Читать Harry Potter: Long Live The Queen! / Гарри Поттер: Да здравствует королева!: ▶. Часть 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Long Live The Queen! / Гарри Поттер: Да здравствует королева!: ▶. Часть 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Да, ваше величество, — ответил глава Визенгамота, слегка склонив голову в поклоне королеве. Затем он повернулся к Сириусу. — Не мог бы ты последовать за мной, пожалуйста?

Сириус бросил взгляд на Гарри, который, как он понял, уже спал.

— Минутку, — сказал он, поднимая Гарри на руки. При этом он посмотрел на королеву и произнес: — Ваше Величество, я хотел бы официально усыновить своего крестника. Если я могу легко сделать это в магическом мире, то хотел бы сделать это и в мире маглов.

Королева окинула его внимательным взглядом, затем кивнула.

— Оформление документов займет некоторое время, и сэру Гарри тоже нужно будет дать свое официальное согласие, но я согласна, что вы должны официально стать семьей, если ты этого хочешь. Мы свяжем тебя с соответствующими людьми, как только все будет улажено.

— Спасибо, ваше величество. Спокойной ночи, и спасибо за гостеприимство.

Сириус повернулся, чтобы последовать за главой Визенгамота, который теперь ожидал его у двери.

— Не за что, мистер Блэк, увидимся утром.

Глава Визенгамота открыл дверь и пригласил Сириуса выйти в коридор. Кивнув королеве, он сказал:

— Ваше величество.

Королева пренебрежительно махнула рукой, хотя улыбка на ее лице свидетельствовала о том, что она не расстроена. Глава Визенгамота еще раз кивнул и вышел, закрыв за собой дверь. Затем она взяла в руки документ, который просматривала вместе с главой Визенгамота, пока Сириус не привлек ее внимание. По мере того как она продолжала читать документ, ее взгляд становился все более серьезным, а затем она пришла в ярость. К тому времени, как она закончила, она пришла к выводу, что должна вмешаться и взять дело в свои руки. Но как это сделать - вопрос завтрашнего дня, поэтому она сложила письмо и положила его в стол. Нажав кнопку на телефоне, она встала и направилась к двери, поприветствовав стюарда, который проводил ее в жилые помещения.

***

Настойчивый стук в дверь разбудил Гарри от самого чудесного сна. Услышав, что его кто-то зовет, он понял, что лежит в незнакомой кровати, причем она была удобнее, чем все, на чем он когда-либо спал. Когда сознание неохотно вернулось к нему, он услышал, как кто-то крикнул через дверь:

— Сэр Гарри, вам пора вставать! Ее Величество ожидает вас через полчаса!

'Сэр Гарри', — подумал он. 'Ее Величество'. Его глаза расширились, и он вскочил с кровати, крича в голове: «Это был не сон!».

— Минутку! — крикнул он, прежде чем убедиться, что находится хотя бы в приличной форме. Осознав, что на нем все та же одежда, что и накануне, он направился к двери и открыл ее. За дверью стоял очень довольный помощник главы Визенгамота, выглядевший несколько взволнованным.

— Слава богу, — сказал он. — Ты должен быть готов меньше чем через двадцать минут. Ты же не хочешь опоздать к Ее Величеству. Вот, — сказал он, протягивая Гарри сумку. — Мистер Блэк попросил меня дать тебе чистую одежду на сегодня. Если ты поторопишься, то успеешь сначала принять душ. Пожалуйста, будь готов к двадцати часам, и я провожу тебя к Ее Величеству.

— Спасибо, — сказал Гарри и подхватил свою сумку, подавляя зевок. Несмотря на то что ему удалось выспаться лучше всех в своей жизни, прошло всего шесть часов или около того.

— Извини, — сказал он, закончив зевать, закрыл дверь и начал собираться.

Пятнадцать минут спустя Гарри и Сириус стояли в холле в сопровождении двух солдат, ожидая эскорт, который должен был доставить их к королеве. Сириус сокрушался о том, что ему придется вылезти из такой замечательной постели, и Гарри, конечно же, согласился с ним, но не счел нужным сделать что-то большее, чем кивнуть по этому поводу. Через некоторое время помощник (мистер Хэлфорд, наконец напомнил ему мозг Гарри) вернулся и провел их в кабинет королевы. Он постучал, и через мгновение их впустили, обнаружив, что Ее Величество снова сидит за своим столом и выглядит так, будто она никуда и не уходила. Там же находился глава Визенгамота, а также двое пожилых солдат, стоявших в расслабленной позе, а за их спинами - небольшой буфет с континентальным завтраком. Гарри не сразу понял, что один из этих солдат был тем же самым, что и командир группы, которая первоначально привела их во дворец. Гарри задумался, что бы это могло значить, но тут же вспомнил, что по крайней мере у одного из них была палочка, и предположил, что это члены «Магического таинственного тура».

Гарри и Сириус встали перед креслами, которые они использовали накануне, и, слегка склонив головы, сказали:

— Доброе утро, ваше величество.

Мистер Хэлфорд сделал то же самое.

— Доброе утро, сэр Гарри, мистер Блэк, мистер Хэлфорд, — сказала королева. — Спасибо, что так быстро присоединились к нам. Помимо мистера Адлингтона, у нас в гостях майор Френч и капитан Ли, оба из Отряда военной магии. Пожалуйста, позавтракайте и присаживайтесь, нам нужно многое обсудить, прежде чем вы уйдете.

Гарри и Сириус пожали руки солдатам, а затем собрали часть еды. Позавтракав, все сели на свои места.

— Вчера вечером ты дал мне много информации о магическом мире, о многом из которой я раньше не слышала. Я слышала кое-что о дискриминации тех, кто не родился от родителей-магов, но, исходя исключительно от тех, кто утверждал, что их дискриминируют, невозможно было составить по-настоящему объективную картину. Не обижайся, Чарльз, — сказала она, глядя на своего главного мага.

http://tl.rulate.ru/book/94827/4090203

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку