Читать 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 31.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод 100 Luck and the Dragon Tamer Skill! / 100 Удачи и навык: Укротитель Драконов!: Глава 31.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 31: Невозможное обещание

Часть 2

Мое предложение об использовании [Скоростного Петуха] снова встретилось с тяжелой оппозицией со стороны драконов.

Мы продолжили путь в столицу. По дороге туда жители деревни поблагодарили нас, и даже некоторые из Паладинов поприветствовали нас. Теперь они были либо нейтральны к нам, либо восхищались нами. Это был довольно странный поворот событий, но я не знал, что на протяжении большей части битвы Серианна и Катарина выступали в качестве основной боевой силы, удерживая нежить в страхе. Они даже помогли Паладинам отдохнуть, когда те исчерпали свою энергию. Другими словами, мы были местными героями, у Клео тоже было немного славы.

В любом случае, когда деревня была в безопасности, у нас не было причин оставаться. Но когда мы собирались добраться до нашего Хосинни, Иолай подошел к нам.

- Наверное, старая вражда не может забыться так легко... - сказала Катарина.

Находящиеся рядом Паладины наблюдали за ним, а Серианна бросила взгляд на Великого Паладина Балтроса. Дракон пожал плечами, не зная, что это значит.

- Чего ты хочешь, Иолай? - спросила Клео суровым тоном, когда шагнула вперед и посмотрела на него.

На этот раз она не хотела прятаться.

Дракон посмотрел вниз и сжал кулаки на мгновение. Было ясно, что он собирается сделать очень трудный выбор. Сделав несколько шагов вперед, он положил руку на свой меч и обнажил его.

Серианна сделала шаг вперед и положила руку на рукоятку. Даже паладины начали бормотать между собой.

- Ой! Ох! Он серьезно? - сказал один из них.

- Просто отпусти, Иолай... - подтолкнул его другой, но взгляд в глазах мужчины был твердым.

Затем он уронил меч рядом с собой. Щит тоже. Они представляли его гордость и силу, но он отбрасывал их, как будто они были ничем.

- Ч-что ты делаешь? Ч-Что ты хочешь от меня? Разве ты уже не сделал достаточно? - крикнула Клео.

На этот раз она была на гране срыва.

- Фуфу! Это весело! - Катарина была вне себя от радости по какой-то причине.

Затем, перед всеми, Иолай упал на колени и поклонился перед ней.

- Пожалуйста, прости меня, Трахерклейосея Дракотер! - крикнул он изо всех сил.

- Ч-что? - сказала она удивленно.

- Иолай! Несмотря ни на что, кланятся перед некромантом неприемлемо для Паладина! - закричал Великий Паладин Балтрос.

- Мне все равно! Я здесь ни как Паладин, ни как ученик Храма Света! Я здесь, как Иолай фон Стригнярк! Дурак-дракон, влюбившийся в очаровательную драконью Трахерклейосею Дракотер! - закричал он.

- Т-ты... Что ты говоришь? - спросила Клео, когда ее щеки покраснели.

- Твой друг, Алкелиос сказал мне, что любить - значит полностью принимать друг друга! Что если бы я действительно любил тебя, мне было бы все равно, какова была твоя стихия, даже если бы это была полная противоположность моей! Что, если я люблю тебя, то должен принять тебя совершенно без исключения! - крикнул он снова.

Кажется они повлияли на него больше, чем мне казалось.

- Ты говоришь, что все еще любишь меня... Хотя я... Я некромант? - спросила Клео, когда несколько слезинок стекли по ее щекам.

- Да!

- Даже если у нас противоположные элементы друг другу? - спросила она.

- Да!

- Даже если мы поклоняемся различным богам? - спросила она.

- Да! Ни наши боги, ни наши элементы, ни даже наши социальные статусы не могут иметь значения для настоящей любви! Я сторонник Света, богов Люмении и Люменуса, и это само по себе дает мне право любить тебя больше, чем когда-либо! - заявил он непоколебимым

голосом.

- Что ты говоришь, дурак! Храм Света запрещает такое! - крикнул Балтрос.

- Тс, раздражающий ублюдок, - проворчал я.

- Да! Храм! Священник! Но не сами боги! Во всех легендах, во всех рассказах, мы узнаем, что Люменос - это не только муж Люмении, но и Ноктюрны! Мой бог может любить и Свет, и Темноту, поэтому, так и я, его последователь! Вот почему я заявляю здесь, что действительно люблю Трахерклейосею Дракотер! - объявил он.

- ВАУ! - удивился я.

- Я не позволю! Ты потеряешь как свой ранг, так и статус, Иолай! - крикнул Балтрос.

- Мне все равно! Не храм диктует мою судьбу, а мой бог! - объявил он, и было ясно, что ему тяжело далось это решение.

Проще говоря, он перечеркнул абсолютно все над чем работал, чтобы быть с Клео. Он мог даже отдать свою жизнь, если бы это было нужно.

- Ты дурак... Почему? После стольких лет... Почему? - спросила Клео.

- Потому что я люблю тебя, моя сладкая Клео... И я был дураком, раз поверил, что что-то вроде Элементов может стоять на нашем пути, - сказал он с мягкой улыбкой и слезами на глазах.

До этого он склонил голову, но теперь мы все могли видеть, что этот гордый дракон плачет.

- Я никогда не переставала любить тебя... Ты идиот, - ответила Клео и воспользовавшись моментом, я дал ей легкий толчок по спине.

Иолай поймал ее на руки, и они поцеловались первый раз с тех пор, как расстались.

- Предатель! - выкрикнул возмущенный начальник.

- Ох, заткнись! - сказала Катарина с презрением.

Она выстрелила в него льдом и он мгновенно застыл.

- Он еще жив, но если кто-то хочет такого же лечения, у меня достаточно Магической Энергии для всех вас, дураки! - предупредила она их.

Паладины энергично покачали головой и сделали небольшой шаг назад. После битвы все они хорошо знали о нашей боевой доблести. Прежде всего им пришлось бы столкнуться с Серианной и мной. У них не было шансов на победу.

- Тем не менее, я не могу этого допустить, - сказала Серианна и шагнула вперед.

- Что? - удивился я и посмотрел на нее.

- Помолчи мгновение, Алкелиос, - она бросила на меня яростный взгляд.

Я сглотнул.

- Сестра, о чем ты говоришь? - удивилась Клео.

- Нет. - Серианна покачала головой. - Он причинил тебе боль. Он преследовал тебя. Он отрицал твое право быть счастливой. Я не против его извинений, но у меня есть один вопрос. Как ты думаешь, ты достаточно силен, чтобы защитить ее и себя? - она указала на него меч.

У Иолая было странное выражение лица, но он подумал и ответил:

- Нет.

- Я так и думала... - Серианна обняла меч и вздохнула.

- Даже так! Я его защищу! - заявила Клео.

- Дело не в этом, - затем она заглянула в глаза Иолая.

- Ну, если это так, позвольте мне переговорить с ним несколько слов, - предположил я.

Серианна оглянулась на меня, а затем на Иолая.

- Очень хорошо... - сказала она.

- Я не понимаю, - смущенно сказала Клео.

Я улыбнулся и подошел к нему.

- Пойдем. - я предложил ему свою руку.

- Я скоро вернусь, моя любовь... - Иолай сказал Клео и поцеловал ее в лоб.

Иолай взял мою руку. Затем я совершил мощный скачок, который отправил нас лететь к краю деревни.

- Ах! Подонок! Я и забыл о твоих полетах!

Я поскользнулся, споткнулся и свалился, как суицидальный лемминг. Дракон в тяжеленной броне навалился на меня.

- Э-э... Ты в порядке? - спросил я его.

- Да... Что это было? - спросил он, потирая плечи.

- Глупая ошибка... Во всяком случае, ты понимаешь, о чем говорила Серианна? - спросил я его.

-Да... Я недостаточно силен, чтобы защитить себя, но теперь я должен уметь защитить ее. - Он сжал кулаки.

- Хорошо! - улыбнулся я. - Тем не менее, это еще не конец. - Я похлопал его по плечу.

- Но что я могу сделать? - спросил он меня.

- Я знаю! Как насчет того, чтобы ты отправился в Томерон и попросил Бреккара быть твоим учителем? Я уверен, что старый генерал будет более чем рад, чтобы кого-то избить! - сказал я ему кивком.

Я почувствовал страх в глазах Иолая.

- После того, что ты сказал там, я сомневаюсь, что Паладины легко отпустят тебя. Ну, к тому времени, когда им удастся вытащить идиота из ледяной тюрьмы Катарины, мы уйдем. За это время ты отправишься в Томерон. - кивнул я.

Иолай прищурился.

- Это может сработать, но насколько я могу стать сильным? - спросил он.

- Хм... - потер я подбородок.

- Как насчет Прорыва?

- ЧТО?! - закричал он.

- Расслабься! С Бреккаром там и моей помощью это будет легко. Тогда ты сможешь защитить Клео от чего угодно! - кивнул я, довольный собой.

- Правда, но... Даже в течение жизни я не смогу достичь такого уровня мощности , - сказал он немного подавленно.

- Ну, это то, что значит бороться со всеми разногласиями. Насколько ты любишь Клео? - спросил я его.

- Я практически отказался от своего будущего ради нее там... Мне ничего не осталось... Есть ли что-нибудь еще, что я могу дать? - сказал он с кривой улыбкой.

- Твоя жизнь... - ответил я.

- Ты хочешь, чтобы я умер? - удивился он.

- Нет! Отдай ей свою жизнь... И, возможно, она отдаст тебе свою, - подмигнул я ему.

- Да?! - он смущенно моргнул.

- Ты серьезно? Подумай еще раз о том, что я только что сказал. - сказал я ему, прищурившись.

Он же не может быть таким тупым, не так ли?

Пять минут спустя.

- Эээ... Ты хочешь, чтобы я заключил контракт с мастером в качестве раба?

Я сдался.

- Нет! ЖЕНИСЬ НА НЕЙ!

Выпустив вздох, я не мог поверить, насколько он был туп... Опять же, это был осколок, смеющийся над сломанным горшком здесь.

- Просто выйди и объяви это перед ними. Те идиоты Паладины думают, что вы орехи, не добьетесь успеха в миллиард лет и оставят вас в покое. Как только все опустится, и у вас был свой прорыв, ты можешь разжечь свои чувства к Клео. Вероятно, это единственный способ, когда ты можешь БЕСПЛАТНО быть с Клео! Проблема решена, верно? - сказал я с ухмылкой.

- Правда... Это может сработать... - кивнул он.

- Тебе все равно нужно попросить Бреккара о помощи, - сказал я ему.

- Ну, давай вернемся... Но мы пойдем на этот раз. Я не хочу прыгать и случайно сесть в кучу навоза! - я вздрогнул от мысли о таком событии.

Само собой разумеется, я мог бы просто пожелать, чтобы это не произошло, но это как-то вылетело из головы.

- Спасибо, Алкелиос, - сказал он мне.

- В любое время! - рассмеялся я.

Когда мы вернулись, Катарина заняла новую сидячую позицию поверх головы ледяной скульптуры. Там снова Клео стояла перед Иолаем, но на этот раз у нас было больше зрителей.

- Толпа стала больше? - спросил я Серианну.

- Да, - ответила она, затем спросила меня. - Что ты ему сказал?

- О, ты увидишь! - ухмыльнулся я.

- Трахерклейосея Дракотер... - начал он.

- Д-да, - она удивленно моргнула.

Затем дракон опустился на одно колено.

-Что это за дурак? - спросил какой-то Паладин, но взгляд Катарины остановил его от комментариев.

- Трахерклейосея Дракотер, я планирую достичь прорыва. Когда я это сделаю, я вернусь к тебе, а затем... Я хочу, чтобы ты стал моей женой, - заявил он.

- Ох, мой..! - Катарина хихикала.

- Он этого не сделает? - Паладины начали бормотать среди них.

- Такой молодой... Сказать, что хочешь жениться в таком возрасте. Какой дурак, - прокомментировал один из них, но я не мог найти этого человека.

- Я буду молиться за его душу.

- Черт, я пропустил свой выстрел!

Что было с этим последним? Я хотел кричать.

- Да... Я буду ждать тебя, но если я дойду до него первой, я стану той, кто сделает тебя своим мужем! - заявила она с улыбкой.

- Тогда это гонка! - объявил Иолай.

Что теперь?

- Да... - хихикнула она.

Что касается серебряной драконьи, она была головокружительна. Мне было интересно, что произошло в ее голове? Может, ей понравился этот момент?

В любом случае, с этим, дело было решено. Клео и Иолай снова стали парой.

- Надеюсь, он больше не предаст ее, - прошептала Серианна.

- Если он это сделает, я уверен, что Катарина скажет по этому поводу и мы тоже, - поцеловал ее в щеку и держал ее за руку.

С этим мы подготовили наших Хосинни и решили расстаться. Иолай собирался отправиться в Томерон, в то время как четверо из нас продолжили наше путешествие в Дракарию, столицу королевства Альбеятер.

Прежде чем мы расстались, я пожал руку Иолая и спросил его:

- Ты будешь моим другом?

- А? Что за странность... Что это? - он был удивлен.

- Твой выбор, - сказал я ему.

- Да, - кивнул он.

- При этом у тебя будет повышенная скорость с ростом твоего уровня вверх. Передай привет старику Бреккару! - сказал я ему.

- Пойду, друг мой! И, пожалуйста, сохрани Клео в безопасности для меня, - улыбнулся он.

- Я... Проблема в том, кто будет держать нас в безопасности от своих шалостей? - вздохнул я.

- Ха-ха-ха! - он ушел, смеясь.

- Странный парень... - пробормотал я, возвращаясь в группу.

- Знаешь, ты могла бы остаться с ним, - сказала Серианна Клео.

- Я бы больше отвлекала его, чем помогала.

- В самом деле, - мы сказали это одновременно.

- Привет! Это было скучно! - надулась черная драконья.

http://tl.rulate.ru/book/948/215822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку