Готовый перевод Please Stop My Pope / Пожалуйста, остановите Папу: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

5.

С самого начала он не казался серьёзным противником. В нём не было и тени той гнетущей ауры, что я ощутил при первой встрече с Эйденом. От него исходили лишь самонадеянность, тщеславие и прочий бесполезный мусор.

По–настоящему сильные не нуждаются в подобных иллюзиях. Попытка выставить напоказ свою силу – это лишь отчаянный способ скрыть слабость, раздуться в размерах, чтобы казаться больше. Всё это я говорил о Ван Вэе.

ДЗЗЗВЕНЬ!

— Пустая бочка громче гремит. Как раз твой случай.

— Негодя–я–я–я–й!

Вот и всё, что можно было о нём сказать.

Пошла третья минута поединка. Пол был усеян осколками, когда–то бывшими мечами – результатом нескольких эволюций моего шедевра, «Китая моей мечты». Картина меня весьма радовала, чего не скажешь о Ван Вэе.

ВЖУУУУХ!

Ван Вэй замахнулся мечом ещё яростнее. Видимо, тотальное уничтожение пяти его драгоценных клинков сделало своё дело – в каждом его движении сквозила неприкрытая ярость.

И всё же, как–никак Иррегуляр – его выпады были куда опаснее, чем у Ли Ын Хёка, того возвращенца класса «Катастрофа», с которым я столкнулся в прошлый раз. На этот раз принимать удары на себя было нельзя. В отличие от остальных клинков, роившихся вокруг, словно назойливые мухи, меч в его руке источал по–настоящему грозную ауру.

КЛАНГ!

«И всё-таки хорошо, что я попросил сделать мне кастет».

Впрочем, достаточно было лишь легко отбить клинок рукой, защищённой металлом. Обычный меч разлетелся бы на куски от одного касания, как и предыдущие. Но этот, который он держал в руке, был определённо качественнее остальных.

— Сколько ещё ты собираешься уклоняться от боя?! — яростно выкрикнул Ван Вэй и топнул ногой.

От его тела тут же разошлась мощная ударная волна, на миг лишив меня равновесия. В это же мгновение траектория его меча снова изменилась. Клинок, до этого упорно целившийся мне в корпус, рванул вниз, к ногам, когда я пошатнулся.

Плавная серия ударов, проведённая меньше чем за секунду.

Наконец, меч Ван Вэя коснулся моего колена, но… Ш–Ш–ШИХ!

БА–БАХ!

Вырвавшееся из кастета сгущённое священное пламя встретило клинок. В тот же миг, как только меч коснулся огня, прогремел мощный взрыв, отбросивший Ван Вэя на пять шагов назад.

— Кха.

Из уголка рта Ван Вэя потекла струйка крови – похоже, урон от взрыва всё же накопился. Я же, легонько поглаживая кастет, лишь усмехнулся.

— И это всё?

— Наглец…

— Стыдно даже называть тебя Иррегуляром… А теперь попробуй–ка отразить это.

ГУ–У–У–У–УЛ!

[Активирован навык: «Священное Копьё», ур. Max]

В мгновение ока потолок заполнился священными копьями, которые тут же обрушились на Ван Вэя одно за другим. Ван Вэй, не успев даже перевести дух, создал мечом полупрозрачный барьер. И тут же начался обстрел.

Эти священные копья были намного мощнее тех, что я использовал против Эйдена. Это означало, что мой лимит влияния вырос, – вот он, наглядный эффект от увеличения числа последователей.

ГРО–О–ОМ!

Каждое копьё, вонзаясь в пол тренировочного зала, оставляло глубокую воронку. Земля вздыбилась, и поднявшаяся пыль застелила всё вокруг. Эйден выдержал почти двадцать таких ударов голыми руками, а вот Ван Вэю, похоже, и десяти было многовато.

Сквозь пыльную завесу было видно, как его силуэт начал пошатываться.

«Скучно».

И как раз в тот момент, когда я собирался обрушить на него оставшиеся копья, Ван Вэй внезапно исчез из виду. А в следующую секунду я ощутил за спиной, где только что ничего не было, плотную жажду крови.

Я плавно развернулся, вскидывая правую руку.

КРАК!

Кастет, зажатый в кулаке, принял на себя тяжёлый удар, высекая искры. Удар меча, в который Ван Вэй вложил всю свою силу, был до смешного легко заблокирован.

В тот же миг пыль осела, открывая искажённое злобой лицо Ван Вэя. Налитые кровью глаза. Кровь, сочившаяся из ушей, носа, рта – из всех отверстий на его лице. В таком виде он как никогда соответствовал своему прозвищу – Демон Меча.

— А вид у тебя что надо.

Не раздумывая, я сжал левый кулак и врезал ему по лицу.

ХРУСТ! БАМ!

Кулак с кастетом проломил левую часть его черепа, и тело Ван Вэя метеоритом впечаталось в стену зала. Судя по тяжёлой отдаче в руку, я как минимум проломил ему скулу. Кастет на левой руке был густо залит кровью – удар определённо достиг цели.

Ш–ш–ш…

Священным огнём я испарил кровь с кастета и размял шею, не сводя глаз с того места в стене, куда впечаталось тело Ван Вэя. Как минимум сотрясение. Я бил так, чтобы не убить, так что дышать он ещё должен.

В зале, до этого содрогавшемся от грохота, воцарилась мёртвая тишина. Министр Ю Сон Хо, затаив дыхание следивший за боем, поспешно схватил микрофон и крикнул:

— Поединок око…

Но министр Ю Сон Хо так и не закончил фразу. Из развороченной стены, шатаясь, выбирался Ван Вэй. Левая сторона его лица была заметно вдавлена, но он оставался в сознании – видимо, в последнее мгновение ему всё же удалось как–то смягчить удар.

Но до нормального состояния ему было далеко. Он шёл, постоянно оступаясь и качаясь. И всё же он по–прежнему сжимал в руке меч. Такая сила воли заслуживала уважения. Гордость воина или упрямое нежелание проигрывать мне – не знаю, что это было, но выглядело впечатляюще.

— Ещё… не… кончено…

Из его изуродованного рта вырвались слова на китайском, смешанные с сипением. Дрожащей рукой Ван Вэй полез в рукав своего одеяния и вытащил оттуда маленькую серебряную шкатулку. Шкатулка на его ладони автоматически открылась, и внутри показался круглый чёрный шарик.

И тут же перед моими глазами всплыло системное сообщение:

[Внимание! Обнаружена мощная демоническая энергия.]

Мощная демоническая энергия, которой мгновение назад и в помине не было, теперь исходила от этого крошечного шарика. Я не успел и глазом моргнуть от удивления, как Ван Вэй закинул шарик себе в рот. Он одарил меня хищной ухмылкой.

— Уж тебя–то я… Кха–а–а–ах!

Я мгновенно сократил дистанцию и схватил его за горло, после чего тихо произнёс:

— Думал, во время трансформации тебя трогать нельзя?

— Кхр–р–р–р…

— Сейчас героям даже злодеи времени на превращение не дают. Ты что, не знал? Надо было глотать свою пилюлю в самом начале. Идиот.

6.

«… Всё кончено».

Ли Чжи Э зажмурилась, не в силах смотреть на развернувшееся перед ней зрелище. Ван Вэй, один из четырёх Трансцендентов, гордость Китая. Пусть он и считался слабейшим среди них, но Трансцендент есть Трансцендент. На его счету было бесчисленное множество зачищенных Врат и подземелий, а в ходе нескольких тайных операций он уже устранял возвращенцев класса «Катастрофа» из других стран. Но сейчас всё это не имело никакого значения.

«Не стоило… с ним связываться».

Ким Си У, Иррегуляр, появившийся в Корее. Тот, кто во время её прошлого визита вселил в неё страх и ужас, теперь стоял, сжимая горло Ван Вэя.

Поединок был проигран. И проигран самым унизительным образом. Все их козыри были биты, а жизнь самого Ван Вэя висела на волоске в руках Ким Си У. Схватка напоминала игру взрослого с ребёнком. Предыдущие бои с другими представителями Ордена Римен тоже были разгромными, но в последнем, где в дело вступил сам Ким Си У, разница в силе была просто ошеломляющей. Демон Меча не смог нанести Чёрному Папе ни единой царапины. Более того, им не помог даже последний козырь, привезённый в Корею.

«Нельзя было так бездарно раскрывать Хыктан…»

Хыктан. Секретное оружие, усилитель, временно дающий огромный прирост силы и запрещённый к использованию кроме как в крайних случаях. Она сама впервые узнала об этой тайной пилюле только в ходе нынешних «состязаний по обмену».

Ли Чжи Э не считала решение Ван Вэя ошибкой. С её точки зрения, Ким Си У был целью, которую следовало устранить любой ценой. Вот только момент для использования Хыктана был выбран хуже некуда.

«Ублюдок!»

Он явно переоценил свои силы. Иначе ему бы и в голову не пришла идиотская мысль применить Хыктан, уже будучи на смертном одре.

— Госпожа… Ли Чжи Э. Что нам теперь… делать?

Один из ошеломлённых подчинённых обратился к Ли Чжи Э. Его голос вывел её из задумчивости, и она огляделась. Раз уж даже Ван Вэй потерпел такое сокрушительное поражение, командование делегацией переходило к ней – всех, кто был выше по рангу, уже унесли без сознания.

— Мы должны забрать господина Ван Вэя…

— Тогда, может, ты туда и пойдёшь? — Ли Чжи Э указала на арену, где по–прежнему стоял Ким Си У, сжимая горло Ван Вэя.

— Но если так оставить, жизнь господина Ван Вэя…

— А мы, по–твоему, в том положении, чтобы беспокоиться о чьей–то жизни?

— Что?

— Надо было любой ценой избежать возвращения в эту страну… Чёрт. Лучше бы я руку себе отрезала, лишь бы не участвовать в этом обмене. Рука – дешёвая цена за жизнь. В конце концов, можно было бы поставить протез.

Ли Чжи Э закусила губу, глядя на арену. Теперь, когда они раскрыли Хыктан, пути назад не было. У неё самой была одна такая пилюля, выданная начальством, но смелости принять её не хватало. Даже с силой Хыктана ей не хватило бы духу одолеть этих чудовищ.

«Если бы хоть тайну Хыктана удалось сохранить…»

«Он», выдавший им пилюли, предупреждал, что верхушка Ордена Римен точно не оставит Хыктан без внимания. Худшего исхода и представить было нельзя. Хыктан использовали впустую, и Ким Си У всё о нём разузнал. А если узнал Ким Си У, это означало, что…

— Моя милая Чжи Э. А я–то думала, мы тогда сблизились настолько, чтобы делиться секретами. Видимо, ошибалась?

… что эта женщина, Луна, это чудовище, оставившее в её памяти кошмарные воспоминания месяц назад, тоже всё поняла.

— Лу… Луна.

— Ой, а ты всё же называешь меня по–свойски? А то я уж подумала, ты забыла наши тёплые встречи, раз даже не поздоровалась толком.

Луна неторопливо подошла к оцепеневшей Ли Чжи Э. Она обняла её за плечи и прошептала на ухо:

— Чжи Э. Как тебе мой молоточек? Я старалась, выбирала. Понравился?

— …Да.

— Вот и славно. Кстати. А ты знала, что этим молоточком, если захотеть, можно с одного удара башку проломить?

Выученный, вбитый в подкорку страх снова подкатил к горлу. Ли Чжи Э, дрожа всем телом, посмотрела в глаза Луны.

— В прошлый раз ты меня принимала, так что теперь моя очередь. Думаю официально пригласить тебя в наш храм. Или ты против? Если не хочешь, так и скажи. Я никого силой не тащу.

Отказаться было невозможно. Ли Чжи Э инстинктивно понимала, какой будет плата за отказ. Поэтому она смогла лишь с трудом кивнуть.

Кошмар месячной давности звал её снова.

http://tl.rulate.ru/book/94994/9504341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода