Готовый перевод The Novelist Forced to Become Famous / Писатель вынужден стать знаменитым: Глава 28. Судебно-медицинская карта

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзянь Цзин спрашивала каждого человека по очереди о том, когда они увидели красную ткань.

Уборщица:

– Я все это время мыла пол снаружи. После того, как я закончила вытирать пол, я пошла в туалет и вообще туда не заходила.

Менеджер мероприятия:

– Я был тем, кто открыл дверь. Зная, что никто из вас ещё не пришёл, я позавтракал в офисе. Когда я услышал, что приближаются люди, я пошёл туда вместе с ними. Я не обратил внимания. Казалось, это было там с самого начала.

Планировщик:

– Я приехал очень рано, но читальный зал был почти готов ещё вчера. Я не присматривался. Корзина с цветами всё ещё не была доставлена. Я все это время разговаривал с ними по телефону.

Копирайтер:

– Как только я приехал сюда, я пошёл в читальный зал. Было около 7:10. Казалось, что красная ткань уже покрывала его.

Оперативный отдел:

– Я прошёлся по коридору. Ткань уже была там, но я был занят координацией действий со средствами массовой информации и не присматривался.

Редактор:

– Я был здесь в 7:30, и это уже было здесь. В то время я удивлялся, кто это туда положил, ведь это так уродливо.

Помощник генерального директора:

– Он был там, когда мы приехали.

Менеджер магазина:

– Я только взглянул на вход. Я не заходил внутрь. Мне не очень ясно, так как я только что пришёл сюда.

Цзянь Цзин просмотрела их показания. Если никто не лгал, то в 7:10 красная ткань уже что-то там прикрывала, но были ли под ней книги или кости, определить было невозможно.

Возможно, первоначальная красная тряпка была просто дымовой завесой, и кто-то воспользовался шансом подменить содержимое, или, возможно, кто-то другой пробрался внутрь после того, как открылась дверь, и спрятал кости.

Кан Му Ченг спросил:

– Как ты думаешь с помощью своего метода, кого-то подкупили?

– Да, – кивнула Цзянь Цзин. – Это было намеренно помещено при подписании моей книги. Это действительно не похоже на совпадение.

Выражение лица Кан Му Ченга было холодным. Он задумался и сказал:

– Я позову всех и спрошу их одного за другим. Я не верю, что не смогу вытянуть это из них.

– Подожди, я хочу ещё раз взглянуть на кости, – Цзянь Цзин поколебалась и тихо сказала: – Я подозреваю, что они настоящие.

Если бы кости были имитированными подделками, то их можно было бы принять за розыгрыш. Независимо от того, кто это сделал, свести счёты потом будет ещё не слишком поздно. Но если бы они были реальными, то природа была бы совсем другой.

Цзи Фэн лишь вскользь упомянул, что судебные медики были заняты больше, чем полиция. Чтобы попросить их осмотреть кости, им, несмотря ни на что, пришлось бы подождать до полудня.

Полагаться на других было не так хорошо, как полагаться на себя. Пришло время вытянуть ещё на несколько карт.

«Система, возьмите обычные карты».

[Рисование карточек...]

[Розыгрыш завершен]

[Название: Карта навыков – Основы каллиграфии]

[Описание: Совершенствуйте свои навыки каллиграфии]

[Примечание: Хороший почерк оставляет хорошее впечатление]

 

[Название: Карточка навыков – Основы публичных выступлений]

[Описание: Совершенствуйте свои навыки публичных выступлений, чтобы красноречиво выступать перед множеством зрителей]

[Примечание: Этот навык, при правильном использовании, имеет непредсказуемые последствия]

 

Вытягивание двух карточек навыков подряд нельзя было считать плохой приметой, тем более что скоро ей нужно будет подписать и написать благодарственную речь. Это можно было бы считать своевременным дождём, но он никак не помог в раскрытии дела.

Она поморщилась от боли. Она беззвучно повторяла: «Я хочу раскрыть это дело. Дай мне что-нибудь практичное».

 

[Название: Карточка знаний – Основы криминалистики]

[Описание: Получите поверхностные знания в области судебной медицины]

[Примечание: Дайте высказаться умершему, вступитесь за обиженных]

 

[Название: Карточка товара – Идентификация по почерку x3]

[Описание: Способен проводить три идентификации по почерку, точность 100%]

[Примечание: почерк человека может выдать его внутренние мысли]

 

Цзянь Цзин мгновение взвешивала, прежде чем решила воспользоваться карточкой криминалиста, оставив пока карточки для каллиграфии и публичных выступлений. Позже она посмотрит, сможет ли раздобыть несколько менее важных карт и синтезировать улучшенную карту.

В её голове внезапно появились кое-какие знания в области судебной медицины.

Она снова посмотрела на кости, и информация, которую она почерпнула, была потрясающей.

Эти кости были совершенно целы, поэтому первое, что она заметила, был таз. По размеру таза можно определить пол человека. Например, замкнутый круг посередине называется входом в таз. У мужчин это похоже на сердечко, но у женщин – на овал.

Однако Цзянь Цзин не хватало опыта. Сколько бы она ни смотрела налево и направо, в данный момент она не могла определить, овал это или сердце. К счастью, был другой способ – посмотреть на выходное отверстие малого таза, которое имело не замкнутую форму, а скорее на сочленение лобкового сочленения.

Лобковый сочленение женского симфиза имело U-образную форму, в то время как мужского – V-образную. Подтвердив обе характеристики, она определила, что это кости женщины.

Аналогичным образом, лобковый сочлен также содержал информацию о возрасте трупа. В соответствии с девятью чертами симфизарного лица возраст можно было рассчитать по формуле:

Y = M + X1 + X2 + X3 + X4 + X5 + X6 + X7 + X8 + X9

Y - предполагаемый возраст, M - константа: 16,45 для мужчин, 15,32 для женщин

От X1 до X9 являются эталонными константами для девяти признаков: X1 – дорсальный край, X2 – узелки окостенения, X3 – вентральный край, X4 – вентральный вал, X5 – симфизарный край, X6 – дорсальное плато, X7 – костные наросты, X8 – вентральный скос, а X9 – симфизарная грань.

У каждого объекта была справочная таблица. Чтобы было легче понять, возьмем, к примеру, брюшной вал – отсутствие внешнего вида составляет 0 баллов, частичное формирование – 3,53 балла, а полное формирование – 7,36 балла. Пористость в виде решетки составляет 8,61 балла.

Прежде чем получить практический опыт:

Цзянь Цзин: «У меня есть формула, просто подключите её, и всё будет хорошо».

После получения практического опыта:

Цзянь Цзин: «Какой смысл в формулах, когда у меня опытный глаз!»

Потраченные очки умений могут осветить дерево умений, но не могут дать опыта.

У неё в голове были все необходимые сведения, она помнила их ясно, как божий день, но её глаза говорили ей, что они что-то видели, а мозг говорил ей, что ничего. Кто-то без опыта, даже увидев что-то, не знал бы, к какой категории это относится и какие баллы присвоить.

Она не могла рассчитать возраст, она могла только приблизительно разделить, основываясь на состоянии спинного края – у юноши спинной край был высоким и острым, в то время как у человека среднего возраста он становился плоским. А к старости может развиться остеопороз.

Эта кость была не особенно острой и не очень плоской. Казалось, это было что-то среднее.

Она также осмотрела ушную раковину на поверхности подвздошной кости. Мелкая зернистость с чёткой поперечной организацией казалась волнистой. Хотя из-за её неопытности было трудно точно определить возраст, она примерно оценила его в 20-30 лет.

Это был предел её возможностей.

Она искала другие характеристики.

После тщательного переворачивания костей с тканями, обернутыми вокруг её указательного и большого пальцев в течение десяти минут, Цзянь Цзин обнаружила ещё одну зажившую трещину на правой руке трупа, доказывающую, что покойный однажды сломал эту руку.

Таким образом, появилась основная информация о покойном.

Молодая женщина в возрасте 20-30 лет, рост около 163 см (общая высота скелета + толщина мягких тканей 5 см), в анамнезе перелом одной кости правой руки.

Она пригласила всех в читальный зал и сразу перешла к делу:

– Только что я уже расспросила всех о костях. Все либо говорили, что не знают, либо не были уверены. Возможно, вы действительно ничего не знаете, или, возможно, кто-то солгал – прежде чем я проведу второй раунд подтверждения, я должна сказать всем одну вещь. Это не розыгрыш. Кости настоящие.

На лицах многих людей было написано удивление.

– Погибшей была молодая женщина, ростом около 163 см, с переломом правой руки в анамнезе, – когда Цзянь Цзин сообщала эту информацию, она внимательно наблюдала за выражением лиц каждого. – Кроме того, она, скорее всего, была убита. Если кто-то подумал, что это розыгрыш, и перенес кости сюда, то признать это сейчас ещё не поздно. В противном случае, когда приедет полиция, вы будете замешаны в деле об убийстве.

Это было наполовину правдой, наполовину ложью.

Правда заключалась в том, что она заметила вдавленные переломы черепа, которые должны были быть смертельными травмами. Но она не могла подтвердить, было ли это убийство или несчастный случай. Она намеренно преувеличила серьезность, чтобы обмануть их.

– Убийство? Это реально?

– К нам это не имеет никакого отношения. Теперь от него остались одни кости, должно быть, он умер много лет назад.

– Кто перенес сюда все это барахло? Убийца?

Их реакции были нормальными, варьируясь от шока до испуга, и только менеджер магазина и организатор мероприятий обменялись взглядами со странным выражением лица.

Сердце Цзянь Цзин дрогнуло. Она спросила:

– Есть ли кто-нибудь, кто узнает этого человека?

Возможно, кости, появившиеся здесь, предназначались не для неё, а скорее для книжного магазина.

Конечно же, хотя никто прямо не ответил, после окончания разговора менеджер мероприятия проявил инициативу, чтобы найти её, и признался:

– Я знаю, кто положил туда кости, но я не знал, что все так обернётся.

Цзянь Цзин спокойно спросила:

– Кто это сделал?

– Прошлой ночью мне позвонил человек, назвавшийся твоим поклонником, который хотел преподнести тебе сюрприз, – смущенно сказал менеджер. – Он заплатил 30 000 юаней за то, чтобы я пошёл открывать дверь сегодня рано утром.

Она подняла брови:

– И ты в это поверил?

– Э-э, да, я думал, это просто поклонник, – менеджеру было немного не по себе. – Такого рода вещи случаются часто.

Цзянь Цзин внутренне усмехнулась. Они приняли её за дурочку. Она осмелилась поспорить, что менеджер наверняка подумал, что это кто-то из конкурирующей компании намеренно создаёт проблемы, но, увидев деньги, он всё равно притворился, что поверил в это. Если бы она не заявила, что это связано с делом об убийстве, он бы тоже не признался в этом с такой готовностью.

– Что ты имел в виду, говоря «обернётся вот так»? – она сдерживала свой гнев. – Вы узнаете этого человека?

– Нет, нет, – замахал руками менеджер. – Человека, который пришёл, я не узнаю. Я говорю... женщина, о которой вы только что упомянули, очень похожа на бывшую коллегу по нашему книжному магазину.

Он не был глупцом. Если бы труп не имел никакого отношения к книжному магазину, с готовностью признать это было бы просто напрашиваться на неприятности. Но, услышав описание, он действительно походил на некоего знакомого коллегу. Если бы полиции случилось обнаружить какие-нибудь ниточки, его подозрения внезапно возросли бы.

Лучше допустить небольшую ошибку, чем быть замешанным в деле об убийстве.

Менеджер был очень любезен:

– Её звали Люй Вэй Сюэ. Раньше она была библиотекарем в нашем книжном магазине. Однажды, когда она расставляла книги по полкам, кто-то толкнул лестницу, она упала и сломала руку. Но это было скрытое благо, так как впоследствии её повысили до менеджера по закупкам. Год назад она внезапно уволилась, и мы не знали, куда она делась.

– У кого-нибудь был на неё зуб? – спросила Цзянь Цзин.

Менеджер расплылся в двусмысленной улыбке.

– Люй Вэй Сюэ была очень популярна, ты же знаешь, как это бывает. Всегда найдутся люди, которые этого терпеть не могут.

Цзянь Цзин глубоко задумалась. Если покойная была бывшим сотрудником книжного магазина «Тянь-Тянь», то появление костей здесь имело большое значение.

У неё было две гипотезы: Человек, оставивший кости, был убийцей и по какой-то причине намеренно разоблачил жертву; или наоборот, человек, оставивший кости, не был убийцей и сделал это, чтобы выманить настоящего убийцу.

– Вы видели этого человека? – Цзянь Цзин неоднократно подтверждала это.

– Нет, он просто попросил меня открыть дверь до 7 часов, – сказал менеджер.

Несмотря на молодость, он уже был опытным профессионалом и знал, что в некоторых случаях незнание лучше, чем знание. Увидев, кто пришёл, он понял, что, сказав правду, он не принесёт ему пользы и легко может навлечь неприятности. Его предыдущие показания были правдивыми – открыв входную дверь, он пошёл в офис, чтобы проверить свой телефон и позавтракать, пока не прибыли люди Цзинь Ву.

Но это подняло один вопрос: существовал ли этот человек на самом деле? Если так, то почему камеры наблюдения не зафиксировали его?

Цзянь Цзин внимательно изучила ракурсы камер наблюдения и обнаружила небольшую возможность: у входной двери на втором этаже было слепое пятно, где кто-то мог прижаться к стене и избежать обнаружения. Затем, спрятавшись за книжными полками, они могли подняться по лестнице и перепрыгнуть через перила на второй этаж, избегая камер наблюдения за лестницей.

Хотя это требовало значительной ловкости, в этом не было ничего невозможного.

Чтобы определить, существует ли такой человек, полиции необходимо будет проверить записи с окружающих камер наблюдения, доступ к которым частному лицу будет затруднен.

Ей пришлось изменить стратегию и выяснить личность убийцы.

http://tl.rulate.ru/book/94591/5442147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода