какой принцессе жениться».
«Как будто, кто еще не принцесса».
«Кто принцесса?»
Он наклонился.
Цзян Ни сердито сказал, «Разве сестра Ю’эр не принцесса племени Туоба?»
«Значит, ты несчастна из-за этого».
Лин Сюань положил руки на голову и лег на траву позади него. Яркий солнечный свет падал на его лицо сквозь слои тени.
«Я не несчастна».
Исправила Цзян Ни, «Просто от упражнений с мечом устала».
«Хорошо, хорошо, хорошо».
«Мой маленький имбирь устал от упражнений с мечом».
Уголки его рта приподнялись, «Когда в будущем будет отремонтирована новая резиденция Яньхоу, как насчет того, чтобы оставить тебе во внутренний двор?»
« мне он не нужен».
Прошипела Цзян Ни, «Я переехала спать с сестрой Цин’эр».
«Давайте сделаем перерыв».
Протянув руку и погладив мягкий зеленый шелк, он тихо сказал, «Когда свадьба закончится, ты будешь практиковать с мечом».
«Не волнуйся, даже если выйдет замуж принцесса Лингси, никто в будущем не сможет тебя обидеть».
Если она осмелится издеваться надо мной, я обращусь к сестре Дапань'эр, сестре Цин'эр и господину Цин И, чтобы они меня поддержали.
Гинги надул щёки.
«Почему бы тебе не обратиться ко мне за поддержкой?»
Лин Сюань остался недоволен.
«Хмф, ты собираешься лишь повесить меня на крючок».
Гинги мило улыбнулся, показав два маленьких тигриных зуба.
«Не говори глупостей, Бен Гунцзы — благопристойный джентльмен».
Его лицо дрогнуло.
«Облом».
Под улюлюканье Цзянни он сердито похлопал её по головке.
Цзян Ни прищурила глаза и легла рядом с Лин Сюанем, закинув ноги, и замурлыкала песенку у себя во рту.
Звук струн доносился издалека, отдаваясь эхом во дворе, заливаемом рябью, и в струящемся солнечном свете.
Время проходит день за днем.
Тысячи рабов и охранников в поместье Хоу были заняты.
«Повесьте ещё выше».
«Нет, чуть левее».
«Этот кривой».
«Он слишком высокий, повесьте чуть ниже».
В тот день Сюй И развязал своё сердце, настроение Цзян Ни намного улучшилось, и он не продолжил практиковать фехтование на мечах, а последовал за несколькими женщинами с рабами и слугами и проводил свадебную церемонию в спешке.
Тысячи людей немного заняты.
16 сентября приближается всё ближе.
Внутри города Яньчжоу
Всё более оживлённо.
Люди, занятые осенним урожаем, самопроизвольно хлынули в город Яньчжоу, узнав о новости о свадьбе Лин Сюаня.
На каждой улице, у каждого дома висят большие красные фонари, которые чрезвычайно праздничны, даже на городских башнях.
В восьмидесяти милях за городом Яньчжоу.
Галлопирует тысяча элитных железных коней, земля дрожит, дым и пыль поднимаются в небо. (Прочтите жестокие романы, просто зайдите в Feilu Fiction Network!) )
Каждый воин был облачён в толстую броню, в руке держал узкий нож для рубки, величественный боевой конь, могучий рыцарь, как железная башня, и его тело излучало ужасную ауру.
В карете.
Сюй Сяо, король Северного Ляна, поднял занавеску и посмотрел на Янь Циао во всех направлениях, его лицо было серьёзным.
Рядом с ним сидел сын старого семейства Сюй.
«Ты видишь это?»
Сюй Сяо опустил занавеску и заговорил глубокомысленно.
«Элита».
Лицо Сюй Шицзы было серьёзным: «За последние два дня я наблюдал, что, когда эта железная конница въезжает, она выглядит хаотично, но на самом деле выдерживает боевое построение при продвижении».
Даже если её разместить в нашем Бэйлянге, она относится к элите элит.
«Боюсь, она не уступает Великой снежной драконьей коннице».
«Хм».
Сюй Сяо кивнул: «Насколько мне известно, эта кавалерия — всего две тысячи всадников в армии Сюанцзя, подобной кавалерии, на всей земле Янь достаточно 100 000».
«Через несколько лет».
«Лин Сюань начал с нуля в Яньди и основал это семейное дело, и он действительно личность».
Сюй Шицзы горько улыбнулся.
«В будущем тебе придётся соревноваться с ним, нет уверенности».
Поддразнил Сюй Сяо.
«Нет».
Сюй Шицзы должен был признать, что он действительно немного уступал тому Янь Хоу.
«Не создавай мне проблем в этой поездке».
Предупредил Сюй Сяо: «Мы не на своей территории».
«Попробуй».
Сюй Шицзы сжал кулаки, и в его сердце царило крайнее недовольство.
«Ван Е, Шицзы, вы сможете добраться до города Яньчжоу ночью».
Чулушан пришёл с докладом.
«Хорошо».
«Ускорьте марш».
Солнце уже садилось, закат клонился к западу, и весь город Яньчжоу купался в закатных лучах.
У городских ворот заранее было введено военное положение, и арест криминального отдела по задержанию и солдаты в большом лагере за городом перекрыли дорогу от городских ворот до поместья Яньхоу.
«Вот оно».
Под городскими воротами стервятник смотрел на мчащуюся вдали пыль и дым и быстро закричал.
«Хоу Е, колесница Сюй Сяо прибыла».
«Понял, почему ты так громко кричишь».
«Уши твоего хозяина Хоу Е ещё не оглохли».
Лин Сюань не рассердился, голос стервятника, похожий на гром, первоначально всё ещё находился в грёзах, но внезапно проснулся.
Поворачиваясь на лошади, он посмотрел вдаль, и на горизонте вдали появился черный железный конь, которому не было видно конца.
"Господин Хоу, колесница правителя Северного Ляна уже здесь", —
Хуан Сан вылетел из конного строя и прискакал с докладом.
"Хм", —
Он слегка кивнул.
Около четверть часа спустя две тысячи всадников Янь подъехали, чтобы сопроводить экипаж Сю Сяо, правителя Северного Ляна, к главному входу.
Занавеска поднялась, и первым из него вышел Сю Сяо с улыбкой на старом лице.
"Сюаньэр", —
"Сын приветствует приёмного отца", —
Линь Сюань спешился и отсалютовал ему кулаками.
"Хоу Янь так величественен", —
В этот момент Сю Шицзы спрыгнул с повозки, взглянул на него и холодно сказал: "Получив титул маркиза десяти тысяч семейств, почему ты не преклоняешься и не приветствуешь своего приёмного отца?" "
"Кто ты такой?" —
Стервятник кости нахмурился и резко крикнул: "Почему ты не преклоняешь коленей перед господином Хоу?" "
"Я сын правителя Северного Ляна", —
Сю Шицзы выпрямил осанку.
"Я слышал о тебе", —
Стервятник костей, сплюнув густой мокротой, пренебрежительно сказал: "Генерал Бэн спрашивает тебя, есть ли у тебя официальные полномочия". "
"Есть ли у тебя боевые заслуги?"
"В каких мы живём временах, всего лишь человек без титула, господин Хоу из моей семьи, правитель первого ранга, получающий доход с 20 000 домохозяйств, должен преклонять колени только перед Сыном Неба, а ты смеешь вести себя дерзко перед Хоу?"
Стервятник костей не волновало, кто его собеседник, и даже не важно, присутствует ли здесь Сю Сяо, правитель Северного Ляна, или нет, что касается этой горы Чулу и восьмисот всадников Северного Ляна.
Стервятник костей полагал, что он едет верхом на волке и может легко перебить их всех своим лицом.
"Тот, кто осмелится проявить неуважение к господину Хоу из моей семьи, должен сначала спросить согласия у большого ножа в руке генерала Бэн".
Сказав это, он также бросил крайне вызывающий взгляд на Чулушань, и его намерения были очевидны.
Лицо Сю Шицзы было крайне мрачным, Чу Лушань дотронулся до своего пустого правого глаза и стиснул зубы.
Он пристально смотрел на Чулу Шань, но не осмеливался атаковать.
"Брось это дело", —
Линь Сюань выругался с мрачным лицом и притворился, что ругает его: "Возвращайся и сам получи тридцать военных дубинок". "
"Да", —
Стервятник костей потрогал свою лысую голову и сразу же отступил.
Обе стороны встречи спешились.
"Во все времена верным людям приходилось труднее всего", —
Сю Сяо с улыбкой покачал головой: "Сюаньэр, пожалей своего отца, эти тридцать военных дубинок, давай простим". "
"Я ещё не поблагодарил приёмного отца", —
Линь Сюань бросил гневный взгляд на стервятника костей, который тут же сжал кулак и приглушённым голосом сказал: "Спасибо, Ван Е". "
"Какой благородный человек", —
Взгляд Сю Сяо упал на стервятника костей, и он похвалил: "В будущем следуй за господином Хоу из своей семьи и совершай подвиги". "
"Приёмный отец, садись в повозку", —
Он сказал: "В особняке подготовлен приёмный банкет, выпьем". "
Во время своей речи он полностью проигнорировал Сю Шицзы и Чу Лушань.
"Я уже долго сидел, у меня болит задница", —
Сю Сяо покачал головой: "Я не сяду в повозку (хорошую повозку Ван Мо), если ты не занят, прогуляемся, а потом выпьем вина и съедим еды". "
"Приёмный отец, раз ты, старик, так сказал, не говори, что сын занят, даже если бы и случилось что-то важное, его пришлось бы отложить".
Линь Сюань громко рассмеялся и повёл Сю Сяо бок о бок по направлению к городу.
"Стервятник костей, отведи восемьсот всадников приёмного отца в лагерь за городом для обустройства".
"Да", —
Башнеподобный стервятник костей направился к Сю Шицзы и Чулу Шаню.
"Это ты лишил Чулу Шаня зрения", —
Сю Шицзы пристально уставился на стервятника костей.
"Да", —
Стервятник костей злобно улыбнулся: "Если бы он не убежал быстро, я бы оторвал ему голову и использовал ее как ночной горшок". "
"Тише", —
Чу Лушань держал за рукоятку длинного ножа на своем поясе, жир на его лице натянулся, а лицо было мрачным и почти капало водой.
"Гора Чулу".
Сказал Сайко.
"Убери нож".
"Нет".
Чулушань сделал это.
"В будущем я отрублю тебе голову".
Сюй Шицзы слегка произнес, а затем ушел.
"Я подожду".
Стервятник усмехнулся, совершенно не принимая близко к сердцу угрозу этого Шицзы из Северного Ляна.
Махнув своей большой рукой, он привел восемьсот лошадей и две тысячи лошадей Янь из Северного Ляна в лагерь.
Лао Хуан, у которого не было зубов, подъехал.
От городских ворот до особняка Хоу Линь Сюань и Сюй Сяо шли большую часть часа.
"Больше нет".
Наступили сумерки и наступила ночь, и Сюй Сяо, король Северного Ляна, тяжело дыша, сел на ступени перед особняком Хоу.
"Тело и кости с каждым днем становятся все хуже".
Сюй Сяо вздохнул: "Если отложить это раньше, Мо сказал, что идти в течение часа, даже если идти в течение дня и ночи, вы не устанете". "
"Людям нужно дожить до старости".
Линь Сюань также сел: "Позволь своему старику ехать в карете, а ты не рад". "
"Как можно ясно видеть из кареты".
Сюй Сяо: "В Северном Ляне многие говорят, что вы будете благополучно править Яньди, и вдобавок к участию в вашей свадьбе я хочу подойти по пути, чтобы увидеть, изучить писания, посмотреть, смогу ли я чему-то научиться, и вернуться назад, чтобы принести пользу народу Северного Ляна". ".
http://tl.rulate.ru/book/96607/3971238
Готово:
Использование: