× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Deepest Reflections / Глубокие размышления: Том 2.. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри ухмыльнулся.

"Вы уверены в этом?"

"Почему? У тебя была девушка до меня?" - спросила Джинни, в ее голосе теперь звучало беспокойство.

"Что ты думаешь?" - спросил Гарри.

Джинни не отвечала несколько минут.

"Ты издеваешься надо мной, да?" - наконец спросила Джинни.

"Может быть", - поддразнил Гарри.

"Да какая разница! Мне все равно!" Джинни сказала это так, словно ей было не все равно. "Важно лишь то, что ты любишь меня сейчас", - она сделала небольшую паузу. "Гарри, сейчас тот самый момент, когда ты признаешься мне в любви!"

Гарри рассмеялся.

"Я люблю тебя, Джинни. Правда, люблю", - сказал он ей.

"Я тоже тебя люблю", - ответила Джинни. "Так этот Майкл - тот симпатичный парень с темными волосами?"

"Ты хочешь, чтобы я причинил ему боль?" - раздраженно спросил Гарри.

xxx

Было холодное серое утро, и Большой зал был полон студентов и профессоров, которые с нетерпением ждали горячего завтрака. Гарри был занят беседой с Гермионой и Роном, обсуждая ход работы над прокурором.

"Все идет очень хорошо", - сказала Гермиона, широко улыбаясь. "Ты заметила вчера вечером, насколько он лучше всех целился? Даже Полумна обращала на тебя внимание, и она была довольно хороша в этом!"

Гарри ничего не ответил и продолжил поглощать кашу.

"Ты должен гордиться, Гарри. Я думаю, ты отлично справляешься", - добавила Гермиона.

"Я уже говорил тебе, что ты должна пройти долгий путь, прежде чем поздравлять кого-либо", - раздраженно сказал ей Гарри.

"Профессор снова в плохом настроении. В чем дело?" - спросил Рон, присаживаясь рядом с Гермионой.

"Я не в плохом настроении. Просто я не согласен с тем, что всем стало лучше". Рон жестом указал на Невилла, который сидел примерно в десяти стульях от него. "Он все еще не может попасть в цель, а она всего в ярде или около того от него. Это жалко".

Гермиона сочувственно посмотрела на Невилла.

"Он пытается, Гарри. Дай ему время", - прошептала она.

"Он не пытается, а если и пытается, то недостаточно сильно", - ответил Гарри.

"Это слишком жестоко, приятель", - сказал Рон.

"Такова жизнь", - ответил Гарри. "Если он хочет учиться, ему лучше быть внимательным и стараться так, как будто от этого зависит его жизнь. Только так он научится, и никто другой не научится".

Гермиона молча смотрела на него, плотно сжав губы.

"Что?" - спросил Гарри, заметив ее пристальный взгляд.

"Все в порядке, я иногда забываю, ну, знаешь, о тебе и о том, откуда ты родом". Ее голос выдавал ее грусть. "Напоминания всегда нелегко воспринимать".

Гарри просто смотрел на нее и пожимал плечами, не находя, что сказать. В этот момент над головой пролетели совы, разнося мокрую от дождя почту.

Перед Гермионой приземлилась коричневая сова и уронила перед ней экземпляр "Ежедневного пророка". Рон усмехнулся, глядя на мокрую свернутую газету.

Он пошутил: "Не думаю, что сегодня ты будешь много читать, Гермиона".

Рон лишь бросил на него раздражённый взгляд, после чего опустил Кнута в кожаную совиную сумку и позволил промокшей сове вылететь наружу.

"Действительно, им стоит наложить на бумаги заклинание "не высыхать". Это просто смешно!" - пробормотала Гермиона.

Рон прошептал Гарри,

"Существует ли такое заклинание?" - спросил он.

"Уверен, что нет", - ответил Гарри.

"Я так и думал", - пробормотал Рон.

Гарри взглянул на Гермиону и увидел, что она смотрит на первую страницу с чем-то сродни ужасу. Внезапно в комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь несколькими вздохами и тихим шепотом.

Гарри оглянулся на Гермиону, которая в ужасе смотрела на газету.

"Гермиона?"

Она подняла на него глаза, и Гарри увидел страх в ее карих глазах.

"Гарри! Это ужасно". прошептала она.

Не говоря больше ни слова, она положила бумагу на стол и развернула ее, чтобы Гарри мог прочитать. Или он мог бы прочитать, если бы чернила не размазались от дождя. Но Гарри не нужно было читать заголовок или даже статью, чтобы понять, что вызвало такую реакцию.

Большую часть первой полосы занимали отдельные фотографии, снимки десяти человек. Заголовок состоял из двух слов, которые было достаточно легко разобрать: "Азкабан" и "Беглецы".

Он присмотрелся к сбежавшим Пожирателям смерти и увидел знакомые лица. Долохов и Руквуд выглядели ужасно: бледные лица с дикими, неухоженными волосами и бородами.

Гарри просмотрел фотографии девяти человек. Но когда он подошел к десятой фотографии, он почувствовал себя так, словно у него вырвали сердце из груди. На снимке была изображена ведьма с тяжелыми глазами. Ее обычно блестящие темные волосы теперь были длинными, всклокоченными и неухоженными. На её лице играла обычная высокомерная, презрительная улыбка, хотя Гарри никогда бы не смог представить её на таком худом и бледном лице. Только её глаза и улыбка поразили Гарри настолько, что он узнал её. Азкабан лишил ее красоты, как и Сириуса, и она выглядела ужасной и исхудавшей.

"О Боже!" - воскликнул Гарри, глядя на фотографию.

"Белла!"

* * *

Мир AU

Хогвартс был наряжен к Рождеству. Большой зал был великолепно украшен: двенадцать огромных елок сверкали огнями и украшениями, мраморные полы были посыпаны блестками, даже стены были украшены мишурой и остролистом.

http://tl.rulate.ru/book/94336/4037756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода