Читать Пожиратель душ / Пожиратель душ: Глава 30. Деревня Ли Сюэ. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Пожиратель душ / Пожиратель душ: Глава 30. Деревня Ли Сюэ.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Собрав оставшийся "Солнечник" Ли Бо был доволен, он поблагодарил Соула и взял его с собой в деревню. Она находилась не далеко от поля, где они собирали растение, дойдя до деревни, мальчик сразу же побежал к себе домой, Соул лишь молча следовал за ним. Открыв дверь мальчик выкрикнул. "Мама-мама, смотри, я собрал для тебя "Солнечник" и теперь ты выздоровеешь!" Он подбежал к своей матери, которая лежала в кровати, она была очень бледной, она с любовью посмотрела на своего сына и хрипло сказала. "Глупый, ты же мог пострадать, кха-кха...тебе не нужно..." Она не успела договорить, как заметила Соула у входа, когда Ли Бо заметил, что его мать смотрит на Соула, он сказал. "А, это мой друг! Он помог мне собрать "Солнечник" для тебя, мама." Мать улыбнулась сыну и тихо сказала. "Вот как." Затем она закрыла свои глаза, увидев это, Ли Бо сразу взял чашу и нож, разжег костер и измельчил растения настолько на сколько смог...Соул лишь стоял и смотрел на это. "Что я делаю? Зачем я тут?" Он задавался этим вопросом.

"Старший брат, помоги мне!" Позвал его мальчик. Выйдя из ступора, Соул зашел в дом. "Что нужно делать?" Мальчик показал на дрова и сказал. "Закинь еще дров." Соул лишь молча кивнул головой и добавил еще дров, пока закипала вода, мальчик держал свою маму за руку и мокрой тряпкой вытирал ей лоб. Вскоре когда вода вскипела, Ли Бо заварил чай из "Солнечника", когда чай чуть остыл, он аккуратно помог его выпить своей матери. Ей немного стало лучше, но все равно продолжила отдыхать, Ли Бо облегченно вздохнул и сжал свои кулаки.

Услышав урчание желудка Соул удивился, он думал, что это он проголодался, но затем заметил выражение лица мальчика, тот покраснел и сказал. "Кхм, это не я, я вовсе не голоден." Соул огляделся и заметил, что у них нет еды, точнее ее осталось очень мало и этот остаток скорее всего мальчик берег для своей матери, он вздохнул и спросил. "А где твой отец? И другие жители деревни не помогают вам?" Лицо мальчика стало грустным и он с ненавистью сказал. "У них тоже нет еды, а мой отец, он....он неделю назад взял много мужчин и ушел на охоту, им пришлось, потому что, потому что...!" Мальчик заплакал, но собравшись он договорил. "Потому что несколько месяцев назад к нам пришли плохие люди и отобрали у нас все! Если бы моя старшая сестра была бы тут..." Хоть Соул и спросил, но он давно заметил, что в деревне почти не было мужчин, только старики, несколько женщин и дети, у многих был бледный свет кожи, просто он хотел знать причину, почему так.

"Вот оно как." Сказав это, он погладил мальчика по голове и стал выходить из дома, у двери он повернулся к мальчику и сказал. "Я вернусь через час и позови остальных, сегодня вечером у вас будет пир!" Мальчик с сомнением посмотрел на него, но когда тот хотел, что-то сказал, то не успел и открыть рот, как Соул уже ушел.

....

"Хех, когда я стал таким добрым?" Идя по лесу, он посмотрел на небо, и вздохнул. Для него добыть еду было не так уж сложно, он знал, где прятались животные и это были лишь обычные животные, которые не могли угрожать ему, уровень его силы поднялся до пика 6-го уровня. Убив пару оленей, кольцо на его пальце вспыхнуло и тела оленей оказались внутри, он не стал съедать их души, потому что понял, что это не просто смерть, они не смогли бы переродиться, но он не собираться оказываться от этого, он будет есть лишь те, которые принесут ему наибольшую пользу и которые заслужили этого. Не прошло и часа, как Соул вернулся обратно в деревню. Зайдя в деревню, там было все так же тихо, Соул ожидал такого, он сразу же направился к дому Ли Бо.

"Старший брат, ты пришел." С радостным выражением лица произнес мальчик, но затем он виновато сказал. "Прости, я, пытался, мне никто не поверил." Будто в ожидании чего-то он начал разглядывать Соула, заметив, что у того нет ничего, он попытался разглядеть, что у него сзади, но ничего не было, мальчик лишь горько улыбнулся и потер свой желудок. Соул рассмеялся и ничего не сказав, достал из кольца тела оленей, всего было 4 тела, но и этого было достаточно, чтобы насытить желудки всех оставшихся людей в деревне. Глаза мальчика засияли и слюни потекли, он облизнулся. В это время в себя пришла его мать, она все еще была очень слаба, прокашлявшись, она привстала и поблагодарила Соула. "Спасибо, вам, даже не знаю, что мы можем сделать для вас, кха-кха."

"Мама, не вставай..." Мать лишь улыбнулась и сказала сыну. "Мне уже лучше." Затем она посмотрела на Соула. "Мой сын не сказал, как вас зовут, как мне обращаться к вам?"

"Можете звать меня Соул Итер, госпожа Ли." С улыбкой произнес Соул.

"Спасибо вам, молодой господин Соул." С такой же улыбкой произнесла Ли Бинбин. "Госпожа Ли, вам лучше отдыхать и подождите немного, скоро еда будет готова, вам нужны силы, чтобы выздороветь." Она лишь молча кивнула и снова легла. Соул перевел свой взгляд с нее на Ли Бо. "Малыш, ты готов помочь мне?" Мальчик энергично кивнул головой.

...

За 2 часа Ли Бо и Соул приготовили 4-х оленей и пригласили всех на площадь, там была статуя молодой девушки, прежде чем приступить к еде, жители деревни поклонились ей и приступили к еде.

"Спасибо, спасибо вам большое! Моя маленькая внучка уже 2 дня ничего не ела, спасибо." Многие люди приходили и благодарили Соула, а тот лишь неловко улыбался им. Когда пир был в самом разгаре, глаза Соула сверкнули и он прошептал. "Пора и мне насладиться пиром." Посмотрев в сторону дороги, он ухмыльнулся, Соул понял, что это и были те бандиты, которые ограбили деревню и взяли не только еду, но и молодых женщин. Их сила была незначительной, самый сильный находился на 3-ем уровне, а слабый на 1-ом. Они скакали на лошадях с безумной скоростью, им до деревни оставалось 10 километров, Соул молча ушел и побежал к ним навстречу.

...

"Стоять! Впереди, кто-то есть." Произнес с суровым голосом низкорослый мужчина. "Кто ты?! Зачем ты блокируешь нам путь?! Тебе жить надоело?" Все 13 человек окинули его холодным взглядом, Соул улыбнулся ему. "Надоело жить? Хахаха." Рассмеявшись, он внезапно бросился на мужчину с кинжалом и ударил ему в шею, все произошло очень быстро, бандиты в шоке смотрели на низкорослого мужчину. "Босс!" Но Соул не дал им время, он принялся убивать одного за другим.

"Ха, только одно пространственное кольцо?" Убив всех, он начал обыскивать тела, но был очень разочарован, у них не было ничего ценного , только у главаря было низкокачественное кольцо смертного ранга и то, там не было ничего полезного для Соула. Взяв пару лошадей с собой, а так же выбросив тело Карла из своего кольца, он поскакал обратно в деревню. Все артефакты делились на ранги : смертный, земной, небесный, священный, божественный, а так же на уровни : низший, средний, высший. Кольцо Соула был артефактом земного ранга и низшего качества.

...

"Старший брат, ты куда пропадал и откуда эти лошади?" Мальчик с любопытством спросил. Не ответив на его вопросы, он задал свои. "О, неужели ты наелся? И как твоя мама?" Ли Бо задумался и сказал. "С мамой пока все хорошо, она даже съела кусок мяса и немного риса!" Мальчик был доволен с собой, затем он вдруг сказал. "Эх, если бы тут была старшая сестра, я бы познакомил тебя с нею! Она очень красивая и сильная! Ее зовут Ли Сюэ." Соул рассмеялся. "Ладно, уже поздно, пора тебе вернуться домой." Затем он подошел к старейшине деревни и отдал им лошадей, сказав, что бандиты не будут их больше беспокоить и что им уже не нужно ждать своих мужчин, потому что они умерли, так же отдав ему кольцо главаря бандитов, там было достаточное количество золота, чтобы они смогли встать на ноги. Не попрощавшись ни с кем, кроме старейшины, Соул ушел.

...

"Эх, я уже иду 5-ый день и не видел ни 1-го человека, о? В 30 километрах от меня караван? Видимо он остановился." Уже была ночь, хоть даже он устал, но ему нужно было догнать караван, к рассвету он их догнал и тяжело дыша, выкрикнул. "Эй, эй, можете мне помочь?" Услышав его крики, стражи насторожились, но когда заметили одного парня лет 14-16, который тяжело дышал, то успокоились, командир стражей сказал. "Молодой человек, извините, но мы не может взять вас с собой."

"Вы даже не знаете о чем я хотел бы попросить помочь мне, а сразу говорите, что не можете взять с собой?" Возмутился Соул. "А что? Это не так?" Коротко спросил капитан. Соул промолчал, но затем кинул мешок с кристаллами. Капитан молча поймал мешок и потряс его. "Мало." Лицо Соула уродливо исказилось, но сдержав свой гнев, он докинул еще 20 кристаллов. "Это все что у меня есть!" Капитан ухмыльнулся и сказал. "Хотя знаешь, у нас найдется одно местечко, хехе. Эй, Альфонс, устрой его!" Крупный мужчина шагнул вперед и жестом показал Соулу следовать за ним. Его устроили в одну из повозок, но там уже было 9 человек, ткнув его туда, Альфонс перед уходом сказал. "Мы направляемся в город "Бычий Рог", по пути тебе или нет, нам все равно." Хоть Соул был недоволен, но сдерживался.

http://tl.rulate.ru/book/9511/248767

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку