Читать Slime Taoshite 300-nen, Shiranai Uchi ni Level Max ni Nattemashita / Сама того не заметив, я достигла максимального уровня, пока убивала слаймов на протяжении 300 лет.: Глава 60 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Slime Taoshite 300-nen, Shiranai Uchi ni Level Max ni Nattemashita / Сама того не заметив, я достигла максимального уровня, пока убивала слаймов на протяжении 300 лет.: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60:

Поприветствуем нового члена нашей семьи!


В результате, после того, как душа Розали была усыплена, мы смогли вернуть сознание Харукары. Такой метод определённо сработал. Стоило-то всего лишь её напоить.

Однако, к тому моменту по-прежнему нужно было сделать так, чтобы две души не могли оставаться в одном теле. Возможно, что в сочетание двух обстоятельств: то, что изначально хозяйкой этого тела была Харукара, а также пребывание духа Розали в бессознательном состоянии – всё это привело к тому, что чужеродная душа отделилась от сосуда.

Поняв всю теорию произошедшего, стало уже более-менее понятно. Однако, мы не смогли полностью проанализировать процесс, а потому были немного озадачены.

Прежде всего, мы не могли быть уверены в том, что сознание Розали отступило на второй план.

- Итак, перед тем, как мы сделаем это снова, я бы хотела сперва изучить его. Если мы можем пробудить сознание Харукары лишь при том условии, когда необходимо усыплять Розали… Как я и думала… Работать ночами напролёт – не приводит ни к чему хорошему!

- Только представьте себе: если бы вы призвали меня, как подобает, то я бы не оказалась в ванной, а это значит, что и до последней идеи вряд ли додумалась бы. Это ВЕЛИКОЕ достижение пострадавшей стороны! – сказала Вельзевул с триумфальным выражением лица.

Ну, раз уж она и правда сделала что-то стоящее, то полагаю, что здесь нет причин для какой-либо критики.

С этого момента инцидент можно считать исчерпанным в полной мере, однако…

- Дамы, полагаю, что все мы сейчас очень сильно устали, поэтому давайте как следует выспимся до 5 вечера. Мы можем оставить все дела до тех пор, пока не отдохнём…

Все послушно решили воспользоваться моим предложением и ушли спать в свои комнаты.


***

К вечеру все уже бодро стояли на ногах.

- Кхем, позвольте мне ещё раз вам всем её представить. Это Розали. Она призрак, который с этого момента будет жить вместе с нами.

Мы собрались в гостиной и представились друг другу ещё раз.

Несмотря на то, что Розали – привидение, она могла сидеть на стуле. Кроме того, она может становится зримой, лишь если она того пожелает, но сейчас она была видима для всех.

- Всем привет, меня зовут Розали. Простите за доставленные ранее неудобства! Надеюсь, мы хорошо поладим!

Все одарили Розали своими аплодисментами.

Несмотря на всё ранее сказанное и увиденное, жители этого дома уже привыкли к необычным вещам. Надеюсь, что Розали тоже вскоре сможет чувствовать себя здесь, как дома.

- К слову говоря, ты сейчас можешь перемещаться по дому?

- Да. Я могу перемещать по всей территории, включая сад. Более того, мне удавалось пролететь даже за его пределы. Похоже на то, что я могу теперь ходить везде, где только пожелаю.

Вот как? А я думала, что подобные призраки не могут выходить за пределы дома, в котором они обитают.

- Полагаю, что это случилось, поскольку мы её вытащили с участка земли, где она умерла. Теперь она не привидение, а скорее обычный дух.

Вполне возможно. Это место ведь никак не связано ни с её прошлым, ни с сожалениями.

- Это очень хорошо. Тогда, что касается твоей комнаты… можешь занять ту, что находится на втором этаже основного дома. Именно занять, даже несмотря на то, что ты призрак. Если тебе в дальнейшем что-то захочется убрать оттуда или поместить внутрь – ничего страшного, обустраивайся там, как тебе нравится.

- Хорошо! Большое тебе спасибо, Нээ-сан! Я никогда не забуду проявленной тобой доброты!

Для того, кто уже умер, не уверена в том, насколько фраза «никогда не забуду» может быть значима, но сама по себе концепция не может быть плохой.

- Эм-м, возможно это немного грубо с моей стороны, но… не будет ли каких изменений с графиком ответственных за готовку?

Рейка такая серьёзная. Если бы у неё был класс, как в игре, то думаю он был бы Представительского типа.

- Ну, я не думаю, что Розали вообще способна на это сейчас. Не так ли?

- Вообще-то… вполне могу.

Чашка со стала начала плавно парить.

- Я могу готовить, если буду передвигать нож или посуду, однако я не смогу гарантировать вкус…

- Вот как… Я не возражаю, если ты этим займешься, но… Хм-м… так ли нужно делать это обязательным условием к проживанию?

Мне немного не по себе от этого.

- Матушка, обычно ты всегда требовала от всех разделение обязанностей на готовку и уборку дома, поскольку все кушают или оставляют после себя бардак. С другой стороны, поскольку Розали – призрак, то она не ест и после себя ничего не оставляет. Я считаю, что было бы несправедливо заставлять её заниматься этим.

Хоть Шаруша и сказала всё это в формальной форме речи, но она указала именно ту причину, по которой я не хотела бы её принуждать к этим обязанностям. Если она просто способна этим заниматься, то это ещё вовсе не значит, что она должна.

- Нээ-сан, то о чём вы говорите не имеет смысла! Прошу! Позвольте мне заниматься подобными хлопотами! – заявила новоиспечённая сожительница.

Розали аж встала. Если говорить ещё точнее, то подлетела вверх.

- С этого момента я буду жить в вашем доме. Может я всего лишь призрак, но это не отменяет того факта, что я буду здесь жить! Так что я должна как-то отплатить вам за оказанное радушие!

В глазах Розали горела решимость.

- Прости, Розали, я была не права. Хорошо, тогда мы позволим тебе заниматься тем, что тебе по силам, идёт?

Её тоже можно понять. Девушке явно не нравится мысль о том, что она будет жить здесь задаром и ничем не обязанной.

- Да, Нээ-сан! С этого момента позаботься обо мне! Вы тоже, остальные мои семпаи, дайте знать, если вам нужна будет моя помощь! Вдруг случиться что-то такое, где только я, будучи призраком, смогу помочь!

- Хорошо, будем рассчитывать на тебя~!

- К тому же, мне хотелось бы узнать твое мнение о том, какого быть духом. – добавила Шаруша.

Похоже, что ей очень интересно изучать духов. Интересно, собирается ли она потом написать какую-нибудь диссертацию об этом.

- С твоей стороны, Розали, тоже самое. Если тебе что-то будет непонятно – можешь спросить об этом у нас.

- Эм-м… Прошу, не вселяйся в меня слишком часто… хорошо?..

Что-ж, жизнь Харукары и правда была в опасности… Однако, призраки пугают лишь от того, что их нельзя обычно увидеть. Учитывая то, что Розали больше не скрывает свой облик, то даже Харукара должна будет вскоре привыкнуть к ней.

- Если удастся заполучить новые материалы, касательно духов, то я принесу их сюда, и мы все вместе проведём некоторые испытания. Ну… не то чтобы это было так необходимо прямо сейчас.

- Мы тебе очень признательны Вельзевул. Ты нас действительно очень выручила в этот раз, несмотря даже на то, что была очень занята. Мне ужасно жаль, что я тебя вытянула посреди встречи.

- Что-ж, раз уж этот инцидент решился только благодаря тому, что я была рядом, то можно считать, что ты не зря решила воззвать ко мне.

В следующий раз нужно будет что-то для неё приготовить. Она уже столько раз выручала нас, что не сосчитать.

- Отлично! Тогда, раз уж мы разобрались со всеми нюансами, то… почему бы нам не устроить вечеринку в честь пополнения семьи?

Однако, прежде, чем я успела встать со своего места, мое внимание привлекла Розали.

Она сейчас плакала. Можно даже сказать, что она рыдала ручьём.

- Я была предана собственными родителями… А теп-перь меня так тепло п-приняли те люди, с к-которыми я даже не связана кровью… Я… я так счастлива…

- Ух ты, даже несмотря на то, как долго ты прожила… ты все ещё можешь испытывать подобное чувство, как счастье? Я очень рада за тебя!

- … Ты должно быть хотела сказать «как долго ты была мертва»?

Вельзевул просто обязана была тут вставить своё замечание.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/9510/353989

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку