Читать TS Medic’s Battlefield Diary / Боевой дневник медика: Глава 4. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод TS Medic’s Battlefield Diary / Боевой дневник медика: Глава 4.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава 4.

.

─ Ты дура!!!

Очнувшись, я был вызван командиром отряда, но получил наказание железным кулаком.

─ Почему ты использовала целительную магию без моего разрешения? Почему ты не подчинилась моему приказу об отступлении и спасла Сальса!?

─ Простите.

Похоже, мое спасение Сальсы и задержка с отступлением были расценены как нарушение приказа. Хотя я и не собирался этого делать, но лучше не говорить лишнего в данный момент.

─ Неужели эмоции взяли верх? Как ты думаешь, сколько проблем ты доставила окружающим из-за этого?

─ Я не знаю.

─ Понятно. Тогда позволь мне сказать тебе. Это было просто совпадение. И тебе, и мне повезло, что мы вернулись, не подвергшись нападению врага. Повезло, да?

─ Да, очень повезло.

Как только я ответил, в мой живот прилетел тупой удар. Похоже, командир отряда ударил меня в живот.

─ ...

─ Предположим, мне не повезло, и я попал под бомбежку. А ты, которая задержалась, случайно проходила мимо.

─ Да...

─ В тот момент у тебя хватило бы магической силы, чтобы спасти меня?

Затем он несколько раз ударил меня по щеке. Наконец, с ненавистью посмотрев на меня, командир отряда сильно пнул меня.

─ Вот что ты сделала. Ты рисковала моей жизнью, чтобы спасти этого бесполезного новичка.

─ Мне жаль.

─ Для использования целительной магии требуется разрешение начальства! Это немыслимо - использовать магию без моего разрешения!

─ Простите.

─ Кроме того, твоя целительная магия практически никогда не используется никем, кроме меня! Как ты думаешь, почему я попросил еще медиков? Чтобы я мог глубже проникнуть на территорию врага и закончить эту войну!

Нападки командира отряда были безжалостными. От его натиска моя форма порвалась, и через разрыв был виден мой ушибленный и распухший бок. Боль была настолько сильной, что я едва мог говорить.

─ Это наказание. Сегодня ты останешься без обеда. И будешь стоять перед моей палаткой в вертикальном положении, пока не сядет солнце.

─ Да.

Таково было мое наказание.

***

Прошел полдень, и небо приобрело красноватый оттенок. Сальса заговорил со мной, когда я стоял с побитым лицом.

─ Я сожалею об этом, я прошу прощения.

─ Это моя вина. Тебе не стоит об этом беспокоиться.

Честно говоря, я не думаю, что физическое наказание Гарбека необходимо. Избивать подчиненных до такой степени, что это может сказаться на их боевых способностях в будущих сражениях, неэффективно.

Тем не менее, получение разрешения от начальника на использование целительной магии было вполне естественным. Я, несомненно, совершил ошибку, не удостоверившись в этом и действуя по своему усмотрению.

─ Но если бы не Тули, я бы...

─ Ты бы умер. Тебя оставил умирать командир отряда. Тебе не нужно беспокоиться о наказании, но, пожалуйста, почувствуй благодарность за то, что я спасла тебе жизнь.

─ Конечно!

Сальса смотрела на меня так, словно я была богиней. Немного неловко.

─ Если ты чувствуешь благодарность, не мог бы ты поделиться со мной частью своего ужина? Я немного проголодалась.

─ О, конечно.

─ Это все, о чем я прошу.

─ Это недорого, учитывая, что это долг благодарности...

Честно говоря, я не намерен слишком сближаться с ним. Ну, потому что он все равно, скорее всего, умрет. Мы еще недостаточно поработали вместе, а он довольно безрассуден и не умеет читать атмосферу. Он не похож на отличного солдата, способного дожить до конца войны. А я из тех, кто сильно пострадает, если кто-то, с кем я подружился, погибнет. Если мне все равно будет больно, лучше не дружить с самого начала. Любовь не обязательна.

─ Ладно, если ты пропустила обед, то, наверное, проголодалась.

─ Спасибо. Что ж, мне придется стоять здесь до захода солнца.

─ Хорошо. Меня тоже только что вызвал командир отряда. Извини.

Сальса отдал честь и вошел в палатку командира отряда. Такое расстояние хорошо для товарищей. Не слишком дружелюбные, но и не враждебные. Сотрудничайте в бою, но не ведите слишком много личных бесед. Это ненадолго, но я думаю, что смогу хорошо сработаться с Сальса-куном.

─ Ты идиот, кретин, кусок мусора! Сдохни уже!!! Если ты собираешься просто выбросить жизнь, которую мы пощадили, то я лично позабочусь о тебе!!!

─ Простите, простите, простите...

Несколько минут спустя.

Его тоже заставили стоять перед палаткой, но с более серьезными травмами, чем у меня.

─ ...

─ ...

Лицо Сальсы было опухшим и местами кровоточило. Из носа текла черная жидкость, а правая рука, похоже, была сломана. Это выходит за рамки уровня обучения. Вероятно, Сальса не сможет выдержать бой в течение нескольких дней, и его придется лечить с помощью магии восстановления. Это явно неэффективно.

─ Черт, как больно...

─ Прости. Что ты натворил, рядовой второго класса Сальса?

─ Я забыл о совещании в полдень...

─ Понятно.

Но этот человек тоже кое-что из себя представляет. Неужели командир отряда решил, что бить его так сильно нужно для исправления?

─ Ммм, это безумно больно. Тули, не могла бы ты тайно использовать магию восстановления или что-то в этом роде?

─ Меня отругали за то, что я использовала магию без разрешения. Если я использую ее без разрешения, стоя здесь, в наказание за этот самый проступок, командир отряда меня повесит.

─ ...Понятно.

Действительно ли этот человек размышляет над своими действиями? Или он снова собирается броситься в пучину телесных наказаний? Даже если бы мне разрешили использовать магию, я бы сначала применил ее к себе. В конце концов, я тоже серьезно ранен.

─ И еще, извини, Тули. Мне сказали пропустить ужин...

─ ...

***

http://tl.rulate.ru/book/96315/4455001

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку