Читать My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 244 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отгадывание загадок.

- Малышка Жоси, не ожидал твоего звонка. Может быть, ты хочешь, чтобы я купил тебе поесть? Ты звонишь мне днём, и это действительно странно... - пошутил Ян Чен.

Не обращая внимания на шутливый тон Ян Чена, Лин Жоси прямо сказала:

- Ты поедешь со мной кое-куда.

- Куда?

- Скажу по дороге, - ответила Жоси.

- Что за загадки ты приготовила для своего муженька? - снова пошутил Ян Чен.

На другом конце трубки на несколько секунд повисла тишина, потом Лин Жоси спросила:

- Ты поедешь или нет?

- Да, поеду. Я буду ждать тебя на стоянке, после работы.

Ян Чен знал, что она была очень стеснительной, а сейчас вела себя довольно откровенно.

Вернувшись в Юй Лей Интернационал, он пообщался со своими коллегами и помог им обработать несколько кадастров. (Он работал!) Потом хотел зайти к Лю Минюй и растереть её тело маслом, но, кажется, она избегала его, придумывая различные встречи. И даже не посмотрела на него, когда он подал ей чашку кофе.

В конце рабочего дня Ян Чен направился на парковку, предназначенную для гендиректора. Лин Жоси обычно там оставляла свою машину.

Спустившись, он увидел, что Лин Жоси уже его ждала, сидя за рулём, очевидно, она не хотела, чтобы Ян Чен вёл машину.

Сев в машину, Ян Чен улыбнулся и спросил:

- Мы идём на свидание, как в прошлый раз?

Лин Жоси сразу покраснела. Она вспомнила, как Ян Чен украл у неё поцелуй в Старбаксе, и быстро завела машину, чтобы сменить тему.

Ян Чен пристегнулся и посмотрел на заднее сидение. Там лежала большая коробка для бумаги.

- Что это?

Лин Жоси сказала:

-То, что мне нужно отдать. Потом узнаешь.

Ян Чен перестал спрашивать. Даже если он продолжит, Лин Жоси всё равно не скажет, куда они едут.

Через полчаса они приехали в приют "Новая Надежда", в котором он был раньше, что очень удивило Ян Чена.

Те же старые здания, те же деревья. Всё, что изменилось, это листья - они стали огненно-красного и жёлтого цвета.

Когда он приходил сюда раньше с Ли ЦзинЦзин, в тот момент они были близки, как родственники. Однако если они встретятся сегодня, то должны будут вести себя, как чужие друг другу люди.

Ян Чена переполняли эмоции. Лин Жоси, прежде чем остановить машину, попросила его:

- Помоги мне отнести коробку.

- Ты хочешь сделать детям подарки? - удивленно спросил он.

- В последнее время погода становится все холоднее, и я уверена, будут метели, поэтому купила теплую одежду, - ответила Лин Жоси.

Все более удивляясь, Ян Чен смотрел на неё, неспособный поверить. Это было просто невероятно.

Лин Жоси почувствовала себя неловко под долгим взглядом Ян Чена. Нахмурившись, она сказала:

- Что такое? Я, что, не могу хоть как-то помочь детям?

- Нет, просто я всегда думал, что ты холодная и равнодушная. Не думал, что ты заботишься о детях в приюте. Но оказывается, у моей Жоси настолько доброе сердце. Значит, моя наша Жоси такая добрая старшая сестра, - улыбаясь, сказал Ян Чен.

Чувствуя себя неловко, Лин Жоси закатила глаза:

- Быстрее, почему ты так много говоришь? Ты хочешь, чтобы я несла все?

- Назови меня "великолепный старший брат", и я отнесу коробку, - пошутил Ян Чен.

- Ты...

Не дожидаясь, когда Жоси впадёт в ярость, Ян Чен выскочил из машины и взял коробку.

Вместе они направились к приюту. Когда президент Ча открыл дверь и увидел Ян Чена с Лин Жоси, на его лице появилась улыбка, сменяющаяся растерянностью.

- Жоси, ты приехала.... Господин, давно не виделись, - поздоровался с ними улыбаясь президент.

После приветствия директора Лин Жоси удивлённо спросила:

- Президент вы знаете Ян Чена?

- Ох, господин Ян был тут не так давно, - объяснил президент Ча, не упоминая о том, что он приезжал с ЦзинЦзин. Старые люди очень мудры. Он решил не давать ненужной информации, чтобы избежать проблем.

Лин Жоси посмотрела на Ян Чена с сомнением:

- Оказывается, ты можешь испытывать эмпатию.

Сказав это, она вошла в приют.

Ян Чен смущенно улыбнулся президенту Ча:

- Спасибо, президент. Вы всё правильно понимаете.

- Хе-хех, господин Ян, мы должны вести себя как мужчины. Я вижу, вы очень хороший человек. И это все, чем я могу помочь. Однако, когда-нибудь вам всё же придётся взять на себя ответственность за свои поступки, - сказал президент Ча, таинственно улыбнувшись.

Ян Чен задумался: что за загадки задаёт ему президент, но всё же пошёл вслед за ним. Из приюта доносился смех детей.

Когда он подошёл, его волосы встали дыбом.

Ян Чен увидел двух девушек, которых окружили дети с криками:

- Старшая сестра!

Одна из них была Лин Жоси, но она выглядела совсем иначе. Вместо обычно холодной леди, стояла девушка с яркой улыбкой, как ласковый и ошеломительный весенний цветок под солнцем.

Вторая же была Ли ЦзинЦзин. Её волосы были собраны в конский хвост, одета была она в розовую безрукавку, а на лице - лёгкий макияж. Хотя она не могла соперничать с красотой Лин Жоси, но её добрая и теплая аура притягивала детей.

Когда Ли ЦзинЦзин увидела, что вошёл Ян Чен с большой коробкой, её взгляд застыл и она сразу замолчала, но выражение лица почти не изменилось. Словно она даже не знает, кто такой Ян Чен.

Лин Жоси также не заметила ничего странного. Она только сказала Ян Чену в приказном тоне:

- Положи коробу там, и я раздам вещи детям.

- Сестрёнка Жоси, ты привезла нам подарки? - радостно спросила маленькая милая девочка.

- Да, немного одежды. Чтобы всем вам было тепло зимой, особенно малютке Ин, - сказала Лин Жоси, потрепав по щёчке девочку. Она даже помнила её имя.

Ли ЦзинЦзин успокоила себя. Погладив двух детей, стоявших рядом, по голове, она спросила:

- Сестра Жоси, это твой муж?

Лицо Лин Жоси застыло. Сжав зубы, она заставила себя кивнуть:

- Да уж, я не выдержала, что он часто подтрунивает надо мной, и решила привести его сюда, чтобы он увидел тебя. Его зовут Ян Чен. Президент сказал, что он был тут однажды. Я даже удивлена, с его-то бессердечной натурой.

Тень промелькнула в глазах Ли ЦзинЦзин. Но, заставив себя улыбнуться, он сказала:

- Он выглядит довольно послушным. Почему ты называешь его бессердечным?

Лин Жоси, услышав комплимент Ли ЦзинЦзин, улыбнулась. Она повернулась к Ян Чену:

- Ян Чен, её зовут Ли ЦзинЦзин, она моя хорошая подруга. Я привела тебя сюда, потому что ей было очень любопытно, как ты выглядишь.

Ян Чен горько улыбнулся. Кажется, Ли ЦзинЦзин решила притвориться, что они не знакомы, и он не был настолько глуп, чтобы поступать перед Лин Жоси необдуманно. Не меняя выражения лица, он сказал:

- Кажется, твоя подруга разбирается в людях лучше, чем ты, Жоси. Она с первого взгляда увидела, что я хороший человек.

- Хватит нести чушь перед детьми. И вообще, тебе лучше стоять подальше, - перебила его Лин Жоси.

В глазах Ли ЦзинЦзин появилась зависть, когда она увидела, как супруги общаются, но Лин Жоси не заметила этого.

Ян Чен пожал плечами. Он знал, что, чем больше болтает с Лин Жоси, тем хуже себя чувствует Ли ЦзинЦзин.

Ян Чен внезапно ощутил сожалениt .Если бы он знал, что тут будет Ли ЦзинЦзин, он бы не поехал с Лин Жоси.

Дети с любопытством смотрели на Ян Чена, некоторые из них вспомнили его по прошлому разу, но он тогда их не слишком впечатлил. А так как тут были Ли ЦзинЦзин и Лин Жоси, они просто решили не обращать на него внимания. Это позволило ему избегать разговоров с детьми.

Очень быстро Лин Жоси и Ли ЦзинЦзин раздали детям то, что было в коробке, пока Ян Чен стоял в углу и размышлял.

Президент Ча медленно подошёл к Ян Чену. Улыбаясь, он сказал:

-Господин Ян, что-то произошло между вами и ЦзинЦзин. Хотя, возможно, это нетактично спрашивать. Видимо, я уже совсем постарел, но всё же скажу прямо. Раз вы женаты на столь прекрасной девушке, может, вам не стоит быть столь жадным и искать себе развлечений на стороне.

Ян Чен кивнул и ответил:

- Да, я тоже чувствую иногда, что я слишком жадный. Однако я обещал родителям ЦзинЦзин, что не стану появляться в её жизни.

- Что ж, это нельзя назвать ни хорошим, ни плохим результатом, - подытожил президент Ча кивая. - Но я не думал, что муж Жоси - это вы, господин Ян.

Из любопытства Ян Чен спросил:

-Президент, кажется, моя жена знает этих детей очень хорошо. Она часто сюда приходит?

- Эм... а разве Жоси не говорила? - удивился президент Ча, находя это странным. - Я думал, что члены её семьи знают про это... эти дети... эх... Когда Жоси была моложе, она приходила сюда вместе с бабушкой и мамой. Потом, когда её бабушка и мама покинули нас, Жоси стала приходить сюда одна. Она любит местных детей и всегда привозит им подарки. Всегда, когда она свободна, она приходит сюда, чтобы рассказывать детям сказки и играть с ними. Она любит этих детей, и они отвечают ей взаимностью.

- Сейчас людей из богатых семей с таким добрым сочувствующим сердцем тяжело найти. Да, некоторые люди делают пожертвования, чтобы получить признание общественности. Они опасаются, что об их вкладе может кто-то не узнать. (ПП: Особенно те, кто анонимно жертвует). Жоси потратила на этих детей столько денег, но никогда не обнародовала это. Я знаю, что она гендиректор Юй Лей интернационал, но она всегда остаётся в тени. Это заслуживает уважения.

Теперь Ян Чен понял, куда она могла уходить из дома со своими домашними тапочками. Она приезжала к детям.

Значит, подруга Ли ЦзинЦзин в приюте, о которой она говорила, была Лин Жоси!

По мере того, как Ян Чен разгадывал загадки, Лин Жоси закончила раздавать одежду и сказала:

- Ян Чен, я не приеду сегодня на ужин. Я уже предупредила Вань Ма. Если ты не хочешь ждать, можешь вызвать такси и возвращаться домой.

В этот момент вокруг Лин Жоси было полно детей, из-за чего ей было тяжело выйти. Само собой она не могла уделять внимание Ян Чену.

Он же находил эту сцену довольно забавной. Улыбнувшись, он сказал:

- Тогда развлекайся с малышами, а я пойду.

Он на самом деле не хотел тут больше оставаться, ведь Ли ЦзинЦзин из-за него не сможет наслаждаться общением с подругой. Пусть это ненадолго, но он ощущал дискомфорт.

Попрощавшись с президентом Ча, он ушёл.

Ли ЦзинЦзин смотрела, как уходит Ян Чен, её лицо сильно побледнело, но в глазах горела решимость.

Лин Жоси была слишком занята детьми, чтобы заметить хоть что-то из этого.

http://tl.rulate.ru/book/95/270109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вперёд ЦзинЦзин!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку