Читать Harry Potter: Long Live The Queen! / Гарри Поттер: Да здравствует королева!: ▶. Часть 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter: Long Live The Queen! / Гарри Поттер: Да здравствует королева!: ▶. Часть 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Итак, — спросил Гарри, — ты знаешь, где находятся ворота Северного центра?

— Нет, — ответил Сириус, — но, думаю, это должно быть довольно очевидно. Если понадобится, мы просто спросим кого-нибудь, когда придем туда.

Гарри кивнул, и они продолжили свой путь в молчании. Пока они шли через парк, их мысли были заняты одним и тем же: «Я очень надеюсь, что это сработает…»

***

Нимфадора Тонкс понимала, что шансы невелики, но она должна была попытаться найти Гарри и Сириуса до того, как они доберутся до дворца. Выросшая с магглорожденным отцом, она слышала о королеве больше, чем большинство людей в мире магов, даже до того, как присоединилась к аврорам. После вступления в ряды авроров она узнала еще больше, особенно о том, как работает волшебный закон, и о том, что некоторые правила все еще регулируются Королевой, а не Министерством. Не то чтобы это беспокоило большинство сотрудников Министерства, так как официально считалось, что Королева не вмешивается в дела Министерства. Но Тонкс была любопытной ведьмой, и она изучила некоторые правила и законы, которые отделяли мир волшебников от мира маглов, и обнаружила несколько вещей, которые ее беспокоили. Самым важным было то, что существовали определенные законы маглов, которые мир магов должен был соблюдать, а она знала, что это происходит не всегда, если вообще происходит.

Она аппарировала в переулок рядом с дворцом, где уже несколько раз бывала вместе с отцом. Оттуда она направилась к воротам дворца, надеясь заметить Гарри или Сириуса в толпе до того, как они придут туда. Перед аппарированием она трансфигурировала свою одежду, чтобы не так сильно выделяться, но она все равно привлекала любопытные взгляды, когда бежала к толпе, собравшейся у дворца.

Гарри и Сириус довольно легко достигли круга у Букингемского дворца и теперь пытались понять, куда именно идти. Они уже решили направиться к ближайшим воротам и спросить у кого-нибудь, как вдруг услышали чей-то оклик:

— Гарри! Подожди!

Оглянувшись на голос, они увидели Тонкс, бегущую к ним с обеспокоенным выражением лица.

— Гарри, иди! — сказал Сириус, — Я задержу ее, пока ты не окажешься в безопасности.

Гарри покачал головой.

— Мы уже достаточно близко, Сириус, я тебя не оставлю.

Сириус успел бросить на Гарри недовольный взгляд, прежде чем к ним подбежала Тонкс. Он опустил руку, собираясь достать свою палочку, но не стал этого делать, так как они были на виду, и Тонкс тоже не стала доставать свою.

— Гарри, Сириус, — сказала она, переводя дыхание, — Что, во имя Мерлина, происходит?

— Как ты узнала, что это я? — спросил Гарри, раздраженный тем, что его маскировка оказалась бесполезной.

Тонкс бросила на него взгляд, а затем тихо сказала:

— Я метаморфмаг, — как будто это отвечало на все вопросы.

Когда он лишь уставился на нее, она продолжила:

— Мне нужно точно знать, как выглядят люди, если я хочу их имитировать. Что-то вроде другого цвета волос не меняет всего остального.

— Хорошо, я понял, — ответил Гарри, — А теперь что тебе нужно?

— Дамблдор послал меня узнать, почему ты покинул штаб, и вернуть тебя обратно, — сказала она, — Если смогу, — тихо добавила она, подумав, что шансов на то, что они вернутся, если не захотят, не так уж много.

Гарри и Сириус посмотрели друг на друга, затем Гарри пожал плечами.

— Мы идем к королеве, — сказал Сириус.

— Но ты, очевидно, знал об этом, — продолжил он, когда Тонкс бросила на него непристойный взгляд.

— Серьезно, — сказала она, глядя на Сириуса, который буквально прикусил язык, — зачем ты идешь к королеве? Разве ты не знаешь, сколько проблем это вызовет?

Она посмотрела на Сириуса, а затем на Гарри.

— Дамблдор в ярости, а миссис Уизли выглядит так, будто она вот-вот взорвется!

— Не вини меня, — сказал Гарри, оглядываясь на нее, — Я не тот, кто пытается перевоспитать подростка только для того, чтобы удержать его за то, что он указал на то, что не все так радужно. — Он понизил голос и добавил: — Не говоря уже о том, что там есть садистский безумец, который вернулся и, скорее всего, начнет новую войну.

Тонкс сделала полшага назад под пристальным взглядом Гарри, а затем посмотрела на Сириуса, который теперь хихикал над ее реакцией.

— Неужели ты не можешь хоть раз быть серьезной, кузина? Ты прекрасно знаешь, что может сделать королева, если она так решит!

Гарри выглядел раздраженным вопросом Тонкс, но Сириус положил руку ему на плечо и оборвал возможные комментарии. Сириус перестал смеяться и посмотрел на Тонкс с таким выражением, которое она видела на лице кузена всего несколько раз до этого.

— Я никогда в жизни не был так серьезен, — сказал он, кивнув на Гарри, — Министерство коррумпировано и некомпетентно, а теперь они хотят навредить моему крестнику. Даже если бы я не возражал против их действий по отношению ко мне, я бы сделал все, чтобы защитить его. Что бы ни случилось, моя совесть чиста.

Тонкс потрясенно посмотрела на Сириуса, а взгляд Гарри ожесточился. Сириус махнул рукой в сторону дворца и сказал:

— Гарри, пойдем. Мы не хотим опоздать.

— Что значит «опоздать»? — спросила Тонкс, протягивая руку, чтобы остановить их уход.

http://tl.rulate.ru/book/94827/4090186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку