× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод I Became a Crazy Swordsmanship Instructor in the Game / Я переселился в тело инструктора фехтования из игры: Глава 34.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустя тридцать минут Шерил, наконец, вышла и облегченно вздохнула: «Фух…» - она массировала виски, как будто у неё болела голова.

«Это было самое сложное, с чем мне довелось столкнуться за всю жизнь… Кое-как еще удалось решить первые две задачи, но с третьей уже возникли проблемы».

«Испытание мудрости» было нацелено на проверку творческого и логического мышления. По оценкам Филипа, испытание по сложности примерно соответствовало тестам на креативность из интернета и образовательных журналов. Попадавшиеся задачи были по типу «переложить спички так, чтобы выражение стало правильным» и «перевезти на другой берег волка, козу и капусту».

«Справиться с двумя задачами с первого раза – настоящее достижение. Немногие смогут так же», - похвалил девушку инструктор.

В обществе, в значительной степени склонном к воспитанию в определенных рамках, большинство людей не способно творчески подходить к решениям такого рода проблем.

«Еще с нашей первой встречи я понял, что у тебя исключительное воображение».

«Хе-хе, спасибо», - засияла Шерил, выслушивая похвалу Филипа, но тут она вспомнила их первую встречу, когда была замечена инструктором за цитированием строк из известных романов, и её радость улетучилась.

«Чувствительность и богатое воображение полезны в любой сфере, тебе не нужно этого стыдиться. Если будешь вести себя так, как хотят другие, то рано или поздно потеряешь себя», - поняв, о чем она думает, Филип слегка погладил девушку по голове и утешил её.

“Он необычный человек”, - подумала Шерил. Она испытывала странное чувство легкости и удовлетворения от прикосновения инструктора, и, не смотря на то, что времени с ним она провела не так много, никакого дискомфорта не было: “Это из-за произошедшего в подземелье?” - задалась девушка вопросом, когда её мысли прервал  Филип.

«Если ты справилась с двумя задачами, то должна была получить награду. Могу ли я спросить, что тебе досталось?»

«О, господин внутри… обезьяна… он порекомендовал мне это», - Шерил протянула руку, в которой была черная повязка. Филип, поняв, что это за предмет, кивнул: «Тебе досталось кое-что хорошее. Кажется, рекомендация себя оправдала».

«Это «Маска для сна». Она повышает эффективность сна, даже короткого… О, Вы уже знаете о ней?»

Названный артефакт улучшал качество любого сна: как быстрого, так и долгого. Хотя он не давал какого-то невероятного эффекта «здесь и сейчас», в долгосрочной перспективе предмет был очень полезен.

«Да. В любом случае, продолжай стараться, пока не сможешь решить все пять задач. Кстати, могу я попросить тебя разбудить Джанис?»

«Конечно», - Шерил осторожно потрясла подругу, потерявшую сознание.

Как только девушка открыла глаза, она испугалась и быстро прижалась к Филипу, едва его увидев: «Там, внутри, вампир…»

«Это было всего лишь видение, иллюзия. То, что ты видела – не было реальным», - как только Филип её успокоил, девушка, осознав ситуацию, несколько раз кашлянула и отстранилась от инструктора: «Ну, кхм, я это уже поняла!»

«Хорошо, рад слышать. Давайте вернемся, время позднее», - солнце уже садилось, и Филип вывел девушек из «Зала достижений»,

На обратном пути, пока инструктор шел впереди, Джанис прошептала Шерил: «Не ходи сегодня в общежитие, переночуй у меня».

«Почему?»

«Кажется, сегодня мне могут сниться кошмары».

Разговор девушек, не знающих об исключительном слухе Филипа, не ускользнул от его ушей. Ухмыльнувшись, он ускорил шаг.

Еще многое предстояло сделать.

 

* * *

 

Вернувшись в особняк, Филип первым делом нашел Луа.

«Мяу», - девочка, лежа на кровати, играла с Таней, используя вместо игрушки свои пальцы.

 “И это та свирепая кошка?” – пораженный необычной привязанностью животного, Филип обратился к девочке: «Луа».

«О, инструктор».

«Забудем, что ты пустила Таню на кровать. Вы с ней принимали ванную?» - мужчина, заметив их оживленный и несколько потрепанный вид, пришел к выводу, что они еще не были в ванной. В этот час Луа уже должна была быть чиста и опрятна, что было не совсем так.

«Простите…» - поникла девочка, но Филип не собирался её ругать за такую мелочь. Улыбнувшись, он жестом пригласил её сесть:

«Все в порядке, присядь. Я хотел бы спросить тебя кое о чем»

«Да?» - девочка уселась на краю кровати. Сделав то же самое, инструктор спросил: «Как дела в академии?»

Луа на мгновение задумалась и поднесла палец к губам, прежде чем ответить: «Хм, весело! Мне нравится узнавать что-то новое, а еще недавно я подружилась с Оливией и Анис».

«А что насчет занятий по фехтованию?»

Она на мгновение заколебалась: «Ну, они увлекательны, хотя немного скучны. Оливия и Анис говорят, что они сложные, но я так не считаю. Я переживаю, что им не понравится, если я так скажу».

«Ты молодец, что не хвастаешься. Каждый хорош в чем-то своем».

По правде говоря, скорость обучения Луа была необычайна. Менее чем за два месяца девочка, никогда раньше не державшая в руках меч, теперь могла принять правильную стойку. Но дело было не только в этом: её физические характеристики тоже было удивительны – Филип никогда не видел Луа уставшей. Среди девочек её возраста ей не было равных по силе, ловкости и гибкости.

Мужчина понял, что пришло время обсудить кое-что важное: глядя на её выражение лица и чувствуя приятную обстановку, он подумал, что психическое состояние девочки улучшилось.

«Луа, если хочешь, я бы лично начал тебя обучать».

«Что Вы имеете в виду?», - удивленно склонила голову от неожиданного предложения девочка.

«Именно это и имею. Я бы научил тебя владению мечом и многому другому. Но не переживай, если тебе не хочется, то ты не обязана. Я и так доволен тем, что ты преуспеваешь в академии», - Филип был искренен.

Даже без его обучения Луа обладала потенциалом для достижения вершин фехтования. Кроме того, он считал, что ей не помешает учеба в академии, новые знакомства и друзья, и просто тихая спокойная жизнь. По крайней мере, еще несколько лет не было нужды в том, чтобы торопить события.

«Я не знаю, но если так смогу проводить больше времени с Вами, то я бы хотела попробовать», - ответила Луа после недолгих раздумий.

«А?» - глаза Филипа, посчитавшего названную ей причину немного странной, расширились от удивления.

Покраснев, девочка заерзала и тихо продолжила: «В последнее время Вы так сильно заняты. Служанки и слуги добры ко мне, но мне все равно нравится быть рядом с Вами, инструктор»

Чувствуя на себе его взгляд, Луа не могла точно выразить то, что испытывала: всякий раз, когда она улыбалась, Филип улыбался с ней, а когда она была подавлена, он пытался приободрить её. Для юной Луа этого было достаточно.

«Ну, тогда давай попробуем. Начиная с завтрашнего дня, приходи ко мне после занятий. Есть ребята постарше, с которыми я хотел бы тебя познакомить, они хорошие, и, уверен, вы поладите».

«Да, звучит замечательно!» - с волнением в голосе ответила Луа и вцепилась в руку Филипа: «А это мальчики или девочки?»

«Две девушки и один юноша».

«Я ведь простолюдинка, я им понравлюсь? Вы не можете попросить их быть со мной помягче?»

«Если хочешь, то я с радостью это сделаю, но не думаю, что в этом есть необходимость. Все-таки, Шерил тоже простолюдинка. Вы сможете познакомиться в библиотеке».

И так до полуночи Филип застрял с Луа: он забыл, что четырнадцатилетняя девочка могла без устали говорить целый день, и теперь расплачивался за это.

 

* * *

 

«Я думал, мне просто нужно записаться в клуб», - крепко держа Стивена за руку, Шерил тащила его на склад: он не смог отказать ей в просьбе, поскольку росли они почти как брат и сестра.

«Ты жалуешься?..» - Джанис бросила на него слегка укоризненный взгляд и юноша, дрогнув, опустил голову: «Нет, мисс».

Ребята решили помочь Филипу с уборкой на складе. Хотя он сказал, что им не нужно об этом беспокоиться, они посчитали, что оставлять инструктора одного неправильно.

«Не называй меня «мисс», обращайся по имени. Мы с Шерил подружились, и если ты будешь вести себя так официально, ей может быть неловко», - резко отчитала его Джанис.

Ошеломленный Стивен переводил взгляд с одной девушки на другую: «Что? Вы с Шерил?».

Шерил ткнула в бок застигнутого врасплох внезапным изменениям в их отношениях юношу: «Просто делайте, как она говорит, господин».

«Шерил, ты тоже перестань обращаться к нему так. Отныне мы втроем будем общаться, как друзья… Ах! Инструктор, Вы меня напугали!»

Джанис пыталась разобраться с путаницей в их отношениях, рискуя своей репутацией, и, когда увидела приближающегося Филипа, вскрикнула от удивления.

«Извини, что прерываю. Продолжай, у тебя хорошо получается», - улыбнулся Филип и махнул рукой.

«Ничего», - покачав головой, фыркнула Джанис.

Ребята, присоединившиеся к клубу, заметили милую девочку, держащуюся с Филипом за руку. У неё были каштановые волосы и пухлые щечки, из-за чего при взгляде на неё невозможно было сдержать улыбку.

«Это первокурсница, которая присоединится к нашему клубу через месяц. Она находится под моим патронатом, и вы в любом случае скоро встретились бы, поэтому я подумал, что будет неплохо, если вы познакомитесь заранее».

Даже до студентов доходили слухи о том, что какая-то студентка спонсируется семьей Освальд, – это была горячая тема для обсуждений.

«Познакомься, Луа», - подбодрил её Филип.

«Да…», - девочка решительно шагнула вперед и поклонилась: «Здравствуйте, меня зовут Луа. Я студентка первого курса с кафедры фехтования. Приятно познакомиться со всеми вами».

Шерил и Стивен непринужденно поприветствовали её и представились.

«Привет, я Шерил, работаю в библиотеке. Ты, случаем, не увлекаешься чтением?»

«Я Стивен Брай, студент-третьекурсник с кафедры магии. Рад познакомиться».

Джанис, однако, молча посмотрела на Луа, прежде чем заговорить: «Я – Джанис Морелл. Четвертая наследница семьи».

Филип, удивленный поведением Джанис, поднял бровь: девушка казалась несколько напряженной.

«Приятно познакомиться», - ответила Луа, почувствовав некоторую неловкость из-за аристократических манер собеседницы.

“Я не хотела, чтобы все вышло так”, - подумала Джанис, не знающая, как общаться с девочкой на два года младше её. У неё было три старших брата, младший из которых был старше на восемь лет.

Филип, посмотрев на обменивающихся приветствиями студентов, вмешался с предложением:

«Ну, раз уж все вот так сложилось, как насчет того, чтобы всем вместе прибраться и украсить это местечко? Если вы приложите руку к обустройству будущего здания клуба, то сильнее к нему привяжитесь. Понадобится какая-нибудь мебель или еще что – просто дайте мне знать, я предоставлю вам все необходимое».

“Хотелось бы позвать кого-нибудь помочь”

“Мы действительно будем убираться?”

“Никогда ничего подобного не делала. Этим занимаются горничные и прислуга”

Трое студентов обменялись взглядами, неуверенные в предстоящей задаче. Тем не менее, им ничего не оставалось, кроме как надеть перчатки, взять метлы и, прикрыв рты и носы тканью, войти в пыльный склад.

 

 

 

P.S. Спасибо за прочтение! Буду очень рад любой Вашей активности!:) Вы можете:

1. Сообщить об ошибке при её обнаружении;

2. Оценить произведение и (или) перевод;

3. Поставить "Спасибо";

4. Оставить комментарий, как под главой, так и в разделе "Обсуждение";

5. Написать рецензию.

http://tl.rulate.ru/book/95422/4619982

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода