× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Deepest Reflections / Глубокие размышления: Том 2.. Часть 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри никак не мог понять, чем могут быть эти красные точки. Они не могли быть людьми, Гарри знал это точно, и у них не было имен, так как карта показала бы их принадлежность.

Итак, около десяти учеников оказались в ловушке снаружи, в оранжерее, и у них не было возможности выбраться в безопасное место, поскольку школа была запечатана и не могла быть открыта, так как директора здесь не было, и только он мог приказать открыть школу. "Чертовски идеально!" - подумал Гарри.

Сдерживая желание накричать на что-нибудь, Гарри свернул карту и положил ее обратно в сундук. С тихим хлопком карта исчезла, и на этот раз он оказался в главном коридоре, прямо перед Большим залом.

Он направился к выходу, яростно споря с самим собой. Что он делал? Если бы он спас студентов Слизерина от чего-то, что пыталось их убить, он бы разоблачил себя перед всеми. Студенты ни за что не стали бы молчать о том, кто им помог. Поскольку школа была закрыта, если бы ему удалось манипулировать системами безопасности и открыть школу, чтобы студенты могли попасть внутрь, он рисковал бы раскрыть свои уникальные способности. Тем не менее, Гарри понял, что он не может удержаться от попытки помочь. Он не мог сидеть сложа руки, боясь раскрыть себя и позволить убить десять детей. Им было всего по одиннадцать лет, и они не могли защитить себя.

Эти мысли привели Гарри к входной двери. Он стоял перед огромными дверями с бесчисленными засовами и замками, закрывающими их. Гарри потянулся к ним с помощью магии, внимательно следя за чарами, удерживающими замки и засовы на месте. Он оказался гораздо сложнее, чем предполагал. Он начал работать над ними, сосредоточив все свое внимание на защите. Его зеленые глаза потемнели, сам того не замечая. Он молча работал над нейтрализацией магии, готовясь открыть запечатанную школу.

* * *

"Простите, но можно мне их одолжить, хотя бы на минутку? Спасибо." сказал Рон и потащил своих братьев-близнецов и Ли со своего конца гриффиндорского стола туда, где сидел Гарри.

"Что происходит?" - спросил Фред.

"Встреча", - прошептал Рон, когда близнецы сели напротив Невилла и Джинни.

Гермиона направила остальных прокуроров к гриффиндорскому столу, а Рон закончил, позвав Джастина и Полумну. За столом сидели только гриффиндорцы, остальные собрались вокруг. Не было принято, чтобы члены других домов сидели за столами других домов.

Как раз в тот момент, когда Гермиона собиралась заговорить, к ней подошел любопытный Пуффендуй и встал рядом с Полумной.

"Нет, нет, я так не думаю", - сказал Рон, отмахиваясь от нее.

Девушка надулась, пробормотала что-то про "грубых гриффиндорцев" и ушла. Полумна повернулась и помахала ей рукой, мечтательно улыбаясь.

"Ладно, дело вот в чем, - начала Гермиона, сделав глубокий вдох.

"Подождите, а где Гарри?" - спросила Чжоу, заметив его отсутствие. спросила Чжоу, заметив его отсутствие. спросила Чжоу, заметив его отсутствие. спросила Чжоу, заметив его отсутствие.

"Он уже ушел", - ответила Гермиона, стараясь говорить как можно ровнее. "Он воспользовался плащом-невидимкой и ускользнул".

"У Гарри есть плащ-невидимка? Круто!" - воскликнул Майкл.

"Как он выбрался? Двери были заперты", - спросил Джастин.

"Слышали когда-нибудь об Алохоморе?" - язвительно спросил Джордж.

"Куда он пошел?" - спросила Джинни.

"Я как раз об этом и собиралась поговорить", - снова попыталась Гермиона. "Вы все слышали о том, как Слизеринцев первого курса заперли снаружи?" В ответ она получила кивок головы. "Гарри пришел им на помощь, и я думаю, что мы тоже должны чем-то помочь", - нервно начала она. "Мы много тренировались, и я думаю, что если мы все объединимся, то сможем помочь им попасть внутрь и сбежать".

"Как, как мы можем им помочь? Мы не можем выйти из зала, не говоря уже о школе", - прошептала Анжелина.

"Мы найдем способ", - сказал Рон.

"Как, ведь школа запечатана. Мы не можем ее открыть", - сказал Эрни. "Запертые двери - это одно, а охранные системы - совсем другое".

"Кроме того, не лучше ли нам предоставить профессору МакГонагалл разбираться с этим? Мы ведь даже не знаем, что там находится", - сказала Падма, явно не желая покидать безопасное место в зале. "Как мы можем помочь, если не можем бороться с тем, что там находится? По-моему, лучше пусть профессора помогают первокурсникам".

"Они не могут, им нужно присматривать за остальными учениками. Они не могут рисковать своими жизнями", - ответила Гермиона.

"Я тоже не уверена, что хочу рисковать своей жизнью. Падма права, мы не знаем, что там внутри", - сказала Лаванда, подавляя дрожь.

"О, перестань быть слабаком, Браун!" - сказал Эрни.

"Простите!!! Я гриффиндорка, мы известны своей храбростью!" - сказала Лаванда, глядя на мальчика с Пуффендуя.

"Как насчет того, чтобы показать тебе немного, а?" - сказал ей Фред.

Лаванда открыла рот, чтобы заговорить, но прежде чем она успела это сделать, Гермиона перебила ее.

"У нас мало времени. У нас десять испуганных одиннадцатилетних детей, которых могут убить в любой момент. Давайте быстро решим, будем ли мы помогать или нет!"

"Я и сам не мог бы сказать лучше", - сказал Джордж с легким поклоном Гермионе.

http://tl.rulate.ru/book/94336/4037834

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода