Читать One Piece : Earning One Trillion Berries Before Retiring / Ван Пис Я захвачу все Дьявольские Фрукты: Глава 18. Первым делом говорим о зарплате... потом о сотрудничестве! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece : Earning One Trillion Berries Before Retiring / Ван Пис Я захвачу все Дьявольские Фрукты: Глава 18. Первым делом говорим о зарплате... потом о сотрудничестве!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первым делом говорим о зарплате... потом о сотрудничестве!

Мой взгляд вернулся к Дракону.

Неужели его приглашение было связано с моей силой?

Почему он не обратился ко мне раньше?

Неужели Дракон пытается сделать последний блестящий шаг, прежде чем я исчезну в небытие?

Ха, возможно, я слишком зацикливался на этом.

Действительно ли Революционная Армия является маяком добродетели?

В свои первые дни она не раз проявляла неконтролируемое насилие, в результате чего гибли жизни и мстили. Однако в последнее время организация сделала шаги к умеренности и праведности.

У каждой монеты две стороны.

Однако меня больше беспокоило то, что присоединение к Революционной Армии вряд ли обеспечит легкую жизнь.

Этот путь не соответствовал моим амбициям.

"Разве ты не беспокоишься, что я могу выступить против Революционной Армии?"

"Ты не сделаешь этого."

"Как ты можешь быть так уверен?"

Молчание Дракона говорило о многом.

Тем не менее, в его глазах была неоспоримая уверенность.

Мои губы изогнулись в знающей улыбке.

"Дракон, позволь мне задать тебе вопрос."

"Лейтенант генерал Кан, пожалуйста, продолжай."

"Предоставляет ли Революционная Армия денежное вознаграждение?"

Дракон был удивлён этим вопросом, не понимая, почему я интересуюсь финансовыми делами.

Его ответ был взвешенным: "Да."

Мой интерес углубился.

"На какой срок?"

Дракон почувствовал, что это не по теме.

Почему человек моего уровня беспокоится о деньгах?

"Мистер Кан, я верю, что вы разочарованы Мировым правительством. Держание Небесных Драконов захватило мир слишком надолго. Восстановление справедливости и свободы давно назрело."

"Подожди! Ты ещё не ответил на мой изначальный вопрос."

Брови Дракона слегка нахмурились.

Разговор принял неожиданный поворот.

"Нашей Революционной Армии требуется финансирование для множества инициатив. Поэтому члены обычно вносят свои ресурсы. Стремление к миру, который справедлив и свободен, имеет ценность, превышающую меру."

"Итак, у вас нет официальной структуры зарплаты?"

Дракон на мгновение замялся в ответе.

Строго говоря, её не было.

Даже самый простой обед требовал учёта.

В конце концов, они были революционной армией, и дисциплина была первостепенной. Без этого как они могли бы добиться успеха?

Тем не менее, самофинансирование не было препятствием.

"Поскольку нет зарплаты, это всего лишь философская дискуссия."

Дракон выглядел ошеломленным.

Даже обладая коллективным интеллектом трёх поколений, он не мог понять мою логику.

Он даже задумался, не ошибся ли в оценке меня.

"Почему человек твоего уровня беспокоится об этом?" — наконец спросил Дракон.

"Это здравый смысл. Без этих стремлений в чем суть жизни? Позволь мне спросить тебя: что на самом деле означает справедливость и свобода?"

"Разве это не очевидно? Отсутствие тирании Небесных Драконов, искоренение угнетения, избавление от ненавистного Небесного Золота — наступление эпохи счастья для всех."

"Хорошо, давай примем твоё определение. Предположим, Небесные Драконы были свергнуты, их тирания устранена — найдут ли люди счастье без денег? В конце концов, без средств они не смогут даже купить еду. Так что же составляет по-настоящему счастье? Более того, разве твоё 'Небесное Золото' не является просто другой формой валюты? Так что же не так с моей привязанностью к богатству?"

Дракон остался без ответа.

Он боролся с поиском контраргумента, но в конечном итоге не смог.

Моя улыбка сохранялась.

"Дракон, если наши взгляды расходятся, я не присоединюсь к Революционной Армии."

Учитывая недавние события, было очевидно, что приглашение меня в Революционную Армию может быть не самым разумным шагом.

"Понял. Жаль," — согласился Дракон.

"Хорошо, что есть ясность. Хотя у ВМФ есть свои недостатки, он все же отстаивает справедливость. Я не собираюсь разрывать эту связь."

Мой ответ был смесью правды и хитрости. Человек, который всю жизнь служил в ВМФ, не мог полностью отказаться от своей связи. Более того, моё утверждение о борьбе за справедливость было несколько преувеличено.

Дракон решил не настаивать. Похоже, дело достигло своего завершения, и хотя он чувствовал укол сожаления, он признал, что это было стоящее попытка.

"Однако, если ты предложишь мне десятки миллиардов берри, я мог бы reconsider."

Дракон: "???"

"Мистер Кан, у вас действительно есть чувство юмора!"

"Я не шучу. Но ты?"

Брови Дракона слегка нахмурились.

Если десятки миллиардов берри действительно были на кону, он бы вложил их в революционное дело, а не предлагал бы мне.

"Пойми, что я не uninterested. Просто твоё предложение не соответствует моей цене," — заметил я, притворяясь разочарованным.

Если бы Дракон действительно был готов предложить мне десятки миллиардов берри за присоединение, я мог бы это рассмотреть.

Дракон остался совершенно безмолвным.

Он почти почувствовал необходимость спросить, действительно ли я стою столько?

В конце концов, это пролило свет на мой характер.

В этот момент на близкой площади началась суматоха.

"Дракон, похоже, твой сын на грани казни."

"Как может кто-то, кто защищает свободу, оказаться в такой ситуации?"

На площади Багги Клоун поднял свой мясной нож.

Молодой человек в соломенной шляпе сохранял спокойную улыбку.

"Я готов встретить свою судьбу!"

Спокойствие его поведения встревожило Смокера.

Под платформой казни Зоро и его товарищи отважно сражались с командой Багги.

Ситуация была критической.

Вдруг раздался гром, и казенная конструкция рухнула.

Молодой человек в соломенной шляпе был спасен в тот же миг.

Я был поражен этим неожиданным поворотом событий.

Я сосредоточился на Драконе и не заметил активации какой-либо способности.

"Твоя способность действительно необыкновенна," — заметил я.

Как тот, кто бросает вызов Мировому правительству, сила Дракона была действительно исключительной.

Это было резким контрастом с тем, что было десять лет назад.

"Возможно, ты переоцениваешь меня, лейтенант генерал Кан."

"Хорошо, давай оставим это. Я не собираюсь арестовывать этого молодого человека сегодня. Тем не менее, еще есть другие пираты, которых нужно поймать. В конце концов, я все еще часть ВМФ."

Конечно, я произнес это, зная, что Дракон присутствует и помешает аресту.

Более того, эти "луки" еще не полностью созрели; было преждевременно их собирать.

Я заметил, что сотрудники отделения уже задержали нескольких пиратов.

В одно мгновение я исчез из виду.

Дело было в деньгах!

В короткий срок все неразрешенные вопросы были улажены.

Покидая Логутаун, я подошел к камере на борту военного корабля.

Глядя на фигуру Багги перед собой, я усмехнулся.

"Кто ты такой? Не думай, что можешь меня удержать! Я будущий правитель Гранд Лайна!"

"Багги, прошло тридцать лет, но твоя самоуверенность осталась прежней."

"Кто называет меня дядей?"

Итак, Багги столкнулся лицом к лицу со мной.

"Подходи ближе, дай мне хорошенько тебя рассмотреть. Подожди, почему ты мне так знаком?"

"Не жди больше, ты правильно вспомнил! Скажи мне, где твое скрытое сокровище? У тебя есть только один шанс, и поверь мне, я известен своей решительностью!"

Багги с ужасом смотрел на человека перед собой.

В его текущем положении он, вероятно, был бы разорван на части, если бы не наручники из морского камня, сковывающие его.

"Все кончено, все кончено. Как я мог столкнуться с этим палачом? Пираты, попадающие в его ловушку, терпят невообразимую участь!"

http://tl.rulate.ru/book/95633/5259919

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку