Читать My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 270 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 270

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спасение.

- Господин Ян выглядит далеко не весёлым, неужели это наша вина как хозяев? спросил улыбаясь Лю Канбай.

Увидев довольно молодо выглядящего отца Лю Юня, настроение Ян Чена не улучшилось.

- Господин Ян, я слышал, что вы знакомы с моей будущей снохой Ань Синь.

Слова Лю Канбая, сказанные достаточно громко, были услышаны многими.

Развернувшись, Ян Чен сказал:

- Ваш сын уже сделал мне предупреждение. Вы хотите сделать тоже самое?

- Нет, нет, нет! - замахал руками Лю Канбай улыбаясь. - Я уже стар. Не хочу вмешиваться в дела молодых. У моего сына Лю Янь всегда было своё мнение. Если он решил жениться на Ань Синь, то я обязательно помогу ему как отец. Однако, я надеюсь, господин Ян Чен так же поддержит его. Да, гендиректор Юй Лей интернационал очень влиятельна, но это не значит, что я, Лю Канбай, не посмею сделать свой ход.

Ян Чен слегка улыбнулся. Этот приятель думает, что только из-за Жоси я смею идти против Лю Юня? И он мне говорит, что не боится её.

На самом деле, как считал Лю Канбай, Лин Жоси контролирует Юй Лей Интернационал, она из богатой семьи и входит в десятку богатейших людей Чжунхая, а семья Лю не обладала такими богатствами, но у неё было много связей и власти, и она намного сильнее организации, которая занимается только бизнесом.

Ян Чен равнодушно ответил:

- Думайте, что хотите. Да, сначала я испытывал головную боль из-за женщин. Но у меня характер не сахар. И теперь раз вы просите отступить от Ань Синь, я думаю о том, как бы снова с ней встретиться. Когда вы с сыном будете очень недовольны, приходите ко мне.

- Господин Ян, умные люди не говорят так. Не думайте, что я не знаю, что вы сделали, - вкрадчиво сказал Лю Канбай. Хотя он выглядел спокойным, в его глазах таилось явное раздражение.

Он уже проверил Ян Чена. Пусть у него было хорошее образование и приехал он из-за границы, но здесь он продавал бараньи шашлычки на рынке. Так что Лю Канбай не воспринимал его серьёзно. Для него разобраться с Ян Ченом было всё равно, что раздавить муравья.

Ян Чен не собирался развлекать его. Выпив свой бокал алкоголя, он собирался уйти, но люди Лю Канбая заблокировали ему дорогу.

Гости заметили это, и многие приготовились к интересному шоу. Но вот Лин Жоси и сёстры Цай были далеко и не заметили этого.

- Господин Ян, я тут хозяин. Если вы будете вести себя невежливо, я уверен, никто не поможет вам, - пригрозил ему Лю Канбай с недоброй улыбкой.

В этот момент раздался ленивый нежный голос.

- Кто ведёт себя невежливо?

Оба - Ян Чен и Лю Канбай, обернувшись в удивлении, увидели очаровательную женщину в тёмно-красном плиссированном (в мелкую складку) платье с бокалом "Кровавой Мэри" в руках. Это была Тан Вань.

Волнистые волосы Тан Вань были собраны на затылке. На её очаровательном лице сияла сдержанная улыбка. Каждый её элегантный шаг заставлял биться сердца мужчин быстрее.

После той встречи с Тан Вань на пляже, когда они так внезапно расстались, он больше не встречался с ней. И будучи довольно занятой женщиной, она также не связывалась с Ян Ченом.

Неважно, какие чувства или сексуальные желания они испытывали друг к другу, на лицах зрелых, самостоятельных людей это не проявилось, несмотря на то, что они так долго друг друга не видели. Поэтому их удивления не увидел никто.

- Мисс Тан, вы красивы, как всегда. Для меня честь - видеть вас сегодня, - заговорил Лю Канбай. Он был знаком с Тан Вань, поэтому сразу подошёл и вежливо её поприветствовал.

Поздоровавшись с Лю Канбаем, Тан Вань повернулась к Ян Чену:

- Ян Чен, как ты тут оказался?

Женщины умеют быть хорошими актрисами. Если бы она снималась в фильмах, то точно бы легко получила несколько наград. Однако, кажется, она подошла, чтобы выручить меня, и я могу лишь принять её помощь.

- Я тут со своей женой. Мы с господином Лю говорили о его сыне.

- О, правда?

На самом деле Тан Вань давно заметила Ян Чена. Она также узнала, кто его жена, о которой он упоминал ранее, и это оказалась Лин Жоси. Хотя он считала это невероятным, она всё же пришла, чтобы помочь Ян Чену, когда увидела, что у него проблемы.

- Председатель Лю, Ян Чен - мой друг, с которым мы очень давно не виделись. Разрешите мне с ним поговорить кое о чем?

Лю Канбай был в шоке. Эта женщина слыла не обычным бизнесменом. Её связи, по слухам, такие же впечатляющие, как и у Лин Жоси. Так как он не мог противостоять ей в лоб, он решил притвориться, что всё в порядке:

- Я уже польщён, что госпожа Тан пришла на это мероприятие. Я не стал бы отказывать своим уважаемым гостям. Развлекайтесь, мне надо поздороваться с другими гостями.

Договорив, он взял своих людей и пошёл в зал.

Гости, ожидавшие интересное шоу, были разочарованы. Но увидев, что Ян Чен знаком с Тан Вань, все снова застыли в удивлении.

Сначала все думали, что Ян Чен - мелкая сошка, которая рассчитывает воспользоваться влиянием своей жены. Но, оказывается, у него были довольно серьёзные связи.

Надо сказать, что многие люди из высшего общества пытаются сблизиться с Тан Вань. Однако, никто не смел подойти к этой сногсшибательной красавице с невероятной поддержкой. Её Кленовые центры - места отдыха многих богачей, где они прожигали свои грязные деньги. Несмотря на то, что она не была указана в фондовой бирже, она была намного страшнее, чем многие финансовые группы.

Видя как Лю Канбай уходит, Тан Вань подошла к Ян Чену.

- Неплохо. Оказывается, богиня, которую многие желают в Чжунхае, уже давно спрятана в твоей комнате.

- Кто? - удивился Ян Чен

- Ты, что, дураком притворяешься? Я уже видела её. Твоя жена, Лин Жоси, - растолковала ему Тан Вань, внимательно глядя на него.

Ян Чен горько улыбнулся. У него много женщин, но вот в спальню Лин Жоси он ни разу не входил,

- Я думал, что богиня, к которой стремится множество людей - это ты.

Щёки Тан Вань покраснели. Она смутилась и была польщена одновременно.

- Ты не боишься, что жена накажет тебя дома, если увидит тебя рядом со мной?

Неужели, она так ревнует его? И с чего бы ей заботиться по этому вопросу, подумал Ян Чен.

- Ну, я же не могу отбросить своих женщин, как испорченные туфли, только потому, что тут моя жена. Это будет слишком жестоко, ты так не думаешь?

- Это что софистика из уст блудника? - игриво спросила Тан Вань.

- Мне не нравится слово блудник, оно неуместно. Я просто парень, который не может отказать девушке, которая мне нравится, - ответил Ян Чен, горько улыбаясь.

Тан Вань посмотрела на него с подозрением:

- Ты поругался с Лин Жоси?

- Как ты догадалась? Но лучше сказать, что она впала в депрессию.

Отпив глоток " Кровавой Мэри", Тан Вань выдала:

- Я видела, как ты смотришь на неё. Мальчик влюблён.

- Все женщины хотят выглядеть моложе. Почему ты со мной строишь из себя старуху?

- А ты не увлекаешься старыми женщинами? - спросила Тан Вань, улыбаясь.

Ян Чен надулся. Его всегда привлекали более взрослые женщины. Возможно, это из-за его опыта в прошлой жизни: взрослые западные женщины выглядят намного лучше.

- Неважно, спасибо, что помогла мне. Отец и сын Лю не очень дружелюбно ко мне настроены, - поблагодарил ее Ян Чен.

- Как ты смог оскорбить их? В Чжунхае, семью Лю нельзя разочаровывать, - сказала, нахмурившись, Тан Вань.

Ян Чен потёр нос. Поскольку он не планировал скрывать правду, он рассказал вкратце о происшествии с Ань Синь.

Тан Вань застыла в ошеломлении, пока слушала Ян Чена, а когда тот закончил, рассмеялась:

- Ты даже невесту семьи Лю хочешь заграбастать. Мне действительно нечего сказать.

- Почему ты смеёшься? Раве ты не ревнуешь? - расстроенно спросил Ян Чен.

- Почему я должна ревновать? Я же не маленькая девочка. К тому же, я сама решила соблазнить женатого мужчину. Ты думаешь, мне есть разница сколько у тебя женщин: одна или десять? - заворковала Тан Вань, и её голос становился всё мягче и мягче. Она хотела еще что-то сказать, но заметила, что кто-то идёт к ним. Её выражение лица сразу изменилось на равнодушное, она повернулась и ушла со словами:

- Я должна кое с чем разобраться. Я позвоню тебе позже!

Ян Чен, сбитый с толку, смотрел, как убегает Тан Вань, словно её жизни что-то угрожало, и она быстро растворилась в толпе.

http://tl.rulate.ru/book/95/308802

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку