× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Cataclysm King / Король катаклизмов: Глава 364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В купе поезда раздавались крики вора, но Цзи Сюнь наблюдал за происходящим с холодным безразличием. Он не собирался проявлять к ним доброту, так как все они явно настроены враждебно. К тому же, рядом с ним сидела Цинь Жуши, которая, как он знал, в любой ситуации встанет на его сторону. Внезапно рука вора начала сморщиваться, как мумия, а его лицо быстро запало. Цзи Сюнь подумал, что вора собирается высосать до смерти Ванцай, но в этот момент раздался крик: «Скороход! Скороход! Дайте мне снадобье, спасай мою жизнь!». Из толпы, как угорь, выполз тощий человечек с деревянным ящиком, торгующий мелочевкой и сигаретами. Цзи Сюнь уже замечал его раньше. В купе было тесно, и люди едва могли шевелиться, а этот скороход ловко перемещался между ними, предлагая свой товар. Названия его товаров звучали весьма странно. Цзи Сюнь размышлял над этим, пока скороход не протиснулся к вору, которого грозилось засосать кольцо. Оглядев пострадавшего, он заявил, что может его вылечить, но это «не дешево», потребуется «три года везения и восемь лянов судьбы!». Вор еле дышал, но, не дослушав до конца, согласился: «Хватит болтать, лечи меня, я тебе всё отдам!». «Хорошо!», — ответил скороход, не теряя времени. Он открыл ящик, обнаружив там множество бутылочек и баночек. Цзи Сюнь с любопытством заглянул внутрь. Баночки сияли духовным светом, словно опасаясь, что их не заметят, и каждая была снабжена этикеткой: «Мышечный порошок», «Пилюли «Золотая Сила»», «Фрукты, увеличивающие продолжительность жизни», «Небесная Роса Просветления», «Обрывки души тысячелетнего злого духа», «Билет в Небесный Мир». Среди них были ингредиенты, зелья и артефакты. Некоторые названия звучали легкомысленно, другие — серьезно, что придавала всему этому таинственную и абсурдную атмосферу. Цзи Сюнь задумался: неужели содержимое этих баночек действительно обладает описанными свойствами? Он взглянул на Цинь Жуши, которая, ни слова не говоря, кивнула, как бы подтверждая его мысли. Цзи Сюнь, слегка прищурившись, продолжил наблюдение. В это время скороход выбрал бутылочку с таинственным зельем, обозначенным как «Саламандра». Кольцо, которое, видимо, было приваренно к пальцу вора, все еще сосало его кровь и не снималось. Скороход, достал из ниоткуда нож в форме гинкго, одним движением отсек палец с кольцом. Прежде чем вор успел застонать, скороход намазал рану черным пластырем. Цзи Сюнь следил за происходящим, желая увидеть, как этот человек будет лечить. Перед ним разыгралась невероятная сцена. Из раны вора выступила капля крови, но пластырь мгновенно остановил кровотечение. Более того, на месте отрубленного пальца пластырь начал выпучиваться, и, словно в перчатке, из него начал расти палец! «Готово!», — воскликнул скороход. Он снова открыл бутыль, и «черная мазь» на руке вора, словно живая, вернулась в нее. В мгновение ока палец вора не только вырос, но и его истощенная кровь и ци восстановились до нормального уровня. Цзи Сюнь заметил, как за спиной скорохода возникло призрачное изображение журавля, принадлежащего к роду Небесных. «Сломанный палец… прикреплен?», — удивился он, размышляя: «Неужели это легендарный «Небесный Червь»?». Увидев эффект, Цзи Сюнь вспомнил то, что существовало лишь в мифах и легендах. Говорили, что есть мифическое насекомое, которое питается человеческими трупами, но также может лечить человеческие раны. Это оружие, которое некоторые «мастера насекомых» используют для спасения жизни. Но этот странный жук вымер много лет назад. По крайней мере, никто не слышал о нем уже несколько сотен лет. А теперь он увидел его у скорохода в поезде. «У бессмертных в поезде действительно много ценных вещей», — подумал Цзи Сюнь, с любопытством разглядывая остальные баночки в ящике. Каждая из них тоже была сокровищем? Цинь Жуши, словно угадав мысли Цзи Сюня, улыбнулась: «У скорохода все очень дорого». Цзи Сюнь поднял брови: «А, и правда». Хорошие вещи должны быть дорогими. Вор, который был при смерти, теперь был бодр и здоров. «Кольцо Кражи Богов» упало на пол вместе с отрубленным пальцем. Но палец сейчас был похож на сухую палку, без следа крови. Пассажиры, узнав в кольце фамильную реликвию рода Бай, алчно смотрели на него, но боялись трогать. В этот момент, вор с острым языком и обезьяньей мордой достал кусок черной ткани и поднял кольцо. После потери пальца и огромного ущерба, он не мог сдержать себя и плюнул на кольцо. Цзи Сюнь посмотрел на вора, пытающегося забрать кольцо, и наконец, заговорил: «Эй, дорогой, это кольцо мое». Он был настроен враждебно и не нуждался в учтивости, сразу же назвав вора вором. Вор, с презрением ответил: «Кто может доказать, что это ваше?». Воры редко действуют в одиночку, и, как только он сказал это, многие туристы вокруг начали кричать. Цзи Сюнь услышал, как вор хихикает, и усмехнулся. Вор, не стесняясь толпы, с сарказмом произнес: «К тому же, кто может доказать, что это ваше? Если вы его позовете, оно откликнется?». Цзи Сюнь только усмехнулся, покачал головой и равнодушно произнес: «Процветающее богатство». Как только он замолчал, кольцо в черной ткани зашевелилось и словно взлетело из рук вора. Неужели оно действительно откликнулось? В этот момент все в вагоне были поражены и поняли, что это кольцо с душой! Значит, такой клад тем более не вернуть. Вор с острым языком быстро схватил кольцо и обернулся, чтобы убежать. Цзи Сюнь спокойно сказал: «Если ты не хочешь умереть от кольца, советую вернуть его его законному владельцу». Услышав это, кольцо в черной ткани зашевелилось еще сильнее. Увидев это, вор с острым языком сжался, очевидно испугавшись того, что произошло минуту назад. Но вокруг него стояли бессмертные, и он не мог сдаться, к тому же было стыдно выбрасывать добытый клад. В момент замешательства, не зная, что делать, сидевший рядом с ним картежник с шрамом на лице, схватил кольцо и хлопнул им по столу: «Мне безразлично, кому принадлежит это кольцо. Этот парень только что проиграл его мне, и теперь оно мое». Дух кольца, словно запертый в ловушке, моментально замолчал. Вор почувствовал некоторое облегчение, а пассажиры вокруг выглядели так, будто наблюдаю за веселым представлением. Цзи Сюнь взглянул на картежника с шрамом. Человек сильный, как тигр, с первого взгляда видно, что он не из тех, с кем можно шутить. Он выглядел дерзким, но Цзи Сюнь понимал, что это могучий боец. Просто сидя на месте, он излучала такую мощь, что давил на людей, словно сам дракон. Тск, тск, очень сильный. Такого противника не так-то просто найти. Точнее, каждый пассажир в вагоне скрывал что-то. Страх? Нет! Цзи Сюнь, наоборот, любил это чувство, словно перед ним висело лезвие. Даже некоторые мысли в его голове не могли быть подавлены, мысли в его голове автоматически начинали строить планы. Картежник с шрамом посмотрел на молчаливого Цзи Сюня, хмыкнул, поиграл черной тканью. «Хочешь кольцо? Сколько игр ты можешь сыграть за него?». Давление обрушилось на них, как ливень, и в вагоне установилась тишина. Цзи Сюнь посмотрел на карты на столе, затем бросил взгляд на Цинь Жуши, которая сохраняла спокойствие, и усмехнулся: «Хорошо». Он понимал, что это ловушка, расставленная противником. Противник хочет не только кольцо. Но Цзи Сюнь тоже хотел того же. В этом поезде много хороших вещей, которые он хотел заполучить. Ставок в азартной игре нет. Как только эти слова прозвучали, пассажиры в вагоне, который раньше был переполнен, расступились, образуя проход. Цинь Жу, взяв Цзи Сюня за руку, с обычным лицом направилась к столу. Цзи Сюнь тоже это видел, и его «золотые ноги» намекали, что он может устроить неприятности, если захочет. Раньше не было свободных мест, а сейчас они появились. Не нужно голосовать. Хорошо. «Тетя Цинь, присаживайтесь». «Хорошо». Цинь Жу, погладив подол своего чеонсам, изящно села у окна. Цзи Сюнь занял место рядом, посмотрел на картежника с шрамом. «В какую игру будем играть?», — спросил он. Картежник с шрамом усмехнулся: «Знаешь такую игру, как «Покер» и «Охота на оленей в пастбище»?». Эти слова, словно волшебные, превратили окружающих в тигров, волков и других хищных зверей, которые преследуют оленей. Цзи Сюнь взглянул на него и спокойно ответил: «Да». Картежник с шрамом: «Хорошо. Ставить будем на это?». Цзи Сюнь: «Хорошо». Картежник с шрамом, довольный, усмехнулся. Правила игры просты. Играют вчетвером, один крупье, три игрока и несколько мелких инвесторов. Сравнивают две карты каждого. По очереди меняются крупье. Пока крупье не выиграет, и его не устроят ставки, или пока он не проиграет все свои фишки, следующий становится крупье. Три игрока окружают крупье, что так же называют «Охота на оленей в пастбище». Цзи Сюнь был не против, он готов был играть на что угодно. В эту игру нужно минимум четыре человека. В начале игры, кроме картежника с шрамом, вор с крысиным лицом и острым языком закричал: « Я в игре!». Остался один. В этот момент, соблазнительная девушка в ярко-красном платье и белой лисьей жилетке протиснулась сквозь толпу и сказала: «В столь интересную игру - и я хочу вступить». Ее чарующая улыбка немного оглушила. Эта женщина не стеснялась гендерных различий, и, улыбаясь, обратилась к Цзи Сюнь: «Красавчик, не мог бы ты подвинуться?». Но ее пышные бедра уже сидели на краю его бедер. Когда их конечности соприкоснулись , к его сердцу подкралось сладостное чувство. Видя, что Цзи Сюнь не собирается двигаться, она прислонилась к нему. Несмотря на ее прохладный наряд, ее нежно-белая грудь беспокойно прижималась к нему, заставляя все его правое плечо ослабеть. Ткань длинной юбки была такой легкой и тонкой, что казалось, словно она вообще не одета. Ее хотелось трогать. Чувствовалось, что стоит протянуть руку, и все сокровенные тайны окажутся в пределах досягаемости. Цзи Сюнь почувствовал, как внутри него проснулось неуемное желание. Он знал, что это очень хитроумная техника обольщения. Если бы не подавление других воль, одно лишь физическое прикосновение заставило бы забыть о всех мыслях. Очаровательная девушка невозмутимо смотрела на него, в ее глазах мелькнула незаметная удивление, она прошептала ему на ухо жарким дыханием: «Красавчик, придвинься чуть ближе ». Цзи Сюнь, понимая, что, если он действительно откажется уступить место, то эта женщина может действительно прижаться к нему телом, слегка сдвинулся в сторону и решил остаться ближе к Цинь Жу. Справа и слева мягкость, что еще нужно для счастья. Видя это, очаровательная девушка бросила быстрый взгляд на Цинь Жу и кокетливо произнесла: «О, эта сестра такая красивая. Неудивительно, что красавчики даже на меня не смотрят». Цинь Жу, которую оставили без внимания, как и прежде, оставалась спокойна. Картежник с шрамом посмотрел на перебранку и раздраженно перебил: «Кestrel, если хочешь творить бесчинства, иди куда-нибудь еще. Если хочешь играть в карты, не болти ерунду». Очаровательная девушка, не рассердившись на эти слова, ответила: «Хе-хе, мистер Ци, не злись». Сказав это, она не колеблясь прижалась к стороне Цзи Сюня, словно они с ним в одной команде, и с улыбкой произнесла: «Я обещала, за игровым столом нет дружбы». В словах скрывался нож. Цзи Сюнь заметил, что, несмотря на то, что эти бессмертные были единодушно открыты для внешнего мира. Внутри они не так уж и единодушны. Или, возможно, все они хотят получить«Кольцо Кражи Богов». Новая карточная игра только что началась. Поезд все еще несся в темноте. Путешествие было долгим, поэтому Цзи Сюнь не торопился и спокойно играл в карты с троицей. Бессмертные в купе, похоже, знали, откуда берется его уверенность, и как только он сел за стол, не проявили никакой серьезности. Цзи Сюнь тоже хотел рассмотреть этих людей в детали, поэтому терпеливо играл с ними. Ставки были золотом и серебром, и в каждой игре побеждали и проигрывали. Маленький столик был завален деньгами и вещами. В пятом раунде обе стороны получили определенное представление о силе своих противников. Цзи Сюнь также заметил, что все эти люди — «человеческие души», и, похоже, жили очень долго. В терминах карточных навыков трудно было определить победителя, никому не удалось скрыть свои карты друг от друга. Похоже, можно только полагаться на удача. Шестой раунд. Цзи Сюня ждать не заставили — он стал крупье.

```

Игроки в покер больше не выдерживали.

— Как насчет того, чтобы сделать ставки покрупнее? — вдруг произнес Шрам. — Если мы будем продолжать ставить так же, боюсь, я не смогу проиграть это кольцо.

В мгновение ока в огромной карете воцарилась тишина, все смотрели на происходящее с затаенным дыханием.

— Ладно! Ты должен сделать ставку покрупнее, — мгновенно отозвался острый на язык вор.

— Мне все равно, — тихо проговорила очаровательная девушка Кestrel, — просто боюсь, что у красавчика сегодня с собой недостаточно денег.

Сказав это, она посмотрела на Цзи Сюня и добавила: — Но ничего страшного. Красавчик, просто соглашайся. Если проиграешь, виновата моя сестренка~.

Цзи Сюнь понимал, что эти ребята больше не могут сдерживаться, и в ответ на их слова он сказал: — В этом нет необходимости. У меня еще есть немного денег.

Он знал, что эти парни хотят втянуть в игру Цинь Русуй.

Но как же можно было так рано раскрывать свою "золотую ногу"?

Как раз в этот момент он тоже захотел посмотреть, что у этих ребят в запасе.

Чтобы поймать крупную рыбу, нужно использовать соответствующую приманку.

Цзи Сюнь, недолго думая, достал предмет, похожий на луну: — Что скажете об этой штучке?

Это была не что иное, как [Тысячеперьевый лунный диск·Первая четверть луны], найденный в гробнице Августа.

Это был первоклассное мистическое оружие, древняя реликвия, принадлежащая исключительно Пути Лунной Королевы, и его ценность была неописуема.

Как только луна появилась, выражения лиц всех в карете резко изменились.

Немногие сегодня знают об этом оружии.

Но три тысячи лет назад оно было знаменито.

Наследники бессмертных обладают особым даром, они умеют разбираться в товарах!

Шрам мгновенно подавил свое удивление и спокойно сказал: — Довольно неплохая штука, но жаль, что только одна. Даже по сравнению с этим [кольцом], она немного уступает.

Лиса с хитрой мордой и острым языком тоже присоединился к разговору.

Один против троих, и все равно шансы равны.

— Кто сказал, что это единственное? — Цзи Сюнь улыбнулся и достал еще одну каменную скульптуру, которая оказалась [X-331-Древняя каменная скульптура Одноглазого Бога].

Это была божественная реликвия, которую он получил, разрушив алый алтарь в сокровищнице Шэньсю. Эта каменная скульптура — особенная реликвия, способная нести в себе тепло и питание божественности. Для людей она практически бесполезна, но для этих бессмертных это редкий клад, встречающийся крайне редко!

Действительно!

Как только вещи оказались на столе, все в карете моментально уставились на них.

Оставшаяся божественность и сверхъестественная сила, исходящая от каменных скульптур, распространилась вокруг, и за спиной каждого пассажира появились фантомы Бессмертных Семей.

Глаза змеи, насекомого, вороны, лисы, медведя, тигра, журавля и крысы бессмертных сияли ярким светом.

Для бессмертных эта каменная скульптура подобна соблазну высокосопряженного демонического знака для Мастера Карт!

Три игрока за одним столом не ожидали, что он достанет такое сокровище.

Цзи Сюнь слегка прищурился.

Я выложил все свои карты. Раз уж вы хотите играть по-крупному, играйте!

Прежде чем кто-нибудь в карете успел прийти в себя от шока, Цзи Сюнь достал еще половину медной пластинки.

Это была половина медной пластины, хранящей в себе секретный метод "Бессмертного проклятия"!

Цзи Сюнь также заметил, что, несмотря на то, что этот поезд был специальным для семьи Бай, в нем была карета, принадлежащая Сямэн.

Но эти семьи сямен не были обычными.

Их слова и поступки были совершенно не такими, как сейчас, больше напоминали антиквариат.

Цзи Сюнь хотел "пожинать плоды своих трудов".

Раз уж он выложил все, то почему другая сторона не должна показать свои карты?

Лунный диск, статуя и медная пластинка — три сокровища, разложенные на столе.

Все в карете были ошеломлены.

Теперь, когда Цзи Сюнь раскрыл свои козырные карты, настала очередь им блеснуть.

Цинь Русуй, стоявшая в стороне, слегка повернула голову.

Хотя она знала, что у Цзи Сюня есть много ценных вещей, в глазах Дзинга вспыхнул удивленный блеск.

В этом мире много людей, способных одновременно произвести так много ценных вещей.

Но те, кто может, чаще всего получают их от больших и влиятельных семей.

А Цинь Ру знала, что Цзи Сюнь добыл эти сокровища сам.

Это редкость.

Шрам смотрел на вещи на столе, и его выражение лица на мгновение стало мрачным. Изначально он хотел заставить Цинь Русуй сделать это, но теперь, кажется, он загнал их в тупик.

[Кольцо Бога-вора] — это не его вещь, максимум — это общий игровой фонд.

Тот, кто в итоге выйграет, забирает его себе.

Сейчас нужно, чтобы каждый из них продемонстрировал свои козырные карты.

Но даже будучи бессмертными, крайне трудно достать эквивалентную собственность.

Если не достанешь, то проиграешь три очка без шансов еще до начала игры.

Цзи Сюнь уже чувствовал, что в этой карете существуют некоторые "негласные правила".

Никто не хочет нарушать их.

Он просто спокойно ждал.

Если не хватит, он может добавить еще!

В этот момент, прежде чем трое за столом смогли что-либо сказать, продавец, который долгое время наблюдал за выставлением, был первым, кто не выдержал и присоединился к игре: — Я тоже поставлю на это!

Он протянул руку, достал свою деревянную коробку и поставил на нее два фарфоровых флакона.

Просто потому, что они не поставили их на стол, не значит, что они хотят, чтобы эти вещи отняли у них другие.

Цзи Сюнь уже заметил этих зрителей.

Этот таинственный продавец — тоже крупная рыба, которую он хочет поймать.

Он терпеливо ждал, и теперь наконец-то может действовать.

Цзи Сюнь бросил взгляд на фарфоровые флаконы, на которых было написано [Порошок увеличения продолжительности жизни], а на другом — [Сяньлу просветления души].

Он знал, что крупная рыба клюнула на приманку, но он также намеренно спросил: — Ваше превосходительство, все эти вещи — зелья?

Подтекст был указанием на то, достаточно ли ваши ставки, чтобы выйти на сцену.

— Это не простое зелье!

— Сказал продавец, холодно фыркнув и добавив немного с злостью: — Хм! Я хочу сказать, что этот [Порошок увеличения продолжительности жизни] может продлить жизнь обычного человека на десять лет! [Сяньлу просветления души] может поддерживать человека в состоянии просветления три дня, это лучшее дополнительное лекарство для практики высокоуровневых навыков! Вы все еще считаете, что мои вещи не достойны стоять на столе?

```

http://tl.rulate.ru/book/95195/4367948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода