Читать My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 196 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 196: Она не могла справиться с этим.

На следующий день была суббота. Проведя ночь у Розы в баре, он хорошенько зарядился энергией и вернулся домой как раз на завтрак.

Как обычно, Лин Жоси в пижаме с цветочками сидела в одиночестве за большим столом, элегантно завтракая. Увидев Ян Чена, она безразлично посмотрела на него, после чего поприветствовала кивком и продолжила есть.

Из кухни вышла Вань Ма в фартуке, неся яичницу. Увидев Ян Чена, которого не было ночью дома, она не спросила его, где он был, а вместо этого улыбнулась и указала на место:

- Юный господин, я знала, что вы вернётесь в это время, ваши палочки и тарелка готова.

Ян Чен посмотрел на стол, там действительно стояла его тарелка и лежали палочки. От этого, в его сердце уколола вина по отношению к Вань Ма, ведь она так доверяла ему, несмотря на то, что Ян Чен вернулся в это время совершенно случайно. Если бы Роза не спала, как маленькая свинюшка,то он скорее всего пришёл бы намного позже.

- Вань Ма, если я не возвращаюсь домой, не надо готовить для меня тарелку с палочками на завтрак, - честно попросил Ян Чен.

Вань Ма возразила:

- Не важно, вернётесь вы или нет, важно - готова ли я вас принять или нет. Быть готовой к возвращению - это и значит быть семьёй. К тому же, мне всё равно нечего делать.

Сказав это, Вань Ма улыбнулась и вернулась на кухню.

Ян Чен сел напротив Лин Жоси. Он взял свою тарелку и собирался положить риса, как вруг внезапно заметил утреннюю газету, которая была рядом с кастрюлей с рисом.

Это была городская газета ЧжунХая. На первой странице был заглавный текст "Страстный поцелуй на ночном рынке, в спорткаре, парочки из "золотой молодёжи", вызвало волнение в районе!!"

Сразу под заголовком было фото, на котором парочка страстно целовалась в голубом спорткаре.

Ян Чен сразу узнал себя и Розу на том фото.

Несмотря на то, что они были сняты сбоку, люди, знающие его, сразу его узнают!

Блять! Это попало в газету?!

И её, очевидно, уже прочитала Лин Жоси. Однако она оставалась тихой и спокойной, никакой радости или печали, словно ничего не случилось. Следовало задуматься.

Раньше Жоси обязательно бы сделала несколько саркастичных замечаний и с презрением стала бы смотреть на него.

Однако чем больше они были вместе, тем больше были похожи на настоящую супружескую пару, и можно было даже сказать, что между ними возникли некие чувства.

Обычно бы, Лин Жоси использовала более прямой способ показать ему, что она знает, что он целовался с другой женщиной, ведь он даже умудрился попасть в газеты.. Но она остаётся спокойной и молчаливой... Ян Чен, конечно, не верил, что Лин Жоси всё равно. Если бы ей было всё равно, она бы не спросила вчера, ненавидит ли он её, и не была бы в такой депрессии.

Думая об этом, он понял, что у неё была только одна причина поступать так. Она притворяется, что не видела этого, чтобы он не чувствовал себя виноватым, но он не должен цепляться за допущенную ею ошибку. Она не хотела подвергать Мо Цяньни опасности, а сейчас просто хочет, чтобы её муж лучше её понимал.

Пока он думал о том, что Лин Жоси пришла к такому решению, его жена встала и сказала:

- Я поела.

После чего совершенно без всяких эмоций пошла к лестнице.

Ян Чен вспомнил, что обещал Мо Цяньни, и быстро сказал:

- Милая, на следующей неделе я поеду с Цяньни в её родной город. Просто даю тебе знать.

Лин Жоси остановилась и хмыкнула, что означало, что она понимает.

Как и ожидал Ян Чен, Лин Жоси не задавала вопросов, но он не знал, что две девушки уже поговорили на эту тему.

Ян Чен приступил к еде, но через какое-то время вернулась Лин Жоси. Она была в удобном белом платье, на руке висела чёрная сумка из змеиной кожи. Её волосы свободно лежали на её плечах, словно она невинная студентка.

Сначала Ян Чен подумал, что она снова идёт на работу, но видя, насколько она красиво оделась, Ян Чен решил всё-таки спросить:

- Солнышко, куда ты идёшь?

Лин Жоси сидела у входа и, одевая розовые спортивные ботинки, ответила:

- На прогулку. И точно не на ночной рынок.

- Пф, кхе-кхе...

Ян Чен поперхнулся и, откашлявшись, неловко улыбнулся. Хотя Жоси явно не собиралась поднимать эту тему, она явно была обижена.

После сказанного у Ян Чена не было желания спрашивать что-то ещё. На самом деле он никогда не винил её, да и вчера он просто не знал, как реагировать, он просто не знал о такой её стороне. И теперь, когда его похождения стали известны всему ЧжунХаю, он чувствовал небольшую вину, что был дома.

От этого он стал ещё более молчаливым, чем после разговора с Вань Ма. Она также знала о том, что это он в газете, но продолжала по-прежнему ласково относиться к нему. От этого чувства стыда даже его толстокожесть не спасла.

После Ян Чен позвонил Мо Цяньни. Они забронировали билеты в Сычуань, а как добраться до родной деревни Мо Цяньни в горах, они решат на месте.

Затем, он смотрел телевизор до вкуснейшего обеда от Вань Ма, после которого он хотел вздремнуть, но в этот момент ему позвонили.

Посмотрев на экран, Ян Чен узнал номер Ли ЦзинЦзин.

После встречи со стариком Ли, Ян Чен никогда не связывался с Ли ЦзинЦзин первым.

Но так как он волновался за неё, сейчас он ответил на её звонок, ведь у неё могли быть проблемы:

- ЦзинЦзин, что-то случилось?

Голос Ли ЦзинЦзин был расстроенным:

- А мне что, нельзя с тобой поговорить, если ничего не случилось, старший брат Ян?

Ян Чен вздохнул:

- ЦзинЦзин, ты должна послушать своего отца. Если это не важно, то нам надо общаться друг с другом пореже.

- Я... Я хочу пойти в приют и хотела, чтобы ты пошёл со мной, - сказала Ли ЦзинЦзин умоляющим тоном.

Ян Чен ощущал дискомфорт в душе, но, помня, как умолял его старик Ли, он категорично ответил:

- ЦзинЦзин, иди одна, мне нужно отдохнуть.

Ли ЦзинЦзин молчала какое-то время, а потом сказала:

- Хорошо, - после чего повесила трубку.

Услышав, что она повесила трубку, он облегчённо вздохнул. Отвергать эту невинную девушку было действительно сложно, особенно учитывая, сколько времени они провели вместе. От воспоминаний об этом сердце Ян Чена покрывалось пеплом.

Но поскольку он решил жить в обществе, он не мог игнорировать просьбы других людей. Если бы он отдался своим чувствам, то создал бы трудности для четы Ли.

Когда стемнело и настало время ужина, Лин Жоси вернулась домой. Кажется она устала, у неё в руках был большой чёрный пакет.

Ян Чен подумал, что в этой сумке были документы или книги, так что он продолжил смотреть зомби-ящик. Однако Лин Жоси подошла к нему и поставила пакет перед ним.

- Что это? - удивлённо спросил Ян Чен. Неужели это для него?

Лин Жоси поджала губки и застенчиво сказала:

- В горах холодно, особенно осенью, также горы в Сычуань довольно высокие. Так что не забудь взять с собой эту куртку на следующей неделе.

Только сейчас Ян Чен заметил надпись в углу пакета “Burberry”.

Он даже в мечтах не мог ожидать, что Лин Жоси сделает ему подарок. Она даже сама пошла и купила для него вещи, несмотря на то, что он собирался туда ехать с другой женщиной.

Лин Жоси выжидающе смотрела на Ян Чена, и он послушно взял пакет.

Это было обычное чёрное пальто в клеточку. Стиль был улучшенной версией пальто Британской армии. Оно давало ощущение спокойствия и стойкости.

Ян Чен знал, что такое пальто недешёвое. Оно, наверное, стоило его трёхмесячного оклада.

- Пальто выглядит очень дорогим. Я, конечно, понимаю, что Юй Лей может передать его тебе бесплатно, но я всё равно его не буду часто одевать, - честно сказал Ян Чен, с признательностью глядя на Лин Жоси. Было приятно осознавать, что эта девушка выбирала для своего мужчины пальто.

Услышав слова Ян Чена, Лин Жоси немного нахмурилась и спросила:

- Тебе не нравится?

Увидев её подавленной, Ян Чен улыбнулся и ответил:

- Я просто говорю, что оно слишком дорогое для меня, но оно мне очень нравится.

Казалось, что с плеч Жоси упал груз и она слегка улыбнулась:

- Оно не очень дорогое, я потратила меньше, чем тридцать тысяч долларов.

Сказав это, Лин Жоси отвернулась и, как торнадо, убежала к себе, не оставаясь с Ян Ченом ни на секунду более.

Ян Чен еле сдерживал смех. Только она могла сказать что пальто недорогое, раз она потратила не больше 30.000 долларов. Слушая быстрые шаги Лин Жоси, было понятно, что она счастлива, но слишком смущалась дарить мужчине пальто, и поэтому сбежала.

Тут к нему вошла Вань Ма с кухни и позвала их на ужин. Увидев, как Лин Жоси убегает по лестнице, она спросила:

- Молодой господин, что случилось с мисс?

Ян Чен ухмыльнулся и поднял новое пальто:

- Она просто сделал подарок для своего мужа.

Вань Ма была умной женщиной и сразу поняла, что означают его слова. Она прикрыла свой рот и захихикала, а её глаза стали, как полумесяцы, она была очень довольной.

Ян Чен молча посетовал, что эта милая и застенчивая сторона его жены совершенно отличается от той холодной и расчётливой, что смогла разрушить одну компанию и обмануть другую. Эта девушка действительно многогранна.

http://tl.rulate.ru/book/95/180953

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за новую главу
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
#
Побольше бы таких глав. Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку