Читать Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 91: Испытание или выбор? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 91: Испытание или выбор?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 91: Испытание или выбор?

Сразу после этого объявления перед Лин Лань разверзлась еще одна черная дыра, втягивая ее уже без всяких церемоний. «Черт, опять?!». Она промолчала: уж можно было б и помягче. Впрочем, на второй раз она уже была намного спокойнее. По-прежнему нельзя было понять, сколько времени прошло, но, когда перед глазами стало белеть, она уже знала, что все вот-вот закончится.

Как и в первый раз, ее выбросило, но в этот раз она была к этому готова и смогла изящно приземлиться, мысленно гордясь собой за такое элегантное выступление. Конечно, стоило, как и в первый раз, проверить землю перед посадкой – она не забыла про хитрости, на которые было способно учебное пространство. Лин Лань, которая уже пару раз попадалась на нечто подобное, и теперь бдительность стала ее основным инстинктом.

Место, куда ее выбросило, было пустынным взгорком: полностью голая высохшая почва была лишена увиденных ею ранее земных красот, лишь голая потрескавшаяся желтая земля, на которой едва-едва пробивались зеленые травинки. На первый взгляд казалось, что тут только опустошение и мрак, и это навевало отчаяние. Что было еще более устрашающе, так это дорога, петляющая по земле: местами в землю впиталась темная кровь, весь путь был усеян трупами.

Неподалеку от Лин Лань в ужасе бежала группа людей, а их преследовала бешеная толпа с оружием наголо. Она поняла – это сцена со второй панели фрески. Только главного героя не было, а вместо него была она, Лин Лань. Это тест? Пространство хотело посмотреть, как она поступит – станет вестником справедливости или останется наблюдать в стороне?

Помощь другим было благим делом – Лин Лань всегда считала, что именно это лежит в основе того, что называется «хорошим человеком». Но здесь было одно «но»: следовало подумать, нуждались ли действительно в ее помощи и может ли она вообще что-то сделать. Например, эти преследуемые – заслуживали ли они ее помощи? Насколько сильны их преследователи? Были они хорошими или плохими? Лин Лань, стоя на холме, с холодным выражением лица смотрела вниз на кровавую сцену, словно бы она не наблюдала за смертями многих людей.

Почему эти люди убегали, даже не пытаясь защитить себя? Лин Лань была в смешанных чувствах: с одной стороны, ненависть и презрение к нападавшим, а с другой – разочарование в жертвах. Они не так сильно и разнились числом и, окажи они сопротивление, все могло бы пойти по другому сценарию.

Она посмотрела на одного из убегающих и увидела в его глазах такое желание жить, которое затмило все остальное – и внезапно Лин Лань показалось, что она поняла. Когда люди сталкиваются с ситуацией, которая угрожает их жизни, они инстинктивно выбирают тот путь, который кажется им самым безопасным и надежным. Как и сейчас, в таком отчаянном положении, покуда у человека были силы для бега, он будет бежать, надеясь спастись и выжить… это – основной инстинкт человека, его внутреннее уродство, сродни демону, который прорывается в самые отчаянные времена.

Она не могла не рассмеяться – этот смех казался злобной насмешкой. Кажется, это что-то вроде «выживает сильнейший»? К сожалению… Лин Лань смотрела на преследователей – в их глазах плескалось жестокое удовольствие и стремление убить, что еще раз доказывало бесполезность стремлений жертв. Все, кто пытается спастись, не смогут укрыться от их ножей – убийцы просто разжигали свой аппетит, словно играя в кошки-мышки, наслаждаясь видом своих жертв и ощущением собственной власти.

Лин Лань вдруг вспомнила о вторжении японских войск в Китай в ее прошлой жизни – квантунская армия в 20 тысяч человек смогла в краткий срок завоевать огромные территории Северо-Восточного Китая. Этот результат был не особо выдающимся – в китайских провинциях было мало народа, способного противостоять войскам. Так почему же все-таки японцам удалось так легко вторгнуться и завоевать Китай? Было ли это такое же животное желание убивать в действии?..

Лин Лань покачала головой, усмехнувшись и выкинув все лишние мысли из головы. Есть только Лин Лань из этого мира, ее прежней жизни больше не существовало. Именно в этот момент один старик, наконец, отстал, не успев уклониться от преследователей – он упал на землю, оттолкнув молодого парня, который помогал ему бежать все это время…

- Убегай немедленно, Сяолун! – прокричал он. Он знал, что у него не было ни единого шанса на спасение, и он схватил одного из убийц, который пробегал мимо – он вцепился в его ногу мертвой хваткой, лицо его кривилось.

Парень, которого старик оттолкнул, не осмелился остановиться, и лишь припустил вперед, размазывая слезы по лицу – он не мог просто так упустить шанс, подаренный его родственником. Старик же тут же был убит – наемник, выдергивая меч из его трупа, презрительно плюнул на его тело:

- Хочешь, чтобы он спасся? Мечтай, старик.

Мечтать, значит. Правой рукой Лин Лань осторожно вытащила острый кинжал – она зажала рукоять кинжала в руке, другой рукой вытаскивая короткий трехгранный нож. Она все-таки решилась помочь им – смерть этого старика доказала, что они не были трусами, просто не было никого, кто смог бы направить в нужное русло их ярость и гнев.

Возможно, ее аура слишком выделялась – один из убийц внезапно поднял голову и посмотрел в ее сторону. Конечно, Лин Лань даже не думала скрываться – она стояла и смотрела прямо в их сторону, ожидая их. Наемники, увидев, что это просто ребенок, возликовали – убийство взрослых надоело, может, смерть ребенка немного их развлечет. Их главарь указал на Лин Лань и приказал паре своих людей приволочь ребенка сюда. Один из наемников отделился от толпы и направился к Лин Лань – она, увидев это, рванула прочь: ведь именно так поступают все нормальные дети, когда их что-то пугает, верно? Ее бегство не осталось незамеченным, и она услышала, как преследуемые кричат, призывая ее к бегству. Даже теперь, на грани гибели, эти люди способны заботиться о детях? Люди, все-таки, сложные существа – они не могли спасти даже себя, но все равно упрямо хотели сохранить жизнь невинному ребенку.

Впрочем, на дальнейшие размышления у Лин Лань не было времени – убийца был уже близко.

- Эй, крольчонок, остановись и иди сюда, мы поиграем немного! – лицо мужчины кривилось, он облизал нижнюю губу. Он уже представлял, как будет мучить мальчишку, который казался таким беспомощным и жалким.

Вообще Лин Лань сначала хотела убить его здесь, незаметно от остальных, они как раз уже были вне поля их видимости, но теперь, услышав его слова, она резко передумала и позволила себя поймать. Лин Лань не собиралась отпускать никого – они все полягут здесь. Это было не так-то просто сделать: Лин Лань все еще не знала, могли ли наемники общаться на расстоянии. Если она нанесет удар, но негодяй успеет сообщить своим, будет плохо. Конечно, Лин Лань хотела спасти этих людей, но отнюдь не ценой своей жизни. Она должна была расправиться со всеми быстро - если они не будут этого ожидать, то она была уверена, что расправится со всеми в один миг. Но как же заставить их ослабить охрану, позволить ей приблизиться?.. Это была единственная проблема Лин Лань – впрочем, теперь это уже не проблема.

Когда ее схватили, она пронзительно закричала. Конечно, Лин Лань сопротивлялась, но что мог ребенок сделать со взрослым мужчиной? Наемник оттащил ее к своим; Лин Лань же уже держала у него за спиной трехгранный клинок прямо у сердца, при любом движении готовясь безжалостно всадить его во врага.

- Шеф, смотри, какой милый мышонок, - ублюдок, державший ее, бросил ее на землю перед своим предводителем, и Лин Лань посмотрела на него с мнимым ужасом. Между тем беглецы уже были окружены, и их тоже вели по направлению к ним. Конечно, убийцы просто играли с ними, давая ложную надежду, что они могут выжить.

Краем глаза Лин Лань могла видеть отчаяние на бледно-серых лицах, когда людей бросали на копья. Они уже поняли, что никакой надежды не было и быть не могло, и, кажется, они отказались от попыток спастись. Почему они так легко сдались, почему не попытались сопротивляться? Больше всего Лин Лань ненавидела это: твоя жизнь принадлежит только тебе, разве не ты решаешь, как она оборвется?

- Не похож на этих отбросов из деревни, такой молоденький и свежий, - лидер сразу отметил это, и в его глазах зародились сомнения. Выражение лица Лин Лань было неизменным, страх и ужас – ведь именно так бы отреагировал любой шестилетний ребенок, столкнувшись с опасностью. Да, стоит сказать спасибо инструктору Номер пять за то, что научил ее этой ерунде – теперь пригодилось.

- Может, ребенок из знати? Мы ж вчера прирезали группу каких-то купцов на дороге. – другой наемник не думал, что это проблема. В конце концов, какая разница, кого убивать, этот мальчишка мог вполне отбиться от вчерашней торговой группы. Эти слова рассеяли сомнения главаря, хотя он еще и не понял до конца, как такое могло произойти. Впрочем, какой вред может быть от малолетки? Да даже дай ему оружие, он скорее себя порежет.

- Точно. Тогда давайте повеселимся, - слова лидера заставили бандитов разразиться смехом. Некоторые из них подорвались, лично желая помучить маленького мышонка – интересно, как будет смотреться на его личике смертельный ужас? Между тем другие преследуемые не решались даже пискнуть, боясь, что, если они издадут хоть звук, из замучают вместо этого мальчишки. У некоторых даже промелькнула эгоистичная мысль – может, истязание этого ребенка сможет удовлетворить их жажду крови, и их отпустят…

Сама Лин Лань не надеялась на них, но кто-то из беженцев внезапно запросил:

- Пожалуйста, отпустите его, он же совсем мальчик…

Лин Лань увидела, что этим человеком был тот парень, которого пытался спасти старик. Его лицо было полно мольбы и отчаяния – он тоже знал, что умолять бесполезно, но все-таки решился, пытаясь ухватиться хотя бы за призрачный шанс на спасение.

http://tl.rulate.ru/book/9561/271496

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку