Читать Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 117: Предупреждение от учебного пространства! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 117: Предупреждение от учебного пространства!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 117: Предупреждение от учебного пространства!

Лин Лань запрыгнула в кабину, закрыла за собой люк и активировала меху. Спустя пару минут внизу экрана снова появился таймер. Как и прежде, цифры мигали, постоянно напоминали о своем присутствии. На этот раз она едва взглянула на них и отвернулась: не потому, что нервничала, а потому что хотела сосредоточиться на основном дисплее.

Разумеется, она снова оказалась у входа в основной туннель: учебное пространство не дало ей много времени, и вскоре запустился обратный отсчет. На этот раз Лин Лань не пыталась как можно быстрее двигать пальцами и выжимать из мехи все, что только могла, вместо этого она решила уменьшить скорость. Она двигалась не быстро, с определенными паузами, и старалась контролировать обе руки, чтобы заставить кролика легко запрыгнуть вперед, в туннель!

Этот прыжок был совсем небольшим, но осторожным: так она была уверена, что не врежется никуда. Такими осторожными прыжками она начала продвигаться к центру. Она не спешила делать следующий прыжок, и, прежде чем запорхать пальцами над кнопками, она тщательно выверяла дистанцию каждого прыжка. Теперь, когда она не отвлекалась на таймер, то смогла заметить, что туннель немного изгибается: этого невозможно было заметить на высокой скорости. Теперь Лин Лань поняла, почему все время врезалась в стены. Не зная о кривой, невозможно было прыгнуть ровно, даже используя выверенные автоматикой мехи координаты.

Три минуты – срок не очень короткий, но и не очень большой. Лин Лань смогла преодолеть только метров тридцать пути, избегая препятствий, как ее время закончилось. Однако Лин Лань не знала об этом: в этот раз пространство не стало наказывать ее, когда закончился отсчет. Не было электрического тока, ее не отбросило в начало: вместо этого отсчет продолжился после нуля, уходя в отрицательные числа…

Это происходило так тихо, что Лин Лань, сосредоточившись на дисплее, даже не сразу это заметила – лишь спустя еще метров десять она вспомнила, что нужно посмотреть на таймер. Лин Лань задавалась вопросом, почему теперь изменились правила. Она увидела, что продолжается отсчет, и числа все растут, и в испуге отдернула руки – кролик тут же лег на землю. Приглядевшись, она поняла, что теперь таймер показывает отрицательные числа, и она уже давно превысила отпущенные ей три минуты. Лин Лань задумалась. Раньше она торопилась, судорожно пытаясь уложиться в три минуты, причем настолько, что полностью игнорировала свое окружение, постоянно врезаясь в стены и получая за это порцию тока и отправляясь обратно в начало. Почему же на этот раз этого не произошло?

Лин Лань вспомнила, как толкнула дверь, вспомнила ее разговор с Третьим: она припомнила, как легко попалась на удочку инструктора и поверила, что наказание последует, если она не уложится в три минуты, как отчаянно торопилась, пытаясь успеть… Дура! Она совершенно забыла, что пространством не предусмотрено наказание, если ученик не укладывается в отпущенное время на обучении! Она обучалась здесь семь лет и так легко все забыла, неудивительно, что пространство рассердилось. Надо сказать, что после получения наследия Лин Сяо Лин Лань стала несколько самоуверенным, это заставило ее забыть об осторожности.

Лин Лань пожурила себя: как не стыдно, пренебречь такой очевидной подсказкой! Я могла бы легко обнаружить эту ловушку, если бы не перестала думать – я потеряла душевное равновесие? Я стала думать, что лучше других людей?

Лин Лань понимала, что пространство наказывает ее не за ошибки, а за безрассудство и беспечность, а еще за самоуверенность – это было некое предупреждение ей! Губы Лин Лань изогнулись в улыбке, глаза заблестели: учебное пространство, хоть и было себе на уме, старалось уберечь ее от ошибок. Ей действительно повезло.

Обдумав все, Лин Лань успокоилась: она больше не думала о времени, а просто сосредоточилась на управлении мехой. Вначале туннель был очень узким, а затем постепенно расширялся, но увеличивалось и количество препятствий, и приходилось даже прыгать в некоторых местах.

Лин Лань преодолела все, но потом появились новые трудности: перед ней возник огромный валун, и кролик не протиснулся бы рядом с ним никак. Кроме того, перед валуном было несколько камней, что затрудняло путь.

Лин Лань стоило бросить всего один взгляд, чтобы найти путь: прямо на вершине валуна «случайно» располагалась щель, вполне достаточная, чтобы там прыгнул ее кролик, причем прыгнул сверху: другими словами, нужно было убедиться, что кролик допрыгнет, а не врежется в скалу. Она позволила машине просчитать траекторию со всеми сложностями, мысленно просчитала траекторию несколько раз, и только после этого, почувствовав некую уверенность, приготовилась прыгать.

Она отошла метров десять назад – валун был слишком высок, нужен был разбег. В первый раз она подбежала к скале, но, почувствовав, что отклонилась от траектории, ударила по тормозам: меха замерла на миллиметре от скалы, заставив Лин Лань обливаться холодным потом. Во второй раз она смогла занять правильное положения для прыжка, но ей не хватило высоты: к счастью, она очень быстро отреагировала и смогла заставить кролика оттолкнуться лапами о скалу, уходя в сальто. Лин Лань благополучно приземлилась, избежав столкновения.

Эти две неудачи дали ей понять, чего ожидать. С третьей попытки, с учетом всех моментов, она сумела сделать все правильно и преодолеть препятствие. В этот момент Лин Лань еще не знала, что, преодолевая разные препятствия, она оттачивала свое мастерство управления мехой. От беспорядочного отчаяния в начале до точного исполнения теперь – поистине феноменальное развитие. Впрочем, она все еще приспосабливалась. Чтобы справиться со всеми возможными трудностями, она подсознательно начала сливать методы управления мехой и боевые движения, выученные в жизни. И это, конечно, и было целью этой миссии.

В учебном пространстве целью обучения было заставить пилота научиться управлять мехой как собственным телом. Это было по силам очень немногим: если Лин Лань хотела преуспеть, ей нужно еще много тренироваться! Пока она думала, что управлялась с мехой просто ужасно.

Преодолев еще пару препятствий, она наконец добралась до финиша: на это у нее ушло около получаса. Конечно, это отличалось от затребованных трех минут как небо от земли, но Лин Лань это не сильно волновало: она знала, что урезала скорость своих рук. Кроме того, это был первый пробный пробег, он служил для того, чтобы узнать саму структуру этого туннеля, вот почему она потратила столько времени. Потом все будет иначе.

Итак, все было так, как подозревала Лин Лань. На второй раз она сократила потраченное время до 23 минут, а на третий оно уже было приближено к 20 минутам. Однако это стало ее пределом, она не смогла преодолеть этот временной порог ни на четвертый, ни на пятый, ни на шестой раз. Лин Лань, боясь еще врезаться в стену, не стала ускорять движения рук, но, поняв, что не может преодолеть предел, все-таки решила рискнуть. Однако, подняв скорость рук, она начала совершать ошибки: даже будучи очень осторожной, она не могла не потерять контроль на особо крутом повороте. Но она больше не позволила себе врезаться в стену, вместо этого она всеми четырьмя лапами оттолкнулась от стены, возвращаясь на прежнюю траекторию. Конечно, это было возможно лишь потому, что ее скорость все еще не была очень велика.

Она продолжила спотыкаться и падать и вскоре поняла, что ее время не только не улучшилось, но и стало еще дольше. Впрочем, ее это не шокировало: на данном этапе было совершенно нормально совершать ошибки. Таким образом, такая заминка соответствовала ее ожиданиям. Она была уверена, стоит ей привыкнуть, все пойдет лучше. Она продолжала поддерживать эту скорость и идти по туннелю все снова и снова, регулируя свои движения…

Ночь пролетела мгновенно – она не знала, когда именно ее выпнули из учебного пространства. Со следующего дня, помимо ежедневных тренировок, она все свободное время проводила в виртуальном пространстве. Конечно, чтобы ее мама не волновалась, она притворялась, что выходит в виртмир, ложась в модуль: разумеется, она не забыла поручить Сяо Сы подделать статистику ее посещений виртмира. Она не забыла о внешней угрозе – она не позволит врагу заподозрить что-то.

http://tl.rulate.ru/book/9561/299290

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку