Читать The Sketch Artist / Криминалист: Глава 8: Неверное решение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Sketch Artist / Криминалист: Глава 8: Неверное решение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Неверное решение

- Ее микровыражения?

- Да. Тонкие изменения в лице человека, часто исчезающие в мгновение ока, раскрывают его менталитет, и он не обязательно даже осознает эти изменения, поэтому их трудно скрыть. Это часто дает нам самую достоверную информацию.

- Она сделала какие-то необычные выражения?

- Когда я дал ей два других эскиза, чтобы посмотреть, то обратил особое внимание на изменения в ее лице. Согласно конвенции, хотя можно было рассмотреть эскиз в совершенно новом свете, как только кто-то осознал, что дал совершенно другое описание, это не было бы особенно шокирующим. И маленькие выражения удивления, которые происходят на лице, длится только секунду: небольшое расширение рта, расширение глаз, поднятие бровей. Если длится дольше секунды, тогда он притворяется.

- Было ли это для нее неожиданностью?

- Наблюдая за ее нормальным выражением и личностью, в целом она казалась интровертированной, а не с выразительным лицом. Но ее удивленный взгляд продолжался пять секунд. На самом деле это было немного. Очевидно, намеренно притворный взгляд удивления. Но зачем удивляться? Просто, чтобы я заметил, чтобы показать, что она не намеренно изменила ее описание, что это просто провал памяти.

- Было ли что-нибудь еще? - Гу Чжичан нахмурился, думая.

- Как только я осознал ту трудность, с которой столкнулся бы с ней, то применил соответствующее давление, она сжала пальцы и обняла колени. С точки зрения психологии это действие предназначено специально для поддержания равновесия, своего рода оборонительной позиции. Логически размышляя, я был там, чтобы помочь решить дело. Если бы я смог найти подозреваемого, это помогло бы ей, поэтому для нее не имеет смысла проводить такую оборонительную реакцию. Психологическая интерпретация заключается в том, что если ее глаза смещаются вправо, когда она отвечает на мои вопросы, это означает, что она, вероятно, что-то придумает и не говорит мне свое истинное воспоминание. Но так как я не знаю ее достаточно хорошо и потому, что она, безусловно, вела себя необычно, я не вкладываю в это много смысла. Но после того, как я показал ей последний рисунок, ее голова слегка наклонилась. Я интерпретирую это как желание быть далеко, как она хотела дистанцироваться от портрета.

- Почему, по-твоему, она так поступала?

- Во-первых, я не заставил себя долго ждать, чтобы сделать эскиз, даже не достаточно долго, чтобы превзойти терпение взрослого. Во-вторых, с самого начала я сказал ей, что не хочу мешать ее работе, и просто воспользуюсь тем временем, когда мы должны были задать ей несколько вопросов. В-третьих, эскиз был основан на информации, которую она мне предоставила, и неоднократно менялась в зависимости от ее изменяющихся описаний, поэтому у нее не было причин быть неудовлетворенной. Логично, что при нормальных обстоятельствах, если жертва увидит, что портрет похож на подозреваемого, то будет взволнована, счастлива или, как в случае с последней жертвой, бояться пережить опыт, как если бы сцена происходила снова и снова. Но когда я показал ей последний эскиз, ее глаза вспыхнули от тревоги и беспокойства. Ни одной из эмоций, о которых я только что не упоминал.

- В этом случае, кажется, есть только один ответ. Она надеялась, что ты не нарисуешь точный портрет, но когда увидела, что окончательный результат совершенно не похож на преступника, то чувствовала несказанное сочетание вины и страха.

- Сначала это было предположение, мистер Гу. Но после того, как эскиз был закончен, она, казалось, вздохнула с облегчением и позволила себе перестать остерегаться. Вопросы, которые я задал ей, подтвердили мое предыдущее предположение.

- Малыш, тебе нравится припасать лучшее на последок.

- Вы помните? В день преступления лил дождь в Шанхае. Он шел весь день, не останавливаясь.

- Да, поэтому подозреваемый был в пончо, который оказался хорошим инструментом для скрытия его личности.

- Тем не менее пока я собирал свои наброски, то спросил ее небрежно: "Когда он ударил вас, вы почувствовали всплеск на лице?"

- Что она сказала?

- Она сказала нет, без колебаний.

- Это сомнительно. Если на нем было пончо, когда он вошел, но вода не попала на нее.

- Я ничего не сказал. Казалось, она сразу поняла, что слишком быстро ответила, поэтому быстро поправила себя и сказала, что она потеряла сознание, и как она могла запомнить эти подробности.

- Расплывчатый ответ часто является правдой. Кажется, эскиз, который ты сделал в своей поездке сегодня, не будет полезен в качестве справочной информации, несмотря на твои навыки. Но ты все же предоставил нам основную подсказку.

Чжан Чи улыбнулся и встал, вручил Гу Чжичану йогурт на тарелке, поспешно собрал свои эскизные материалы и уже был у двери кафетерия, прежде чем Гу Чжичан смог бы что-то сказать.

- Мистер Гу, есть большая встреча, на которой Босс будет присутствовать, я должен снимать для него фотографии. Если мои выводы помогут делу, я соглашусь на ваше предложение присоединиться к команде по борьбе с преступностью. Даже если эскиз не является хорошим, это хорошая отправная точка. Я уйду первым. Если что-нибудь случится, позвоните мне.

Гу Чжичан улыбнулся и покачал головой, когда он ушел.

- Этот парень... Он действительно что-то.

Во второй половине дня, солнце сияло, ежегодные оценки физической выносливости только начинались. Все, начиная с начальника отдела, поспешили в два и три, разделенные по отделам, на испытательные полигоны - спортивную площадку университета в округе Гонкоу в Шанхае. Многие из них уже вспотели и задыхались, когда они ворчали такие вещи, как "Используя нашу энергию, как сейчас, когда мы доберемся до беговой части, то не сможем это сделать".

С тех пор, как перестали разрешать использование общественных транспортных средств для неофициальных дел и потому, что эти виды деятельности не считались официальной полицейской работой, им не разрешалось использовать свои полицейские крейсеры для участия в любом из этих соревнований, что было встречено жалобами. К счастью, испытательные полигоны, организованные отделом по политическим вопросам, находились недалеко от полицейского бюро, всего в пятнадцати минутах ходьбы, а подготовившиеся к ним аптечки первой помощи и ячменный чай несколько смягчили их жалобы.

Когда Гу Ши и ее коллеги прибыли, Чжан Чи заметил, что она выглядела стройнее, чем обычно, в ее облегающей, черной с красной отделкой спортивной одежде. Ее изгибы были привлекательными, и казалось, что каждая поза была проникнута юной энергией. Она была в разгаре разминки, но ее лицо было напряженным, серьезным, не только напряженным, но даже холодным и отстраненным.

Чэнь Тин заметил, что он смотрит на него. Он кивнул и подошел.

- Что, все еще смотришь на нашего симпатичного начальника секции? - Чжан Чи небрежно рассмеялся.

- С ее маленьким телосложением я уверен, что она не будет баллотироваться. Она кажется напряженной. О, точно, где мистер Гу?

- Эй, ты не волнуйся за нашего босса. Мистер Гу с Цзэн и ее мужем. Они только что рассказали все. Кто бы мог подумать, что это был трюк доверия, выполненный мужем и женой вместе. Я слышал, что твой эскиз был большой неудачей? Нет даже немного близкого сходства!

- О, да? Я сделал все возможное. Скажи мне, какие области были изменены?

- У преступника плоский нос, квадратное лицо и маленькие глаза. Но ты нарисовал высокий нос, овальное лицо и большие глаза. Ты действительно сделал его привлекательным!

- Да, это ошибка, которую делает каждый, кто пытается исправить человеческую форму. - Чжан Чи не смог не рассмеяться.

Его разум расслабился. Как он и подозревал, мисс Цзэн намеренно поставила ловушку, чтобы использовать его в своей игре.

Тест на 2500 м у женщин уже начался. Похоже, что слабые женские коллеги взлетели при звуке стартового пистолета, соперничав за позицию внутри, беря первый круг в мертвом спринте. Гу Ши быстро попала на третью, а Чжан Чи закрепил глаза на спине. Чэнь Тин

указал на конкурентов.

- Не смотри свысока на нашего босса. Она может не выглядеть одаренным спортсменом, но у нее потрясающая выносливость. Она подписывается почти на каждый международный марафон и всегда проходит дистанцию. Смотри, она скоро выйдет. Сейчас она просто вежливо уступает, чтобы не перепутать своих старших коллег.

- Ты просто хвастаешься, чтобы постоять за себя. - Чжан Чи не обратил на это внимания, когда говорил.

Он схватил свою камеру и пошел к приусадебному участку с травой и установил свой штатив в рамках подготовки к съемке крупным планом.

- Какой хвастаюсь, я просто излагаю факты. Фигу тебе, ты никогда не видел ее всплеск силы во время операций по аресту. Если спросишь меня, ее преимущество в том, что у нее хорошая выносливость, и она еще сильный спринтер. Я слышал, что еще в академии даже самый сильный человек не мог ее обогнать.

Гу Ши действительно немного начала обгонять других, ее темп был хорошим и устойчивым, дыхание гладким, но ее лицо все еще было спокойным. Казалось, она действительно прошла специальную подготовку, легко обгоняя пять-шесть человек на полпути. Другие женщины явно использовали свои силы в начале спринта; те, кто все еще мог поддерживать регулярный темп, уже преуспевали.

Гу Ши пробежала мимо Чжан Чи как вихрь, и он был готов, ожидая, пока она не сравняется с ним, прежде чем быстро щелкнул затвором. С его камерой, приспособленной для спортивных снимков, наверняка будет несколько хороших фотографий, которые он мог бы использовать для художественной статьи. Но был ли взгляд Гу Ши неуважением, презрением или враждебностью? Чжан Чи почувствовал прохладный ветерок ее следа после того, как она пробежала мимо него, а вместе с ним и сладкий аромат. По его знанию духов, это был не легкий парфюм или одеколон. Вероятно, это уникальное сочетание шампуня и ее натурального аромата. Тем не менее, казалось, он обнаружил два совершенно разных темперамента его владелицы: несговорчивость и нежность. Как только он почувствовал себя взволнованным, Чэнь Тин внезапно хлопнул его по плечу.

- Выйди из этого. Послушай, я понял, что прав.

Затем он заметил, что Гу Ши уже далеко впереди, почти на финише. Он кричал "Вперед" почти в то же время, что и Чэнь Тин. Гу Ши слабо улыбнулась Чэнь Тину, но она даже не взглянула на Чжан Чи. Он равнодушно пожал плечами. Подумал, что рано или поздно она станет его женщиной. Не торопись. Посмотрим, кто посмеется последним.

- Эй, почему ты не отвечаешь на звонок? - раздались чьи-то слова.

http://tl.rulate.ru/book/9596/236134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку