Два солдата, словно тени, приблизились к Гарри и Сириусу. С холодной официальностью они забрали у них повестки, словно вырывая из рук последние надежды на свободу. Передав их первому, чинному, словно статуя, солдату, они ожидали приказа.
— Хмф, — проворчал главный, — похоже, подлинные. Обыщите их, а потом пусть опускают руки.
Он отвернулся, направляясь к первому "Ленд Роверу", а двое солдат, держа повестки, словно трофеи, вернулись в дом.
— Не двигайся, — рявкнул один из них, его голос был суров, как ледяной ветер.
Гарри сглотнул, кивнул, стараясь не шевелиться, пока его обыскивали. Сириус, стоявший рядом, напрягся, но тоже подчинился.
— Что в рюкзаке? — спросил солдат, осматривая Гарри, не обнаружив ничего подозрительного.
— Только смена одежды, кое-какие документы и пара напитков, — ответил Сириус, — я его упаковал, он сам понесет.
Он слегка хихикнул, но решил не спорить, заметив резкий взгляд солдата.
— Он чист, — сказал солдат, проверявший Сириуса, обращаясь к своему товарищу. — Пожалуйста, подождите у второго "Ленд Ровера" и следуйте их инструкциям.
Он кивнул на двух солдат, стоявших у машины, и Сириус медленно направился к "Ленд Роверу". Солдат, проверявший его, повернулся к Гарри.
— Я собираюсь проверить твой рюкзак. Пожалуйста, не делай ничего такого, о чем мы потом будем жалеть.
— Н-нет, сэр, — заикнулся Гарри, нервно оглядываясь на солдата.
Он слышал, как застегивается молния рюкзака, а затем чувствовал, как его содержимое тщательно осматривают. Через мгновение молния снова закрылась, и солдат, наблюдавший за ним, заметно расслабился.
— Здесь тоже чисто, — сказал он. — Пожалуйста, пройдемте со мной.
Гарри подвели к первому "Лендроверу", обошли его с дальней стороны и увидели Сириуса, стоящего у заднего угла другого "Ленд Ровера". Он уже собирался спросить, что происходит, как вдруг почувствовал, как к нему в спину упирается палочка.
— Пожалуйста, отдайте свою палочку, мистер Поттер. Хотя не похоже, что у вас плохие намерения, не стоит без необходимости рисковать безопасностью Ее Величества.
Гарри застыл, но затем кивнул. Он медленно протянул руку к земле и почувствовал, как палочка опустилась ему на ладонь. Покрутив ее в пальцах, он поднял, чтобы взять. Взглянув на Сириуса, он увидел на его лице беспокойство, почти панику, когда палочку забрали из его руки. Он заметил, как палочка Сириуса оказалась в руках одного из солдат, хотя никто не угрожал его крестному.
— Ты в порядке? — пробормотал Сириус, явно слишком обеспокоенный, чтобы говорить об этом громко.
Гарри кивнул и показал большой палец вверх. Сириус слегка расслабился, и Гарри сделал то же, когда к нему подошел командир солдат.
— Извините за грубое обращение, но такое случается не каждый день. Все подтвердилось, так что, пожалуйста, садитесь в машину, и мы отвезем вас в более уединенное место. — Заметив взгляд Гарри на Сириуса, он добавил: — Не волнуйтесь, он скоро к вам присоединится.
Как только он это сказал, дверь другого "Ленд Ровера" открылась, и Сириусу указали на сиденье. Гарри и Сириус переглянулись.
— Увидимся внутри, хорошо? — спросил Сириус, пожав плечами.
У Гарри не было выбора.
— Хорошо, — ответил он, когда Сириус начал забираться в "Ленд Ровер".
Дверь перед ним тоже была открыта, и он забрался внутрь, за ним последовал один из солдат, закрывший дверь. Почти сразу же "Лендровер" тронулся с места, развернулся и направился обратно к дворцу.
Когда Сириус подошел к "Лендроверу", ему указали пересесть на другую сторону. Он сделал это неохотно, так как это означало бы потерять Гарри из виду, но у него не было выбора. Как только он оказался вне поля зрения толпы, к его боку прижали какой-то твердый предмет. К его ужасу, у него отобрали палочку и на всякий случай еще раз обыскали. Он видел, как Гарри обошел другой "Лендровер" и отдал свою палочку.
Сириус знал, что они совершили преступление, получив повестку, но его наконец осенило, как сильно они доверяли королеве и как плохо все могло обернуться. Он не мог винить их за осторожность, и они вели себя очень профессионально, но это все равно нервировало. Заметив, что Гарри смотрит на него с обеспокоенным лицом, он пробормотал:
— Ты в порядке?
Гарри показал ему большой палец вверх, что заставило Сириуса слегка расслабиться. Мгновение спустя перед ним открылась дверь "Лендровера", и один из солдат сказал:
— Заходи.
Сириус посмотрел на солдата, но не смог разглядеть выражение его лица. Он снова посмотрел на Гарри и сказал:
— Увидимся внутри, хорошо?
Лицо Гарри все еще было обеспокоенным, но он ответил:
— Хорошо, — и Сириус начал забираться в заднюю часть "Ленд Ровера".
Он увидел, как Гарри начал забираться в другой "Ленд Ровер", прежде чем ему самому пришлось переключить внимание на то, чтобы забраться внутрь. Как только солдат, сидевший за ним, забрался внутрь и закрыл дверь, "Лендровер" тронулся с места, направляясь обратно во дворец.
http://tl.rulate.ru/book/94827/4090188
Готово:
Использование: