Читать World Travel Simulator System In Modern Society / Я переместился в параллельный мир и получил Систему Симуляции Перемещения в Другой Мир: Глава 57 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод World Travel Simulator System In Modern Society / Я переместился в параллельный мир и получил Систему Симуляции Перемещения в Другой Мир: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выслушав ответ системы, Алистер уточнил: "Значит ли это, что даже если я спровоцирую зомби-апокалипсис сейчас, я не получу балл симуляции? Моя симуляция будет оцениваться только в восемнадцатилетнем возрасте?"

[Да, хозяин переместился в то время, поэтому оценка балла симуляции начнется только с того момента.]

[Но это не означает, что результаты и достижения хозяина до начала оценки балла симуляции не будут учтены. Просто оценка балла будет отложена, но это не повлияет отрицательно на ее итог.]

Когда Алистер услышал ответ системы, он воспринял его с оптимизмом: "С другой стороны, у меня будет больше времени, чтобы провести в этом мире, пока основной мир будет находиться в замороженном состоянии. Это также позволит мне накопить больше достижений до оценки балла симуляции".

Поразмыслив над этим, Алистер понял, что все не так плохо, как он думал. По крайней мере, за исключением того, что он проведет больше времени в этом мире, а оценка балла симуляции задержится, для него это было неплохо.

Не говоря уже о том, что он вовсе не против проводить больше времени в этом мире, потому что он также хотел наладить отношения с Линн и Алисой.

Он не был сильно привязан к основному миру и в основном проводил время в своей комнате, редко выходя наружу. Поэтому вместо того, чтобы тратить время в своей комнате на игры, ему лучше провести больше времени с Линн и Алисой в этом мире, так что Алистер был не против.

Честно говоря, Алистер предпочитал жить в этом мире, потому что в нем он чувствовал себя в безопасности по сравнению с основным миром. В конце концов, он уже досконально изучил этот мир и был уверен, что является здесь сильнейшим.

Ничто в этом мире не могло угрожать ему, и это заставило его почувствовать, что зомби-мир гораздо безопаснее, чем основной мир, который был полон неизвестных могущественных существ.

"Я должен хотя бы насладиться прекрасным отпуском в этом мире, прежде чем вернусь в этот чертов трансцендентный мир".

"Конечно, если выяснится, что трансцендентный мир слишком опасен для моей безопасности, я могу просто переехать в мир зомби с родителями после того, как получу право собственности на него. В любом случае, у меня не так много причин упорствовать в желании остаться в трансцендентном мире, кроме как разгадать его тайны".

"Не говоря уже о том, что я также заинтересован в том, чтобы захватить трансцендентный мир и получить право собственности на него, поскольку иметь больше миров под своим контролем будет весьма полезно на моем пути к божеству".

Алистер взвесил все "за" и "против" отпуска в мире зомби, но все же решил вернуться в трансцендентный мир и обнаружил, что для него действительно лучше просто отдохнуть в мире зомби.

У него не было смысла оставаться слишком долго в мире зомби, поскольку уровень силы в нем был не настолько высок. Его прогресс застопорился бы из-за низкого потолка силы в мире зомби по сравнению с трансцендентным миром, где этот потолок был выше.

Это было похоже на правду о том, что муравей в мире богов гораздо сильнее сильнейшего в мире зомби. Это также было связано с разницей в уровнях и потолках силы.

Это было также одной из основных причин, по которой Алистер остался в трансцендентном мире, поскольку его прогресс в развитии силы не застопорился бы в нем, в отличие от ситуации в мире зомби, где он уже достиг потолка силы.

"Даже сейчас я чувствую, что мое владение мечом уже достигло предела этого мира, и я не могу продвинуться дальше. Даже с талантом "Вундеркинд" золотого ранга и талантом "Мастер-фехтовальщик" золотого ранга, я, похоже, застрял в царстве преображения намерения меча, и я не могу продвинуться дальше этого".

Другими словами, я могу искать только другие пути развития, которые могут оказаться полезными в других мирах, например, улучшение моих навыков выживания, обучение земледелию и рыбной ловле и т. д.

Зная, что он проведет в мире зомби десятилетие и несколько лет, Алистер не хотел тратить слишком много времени на отпуск. Он также хотел использовать такое ценное время для тренировок.

Он не забыл бессилие быть слабым и не хотел оставаться слабаком.

В конце концов, если бы он не был слаб в трансцендентном мире, он мог бы хотя бы уберечь ту девчонку-подростка от траха того монстра-щупальца. Однако он не хотел привлекать к себе нежелательное внимание и подозрения, поэтому тогда он мог только отступить.

И даже когда он отступал раньше, он не использовал свои сверхспособности, а бежал со скоростью обычного человека. Это лишь доказывало, насколько он был осторожен, так как не хотел привлекать внимание влиятельных лиц из трансцендентного мира.

Это вызвало бы много подозрений, если бы он, печально известный мусор с первым в истории нулевым талантом, смог стать трансцендентом 9-го уровня всего за несколько дней. Одним из худших исходов было бы то, что эти мировые властители сочли бы его паразитическим монстром 9-го уровня, который овладел телом Алистера Райта.

Если бы не эти соображения, он мог бы легко убить того монстра-щупальца, так как у него была такая сила. Однако у него не было сил, чтобы справиться с последствиями того, что он покажет себя миру и мировым владыкам.

"Эх, забудь. Я не буду разбираться с трансцендентным миром и раскрывать его тайны до тех пор, пока у меня не появятся силы, чтобы это сделать. А пока я должен сосредоточиться только на том, что могу".

http://tl.rulate.ru/book/96471/4009035

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку