Читать I Became a Crazy Swordsmanship Instructor in the Game / Я переселился в тело безумного инструктора фехтования из игры: Глава 18. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Became a Crazy Swordsmanship Instructor in the Game / Я переселился в тело безумного инструктора фехтования из игры: Глава 18.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неделя подходила к концу и сейчас была пятница, предвещавшая долгожданные выходные, которые были как нельзя кстати после тренировочных поединков с Серебряными Рыцарями.

Поскольку сегодня у Филипа не было занятий, как только он пришел в преподавательскую, то сразу же приступил к работе, намереваясь быстро её закончить.

Так как он не был профессором и не занимал высокой административной должности, его обязанности были довольно простыми и в основном сводились к различным рутинным задачам, вроде проверки учебных материалов и инвентаря да заполнения всяческих бумаг.

При желании он мог все это сделать за пару часов.

Открыв блокнот, который он всегда носил с собой, Филип начал переносить свои заметки в документы. Через некоторое время он услышал, как кто-то его окликает: «Инструктор Освальд, что Вы здесь делаете? Разве Вам не сказали подойти в кабинет старшего профессора?» - это была Фелиция.

Убедившись, что в преподавательской больше никого нет, она подошла к нему: «Я попросила другого преподавателя позвать тебя, ты его не видел?»

Филип пожал плечами. К нему никто не приходил: «Нет, никого не было»

«Правда?»

«Зачем мне врать? Мне тут особо нечего делать, так что если бы кто-то меня позвал, то я пришел бы сразу».

Услышав слова Филипа, Фелиция слегка напряглась.

«В чем дело?»

«Хэрон Бэйбью. Этот парень просто невыносим. Я четко сказала ему позвать тебя, но…»

У Бэйбью с Филипом ранее возник небольшой конфликт, и хотя другим могло показаться, что это лишь совпадение, не похоже, чтобы это было так.

Фелиция слегка тыкнула пальцем в плечо Филипа: «Это твоя вина, Филип. В тот раз тебе следовало наподдать ему, даже если ты знал, что я могу тебя отругать. Твое потакание ему тогда и привело к сложившейся ситуации».

Филип ответил: «Ты так говоришь, что мне теперь кажется, что это и правда моя вина. Так почему ты меня искала?»

«Нужен инструктор для сопровождения третьекурсников на выездном занятии, а свободен сегодня только ты».

«Выездное занятие? А, ты имеешь ввиду недавно обнаруженное подземелье?»

На кафедре магии, где в основном проводились теоретические занятия и занимались исследованиями, единственные выездные занятия были посвящены исследованию подземелий.

«Да, его обнаружили за озером. Профессор Эвелин с кафедры магии на прошлой неделе была там с экспедицией. Ничего особо опасного не нашли: всего несколько простых ловушек и, похоже, немного монстров вроде гоблинов и скелетов».

«Я могу отправляться сейчас?»

Фелиция кивнула.

«Да. Другие инструкторы будут тебя направлять, вмешиваться ты должен только в случае возникновения угрозы студентам».

«Звучит просто. Так где место сбора?»

«В преподавательской кафедры магии, все уже должны быть готовы».

«Хорошо, пойду подготовлюсь».

Филип встал со своего места и начал собирать все необходимое. Поскольку подземелье было низкоуровневым, броня ему была не нужна.

Когда он собирался покинуть кабинет, Фелиция схватила его за руку.

«Что такое?»

«Просто будь осторожен, возвращайся в целости и сохранности. И смотри, не попади в неприятности, хорошо?»

Филип улыбнулся нежному проявлению её заботы и ответил: «Это всего лишь простая вылазка в низкоуровневое подземелье. Вернусь раньше, чем ты заметишь мое отсутствие», - с этими заверениями он покинул кабинет.

В кабинете кафедры магии все кипело из-за подготовки к занятиям. В отличие от аккуратного и минималистического интерьера кабинета кафедры фехтования, здесь все было завалено всевозможными магическими инструментами и книгами.

«О, инструктор Филипп... Я слышал, что Вы будете сопровождать нас на вылазке».

Филип испытал облегчение, когда увидел знакомое лицо – это был инструктор Перак, с которым он ранее дежурил в общежитиях: «Давно не виделись».

«Да. Спасибо за Вашу помощь. Подождите минутку... Инструктор Присцилла, зачем Вам на выездном занятии свитки взрва? Если Вы используете их внутри подземелья, ученики могут пострадать! Уберите их немедленно!»

«Ой... извините!»

Инструктор Присцилла, одетая в мантию, выглядела расстроенной, а на её глазах наворачивались слезы. У неё было поразительно красивое лицо, но в нем чувствовалась некая суровость.

“Он чем-то отличается”, - Филип помнил инструктора Перака довольно робким человеком, но, увидев, как тот ругает младшего инструктора, он предположил, что его первое впечатление было ошибочным.

«Прошу прощения за то, что повысил голос. Инструктор Присцилла здесь новенькая, и она все еще привыкает к своим обязанностям, поэтому за ней нужен глаз да глаз… Пожалуйста, берите только нужное, свитки взрыва к этому явно не относятся. Если что-то непонятно или еще что, то, прошу, обращайтесь», - инструктор Перак прижал пальцы к вискам, словно пытаясь облегчить головную боль.

«Мне очень жаль, инструктор. Я сейчас же все исправлю!»

Наблюдая за развернувшейся сценой, Филип понял, что проблема была не в личности Перака, а в неопытности младшего инструктора.

«Не стоит, давайте я Вам помогу и быстро все подготовлю. Инструктор, пожалуйста, подождите минутку».

Филип, услышав эти слова, остался стоять и ждать.

 

* * *

 

Выездное занятие для студентов кафедры магии обычно предполагало создание небольших групп примерно по шесть человек. Это было необходимо, поскольку три десятка студентов не могли одновременно уместиться в тесных и узких подземельях или руинах.

Филип погрузил рюкзак, полный магических предметов, в прибывшую на главную площадь карету. Инструктор Перак глубоко вздохнул, видимо, радуясь тому, что у него появилось немного времени.

«Спасибо за помощь, инструктор».

«Зачем Вам все эти вещи? Впрочем, это не важно. Когда прибудут дети?»

«Я попросил инструктора Присциллу привести их, так что довольно скоро».

Перак выглядел по-настоящему измотанным: «Честно говоря, я никогда не думал, что меня кто-то будет так сильно раздражать. Но, полагаю, в нашем мире нельзя быть в чем-то абсолютно уверенным. Я понимаю, что сам делаю много ошибок с ней, и чем больше давлю на инструктора Присциллу, тем сильнее её пугаю.

«Не бывает такого, чтобы все и сразу получалось. Со временем инструктор Присцилла ко всему привыкнет», - утешил его Филип.

Но Перак лишь покачал головой: «Думаю, что я сдам раньше, чем это случится, и меня схватит паралич, эпилепсия…  или какая-нибудь другая ужасная болезнь».

Продолжая разговаривать, они заметили приближающуюся издалека группу студентов – трех юношей и двух девушек. Хотя Филип редко встречался со студентами третьего курса с кафедры магии, в этой группе он увидел знакомое лицо:

“Это… Шерил?”

Кудрявая девушка в круглых очках покраснела и быстро отвела взгляд, когда заметила Филиппа.

Перак взглянул на студентов, желая убедиться, что все в сборе, но одного человека, которого он ожидал увидеть, явно не хватало: «Ребята, где инструктор Присцилла?»

Один из студентов-юношей ответил: «Она сказала, что ей надо кое-что сделать и велела нам идти».

«Понятно. Давайте её немного подождем. О, и учтите, что поездка в экипаже займет около часа, так что будьте осторожны, вас может укачать».

Инструктор Перак выдавил из себя улыбку и убедился, что студенты смогут удобно расположиться на скамейках на площади.

Он справился с ситуацией умело и аккуратно. Демонстрация раздражения, несомненно, подорвала бы авторитет Присциллы как инструктора.

К счастью, через несколько минут она появилась на площади.

«Хорошо, ребята. Давайте начнем».

Инструктор Перак объявил о начале их путешествия. Посадив студентов в экипаж, он подошел к Филипу и прошептал: «Я поеду со студентами. Прошу Вас, пожалуйста, поезжайте с инструктором Присциллой. Боюсь, если я окажусь с ней лицом к лицу, то снова потеряю самообладание…»

«Хорошо. Удачи Вам», - ответил Филип.

«Большое спасибо. Вы действительно замечательный инструктор», - выразил свою благодарность Перак.

Просьба Перака Филипа не беспокоила, поскольку Присцилла была не его младшим инструктором, её ошибки его не касались и не раздражали.

Карета, в которой они должны были ехать, была не для пассажиров, а для багажа, что могло создать определенные неудобства, но, учитывая, что подземелье находилось всего в часе езды, Филип решил, что сможет с этим справиться.

Первым сев в карету, Филип протянул руку Присцилле: «Прошу Вас».

«Ах… Ну, спасибо», - ответила Присцилла, не зная, как поступить, но в конце концов взяв его руку и сев. Вскоре после этого экипаж со студентами и Пераком двинулся с места, а за ним последовала и карета с багажом.

Повисло неловкое молчание. Поскольку все было забито багажом, Филипу и Присцилле пришлось тесниться на каких-то ящиках, и всякий раз, когда карету потряхивало, он был вынужден слушать крики Присциллы.

«Ах!»

«С Вами все порядке?», - спросил Филип.

«Эм… да, я…в порядке», - нерешительно ответила она.

Решив нарушить молчание и завязать разговор, Филип спросил: «Не сочтите за грубость, но могу ля я спросить, сколько Вам лет, инструктор? Кажется, мы с Вами примерно одного возраста».

«Мне… в этом году исполнится двадцать два».

«Выходит, мы с Вами одного возраста».

«Инструктор… Вам тоже двадцать два?», - осторожно спросила Присцилла.

Филип кивнул и улыбнулся: «В таком случае, надеюсь, мы сможем с Вами поладить. Вы и я – оба новые преподаватели, так что у нас много общего. Предлагаю с этого момента дружить: делиться своими проблемами и поддерживать друг друга в трудные времена. Как Вам предложение?»

«Да… да?», - Присцилла была явно не уверена.

«Ну вот и хорошо», - поскольку Филипу в любом случае нужно было иметь своего человека на кафедре магии, ничего плохого в дружбе с Присциллой не было.

Кроме того, она, похоже, была из тех, кто расскажет все, что угодно, если её немного подтолкнуть. Филип по опыту знал, что на людей вроде Присциллы, нужно давить, не давая им времени на раздумья.

Пока она колебалась, Филип спросил с немного разочарованным выражением лица: «Вы против?»

«О, нет! Просто… это так внезапно…»

В итоге, Присцилла взяла Филипа за руку, и в этот момент он почувствовал сильный дискомфорт.

“А?..” - это было какое-то странное необъяснимое ощущение, и хотя оно быстро прошло, Филип чувствовал, что упускает что-то важное, что упускать было нельзя.

«Эм, инструктор?..», - услышав голос Присциллы, Филип резко вытянулся по струнке и отпустил её руку.

«А, извините».

“Что это только что было?” – Филип снова посмотрел на девушку, но не заметил ничего необычного: её беспокойные зрачки и дрожащие губы, словно она хотела что-то сказать, совсем не походили на игру.

“Может, просто привиделось?” - если от него было что-то сокрыто, то Филип вряд ли мог об этом знать, ведь, в конце концов, никакой информации о Присцилле у Филипа не было.

«Вообще-то я хотел спросить, могу ли отпустить Вашу руку. Если Вы позволите…», - продолжил Филип разговор, пытаясь наладить контакт с Присциллой.

Возможно, ему стоило для начала использовать на ней «Флейту из рога дракона», также называемую «Рогом откровения».

“Может, меня ждет что-то неожиданное. Все-таки немного подозрительно, что она, будучи инструктором академии, ни разу не появлялась в игре”.

«Рог откровения» был артефактом, который раскрывал истинную природу всех предметов и людей. Если она что-то и скрывала, то, скорее всего, свою истинную личность.

http://tl.rulate.ru/book/95422/4515739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку