Готовый перевод Multiverse's Ghost Rider / Призрачный гонщик мультивселенной: Глава 142: Миссия завершена.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В глазах мужчины мелькнула злоба: "Конечно, просто идите прямо в ту сторону, и вы быстро найдете то, что ищете!"

Его голос стал более мрачным и угрожающим, когда он продолжил: "Однако на вашем месте я бы не стал этого делать. Невежливо, видите ли, вторгаться в чужое жилище без приглашения".

Ответ Йоричи был таким же ледяным, как ночной воздух, а его голос был лишен эмоций. "Неужели?" - сказал он, убирая фотографию. "Тебе стоит передать это послание своим родственникам?"

*Вжух!*

Слово едва успело сорваться с его губ, как тишину разорвала яркая вспышка, и одним плавным движением своего клинка Йоричи Зерошики оборвал нить жизни этого человека.

Тело рухнуло на землю, голос Йоричи был таким же холодным, как и сталь его меча: "...не оставляй в живых никого".

Он опустился на колени рядом с безжизненным телом, а его руки с клинической точностью искали ключи от машины. Предыдущая стычка с водителем оставила его без транспорта, что и послужило причиной столь мрачного приобретения.

Спрятав тело владельца от посторонних глаз, Йоричи захватил фургон и отправился в сторону резиденции печально известного "Кожаного лица".

Магия Джона сыграла важную роль в том, что Йоричи смог управлять автомобилем. Это было сродни программированию машины - наделять неодушевленные предметы интеллектом и наделять их различными способностями, такими как вождение, тактическое реагирование и искусство убийства.

Дорога к белому дому была пустынна, фары фургона прорезали темноту. Прибыв на место, Йоричи припарковался и сравнил стоящее перед ним строение с фотографией. Убедившись, что все совпадает, он вышел из фургона.

Как только дверь машины открылась, до его слуха донесся гул генератора. Он был привязан к белому дому, как спасательный круг к его механическому сердцу.

Не раздумывая, Йоричи выхватил меч и рассек генератор надвое. Дом затих, и он направился к входу.

Но когда он приблизился, дверь неожиданно распахнулась, и из нее вышел бородатый молодой человек с перекошенным от раздражения лицом.

"Что, черт возьми, происходит?" - прорычал он, в его голосе слышалось раздражение. "Телевизор мертв, все мертво! Что это за захолустный ад?"

Глаза бородатого мужчины расширились от ужаса, когда он увидел перед собой фигуру, и его голос задрожал: "Ты... кто ты...!"

Но его вопрос повис в воздухе без ответа, когда клинок Йоричи запел свою смертельную песню, и быстрым, точным движением человек по имени Альфред рухнул на землю, замолчав навсегда.

Альфред был лишь одним из членов извращенной семьи, населявшей этот дом ужасов. Инструкции Джона были четкими, хотя и лишенными конкретики из-за постоянно меняющегося состава родственников. Директива Йоричи была проста: уничтожить каждого члена семьи, с которым он сталкивался. С каждым павшим он становился все ближе к выполнению своей мрачной цели.

С силой ударив ногой, Йоричи ворвался в дверь, его вход был бесшумным, как сама смерть.

"Альфред, ты не можешь потише?" - раздался грубый голос из тускло освещенного помещения.

Чарли, неопрятный и оскаленный, вышел из тени. Стены представляли собой мрачную галерею его извращений, украшенную изображениями женщин, чьи судьбы были жестоко запечатлены его рукой. Но его разврату был положен конец. Клинок Йоричи, безразличный к греху или добродетели, без колебаний вынес окончательный приговор Чарли.

"Эй, что случилось?" По дому разнесся еще один голос, в котором звучали растерянность и любопытство.

Из спальни показалась гротескная фигура. Человек, известный как Чоп-Топ, представлял собой зрелище с лысой, жирной головой и тошнотворным крысиным родимым пятном. Металлическая пластина, прикрепленная к его черепу, была причудливым трофеем его прошлого, по которому он непрерывно скреб ложкой, создавая звук, который мог бы встревожить любое обычное существо.

Однако Йоричи не был обычным существом. Не обращая внимания на какофонию, он направился к Чоп-Топу, его меч был готов к тому, чтобы поживиться очередной жертвой.

Чоп-Топ, брат-близнец автостопщика и ветеран Вьетнама, носил шрамы войны как внутри, так и снаружи. Металлическая пластина служила мрачным напоминанием о полученной им травме, которая теперь стала частью его извращенной личности.

"Альфред----", - позвал Чоп-Топ своего погибшего члена семьи, когда наконец заметил незваного гостя: его глаза впились в холодный, бесчувственный взгляд Йоричи.

Ярость Чоп-Топа вскипела, когда он увидел, как пал его родственник. Его руки, дрожащие от ярости и неверия, сжимали дробовик, лежавший на расстоянии вытянутой руки. С мстительным рычанием он прицелился в фигуру Йоричи и прорычал: "Сдохни, мразь!"

Дробовик взревел, и взрывная волна уложила бы любого обычного противника. Но Йоричи был далеко от обычного. Взмахнув клинком, он рассек пулю на две части, оставив Чоп-Топа в ужасе.

"Как это возможно?" Чоп-Топ задохнулся, его уверенность в своей меткости, оставшаяся со времен службы во Вьетнаме, была разрушена открывшимся перед ним зрелищем. Он никогда не видел таких рефлексов, такой точности.

Уверенный в том, что это, должно быть, случайность, он выстрелил еще раз, но его выстрел снова был прерван быстрой сталью меча Йоричи.

"Ах, черт возьми, ты, чудовище!" закричал Чоп-Топ, в его голосе звучал ужас. Он продолжал в отчаянном бешенстве разряжать свое оружие, но каждая пуля оказывалась безвредной благодаря надежной защите Йоричи. И тут наступила тишина: дробовик опустел.

В мгновение ока Йоричи сократил расстояние и одним решительным ударом оборвал жизнь Чоп-Топа.

Наступившую тишину нарушил звук разбивающегося фарфора. Взгляд Йоричи переместился на женщину средних лет, руки которой дрожали, тарелка с фруктами разбилась об пол.

"О, Боже!" - завопила она, бросившись к упавшему Альфреду и заключив его в тщетные объятия. "Альфред, дитя мое, нет... нет!"

Эта женщина, матриарх семьи, взрастила род чудовищ. Ее обычная внешность скрывала извращенное воспитание, которое она дала своим сыновьям, что делало ее соучастие в их деяниях неоспоримым.

Без малейших эмоций клинок Йоричи нашел свою следующую цель, и мать присоединилась к своим сыновьям.

Дом наполнился гортанным воплем.

"Ах ах ах ах ах----".

Звук был одновременно горестным и леденящим, как крик раненого зверя.

Йоричи повернулся лицом к источнику и увидел громадную фигуру в бинтах - Кожаное Лицо, Хьюитт Томас Томми, размахивающий своей печально известной бензопилой.

Бензопила взревела, и ее какофония резко контрастировала с молчаливой решимостью Йоричи.

Кожаное Лицо сделал выпад, бензопила дико взмахнула по смертоносной дуге. Но Йоричи стал призраком смерти, его форма расплылась и исчезла из поля зрения Кожаного Лица.

В следующее мгновение Йоричи появился за спиной гиганта, и стремительным движением распорол грудную клетку Кожаного лица, забрызгав стены кровью.

Однако от увиденной гибели матери в Кожаном лице взыграла извращенная стойкость. Не обращая внимания на смертельную рану, он взревел и закрутился, пытаясь совершить последнюю, отчаянную атаку.

Но Йоричи был неумолим, его миссия была абсолютна. Вторым, более смертельным ударом он отрубил голову Кожаного лица от плеч, навсегда заглушив рев бензопилы.

[Дзинь! Легендарная миссия была обновлена: Осудите тысячу грешных душ. Текущий прогресс: 78/1000]

http://tl.rulate.ru/book/94415/3631708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Как можно было перепутать, и зарядить дробовик пулями, а не дробью ну и кадры в этой семейке.)))
Развернуть
#
Дробовик может стрелять только дробью?
Развернуть
#
Тогда это уже винтовка стреляет пулями.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода