Читать I Will Become Hokage in One Piece / Ван Пис: Я - Хокаге: Глава 14: Объявление о розыске Эйса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Will Become Hokage in One Piece / Ван Пис: Я - Хокаге: Глава 14: Объявление о розыске Эйса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Каникулы Гарпа в деревне Ветряных мельниц всегда заканчивались одинаково: он уезжал довольный, но измотанный, как и его подопечные — Луффи и Родни, которых он безжалостно тренировал.

— Тело Родни слабое, ему не хватает жизненных сил, — громогласно заявлял Гарп, — поэтому он подвержен опасностям на поле боя.

Эти слова стали сигналом к началу новых, еще более изнурительных тренировок. Родни тренировался днем, а ночью сгущал чакру, повторяя этот цикл до самого отъезда Гарпа. Его тело, измученное нечеловеческими нагрузками, наконец-то вздохнуло с облегчением.

Днем он поглощал пилюли Military Rations Pills, пищу, богатую энергией, чтобы восполнить силы, а ночи проводил под открытым небом, нежась под солнцем и ветром. Кожа Родни постепенно приобретала цвет загорелых жителей деревни Ветряных мельниц, и он, невольно, стал похож на Райкаге.

— Нет, я должен как можно скорее овладеть всеми Рокушики и научиться контролировать свою Жизненную Силу. Иначе я действительно могу стать жителем деревни Ветряных мельниц, — прошептал Родни, глядя на свое отражение в воде.

К счастью, у него был Шаринган, который позволял записывать движения Гарпа во время использования Рокушики. Оставалось только выучить их и найти способ интегрировать в свой стиль. Овладение контролем над Жизненной силой открывало бы перед ним новые возможности, но пока что нужно было сосредоточиться на изучении Рокушики.

— Почему я не выбрал технику Теневого Клона напрямую? — задумался Родни, вспомнив о непомерной стоимости ее использования. — Проклятье, мне нужно выполнить задание!

[Дзинь!]

[Миссия выполнена!] Раздался звук уведомления.

— Неужели все так просто? — удивился Родни.

Задание гласило: [Убийство пирата Клайва Гезы. Уровень миссии: D+. Награда: 100 очков миссии].

— Клайв Геза? Кто это? — задал Родни вопрос вслух.

На военном корабле, когда они отчаливали, Родни расспросил адъютанта Богарда об этом человеке. До поступления на службу к Гарпу, адъютант Богард служил в CP3, специализируясь на разведке.

— Клайв Геза — капитан "Артиллерийских пиратов". За него назначена награда в одиннадцать миллионов белли, и он командует командой из тысячи пиратов. "Артиллерийские пираты" известны тем, что у них самая мощная артиллерия в Ист-Блю. Последний раз их видели в деревне Герреро два месяца назад, где капитан Смокер пытался их схватить, но безуспешно, — ответил Богард после недолгого раздумья.

— Сбежать от Смокера? Это впечатляет, — прокомментировал Родни.

Сила Смокера была известна во всем Ист-Блю. Со своими способностями дьявольского фрукта типа Логии и мастерством Рокушики, он был грозным противником. То, что Клайву Гезе и его команде удалось ускользнуть от преследования Смокера, говорило о высоком уровне их мастерства.

— Что? Вы планируете противостоять ему? — с недоверием спросил Богард.

Родни уверенно улыбнулся и ответил: — Конечно, планирую.

На экране перед ним появилась карта местоположения цели. Учитывая просторы моря, найти человека без посторонней помощи было бы практически невозможно, поэтому и понадобилась карта.

— Пока что отправимся в ближайший морской филиал, чтобы собрать больше информации. Спасибо за помощь в эти дни, — сказал Родни, с прыжком сходя с корабля и легко ступая по воде.

— Родни ушел? — спросил Гарп, надевая свою собачью шляпу и доедая пончик.

— Да. Как вы думаете, стоило ли ему идти в морской дозор? — спросил Богард.

Родни обладал необходимыми качествами, складом ума и чувством справедливости, чтобы стать ценным сотрудником морского дозора. Гарп неоднократно приглашал его, но Родни всегда отказывался, заявляя, что не хочет быть скованным приказами. Вместо этого он решил продолжить карьеру охотника на пиратов.

— Вербовать его было бы бесполезно. Кроме того, разве быть охотником на пиратов не очень выгодно? — ответил Гарп.

— Действительно. Охотники за пиратами могут обменивать захваченных пиратов на вознаграждение. Обмен пирата стоимостью 10 миллионов белли на вознаграждение потребует от обычной семьи значительного времени, — пояснил Богард.

— Понятно. Тогда давайте станем охотниками на пиратов, — усмехнулся Гарп, заставив Богарда забеспокоиться. От того, что Гарп ежедневно отвлекался от своих обязанностей, у Богарда начинала болеть голова. — Вице-адмирал Гарп, морской дозор не предлагает вознаграждения за убийство пиратов, — напомнил он ему.

В обязанности дозорных входило задержание и уничтожение пиратов, и в случае успеха они получали солидную премию. Однако они не имели права на непомерные вознаграждения за поимку известных пиратов.

— Хахаха, я совсем забыл об этом! — Гарп рассмеялся. Он посмотрел на Родни, который вдалеке обучал морского короля, и заметил: — Этот парень, если он не собьется с правильного пути, может стать настоящим союзником справедливости.

Гарп понял, что в сердце Родни живет доброта. И пока разлагающее влияние кишащего пиратами моря не запятнает эту доброту, Родни, несомненно, будет сиять так, как ему суждено.

Родни знал разницу между добром и злом. Он приходил в ярость, когда пираты причиняли вред другим, и не менее яростно наблюдал за подвигами.

Он оставался равнодушным к тому, чего не мог увидеть или потрогать, но если кто-то осмеливался пренебречь его словами, сказанными при нем, он обязательно за это расплачивался. Насилие не было его предпочтительным методом борьбы с насилием, но в этом мире оно было преобладающей нормой.

Даже морской дозор, организация, ответственная за соблюдение справедливости, в конечном счете полагалась на насилие.

Родни мог заботиться только о том, что было в пределах его досягаемости, сосредоточившись на материальном. Что касается вопросов, выходящих за пределы его непосредственной сферы, то он с трудом справлялся с ними. Он все еще находился на ранней стадии своего пути, был одинок и уязвим.

Сидя на морском короле и глядя на Шаринган, Родни безупречно управлял его движениями с помощью своей ментальной силы, используя его как средство передвижения. Шаринган оказался невероятно полезным.

Морской король стремительно несся по океану, а над ним пролетела чайка, неся в шляпе слегка потрепанную кожаную сумку.

Родни похлопал "Морского короля" по плечу, давая сигнал остановиться, и помахал чайке в небе, воскликнув: — Сюда, сюда, доставь газету!

Птица, ответственная за доставку газет, спустилась с неба и села на борт "Морского короля". С удивительным видом она извлекла из своих крыльев газету.

Родни, щедро осыпав птицу сто белли, положил их в её кожаную сумку в знак благодарности. — Подумать только, за сотню брюликов можно было бы купить два чоппера! — пронеслось в его голове. Чоппер, доблестно сражавшийся с миллионами белли, имея всего несколько монет, вызывал у Родни жалость.

Когда птица новостей взмыла в небо, Родни, продолжая путь на "Морском короле", углубился в газету, что держал в руках. "Новости мировой экономики" славилась своими историями со всех уголков мира. Морганса, глава организации, был известен как папарацци номер один, всегда наперегонки с судьбой, охотящийся за самыми громкими новостями.

Газета пестрила историями из Нового мира, повествуя о событиях, потрясших первую половину Великой Линии. Особое внимание уделялось Пиратскому кладбищу, пристанищу морских пехотинцев, и семи морским военачальникам.

— А? Ордер на розыск? Этот парень… Эйс? — прошептал Родни, пробежав глазами по статье. На фото улыбалось лицо Эйса.

**Портгас Д. Эйс**

**Пятьдесят миллионов животов**

**{МЕРТВЫЙ ИЛИ ЖИВОЙ!}**

— Этот парень всего два месяца на Грейт Лайн, а уже успел прославиться? Это очень быстро. — Родни покачал головой, надеясь, что Эйс будет соблюдать их договор.

Ордер на арест улетел с ветром, а Родни погрузился в чтение газеты. Лишь немногие пираты выживали после столкновений с морскими пехотинцами и достигали архипелага Сабаоди. Ещё меньше тех, кто проходил через остров Рыба-людей. Но лишь единицы осмеливались проникнуть в коварный Новый мир, где их ждали грозные подчиненные Четырех Йонко.

В Новом Свете Четыре Йонко обладали абсолютной властью. У новых пиратов было два пути: либо подчиниться и служить одному из Йонко, либо бросить им вызов. Подчинение гарантировало выживание, а вызов — верную смерть.

Газета рассказывала о пирате с наградой в 530 миллионов белли, который по глупости бросил вызов Большой Маме. Он был избит до полусмерти палкой, любимым оружием первого помощника Большой Мамы, после того, как случайно съел принадлежащий ей пирог.

Конечно, были и исключения. Пирату, который произведет впечатление на одного из Йонко, может быть оказана милость. Белоус примет его как сына, если сочтет достойным. Большая Мама примет в качестве зятя, если он ей понравится. Если у него окажется уникальная и мощная кровь, она может даже взять его в мужья. Кайдо, если будет доволен, примет его как младшего брата. В противном случае его постигнет кара — гром и молния, приговор к пожизненной добыче. Шанкс, если найдет пирата приятным, предложит выпить вместе.

Дочитав газету, Родни почувствовал скуку. До цели еще долгий путь, а дни предстояли однообразными. — Надо будет купить несколько книг, когда попаду в следующий город. Интересно, какие романы может предложить этот мир. Надеюсь, они окажутся более интересными, — размышлял Родни.

http://tl.rulate.ru/book/96027/3558776

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку