Читать Prince of Death (Harry Potter) / Принц смерти (Гарри Поттер): Глава 20 - Всего два месяца :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Prince of Death (Harry Potter) / Принц смерти (Гарри Поттер): Глава 20 - Всего два месяца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мысль о том, чтобы писать как Дадли, заставила Гарри вздрогнуть. Его кузен был избалованным хамом, и, судя по скудным письмам тети Петунии, он ничуть не изменился с тех пор, как Гарри покинул дом номер четыре по Прайвет-драйв. Сам Гарри писал тете Петунии лишь короткие записки, полные орфографических ошибок, что было неизбежно для него. Попросить помощи у друзей и соседей по комнате было невозможно – они страдали той же дислексией, что и он. Майкл предложил обратиться к сатирам, но те, не дав Гарри и слова сказать, отшвырнули его прочь, требуя убираться. Гарри, однако, прекрасно владел древнегреческим, освоив его за месяц, в то время как с английским у него так и не сложились отношения. Он лишь жалел, что тетя Петуния не читает и не пишет на древнегреческом, или хотя бы на современном, с которым Гарри мог бы справиться. Это значительно упростило бы их переписку.

— Послушай, Гарри, я понимаю, что ты хочешь увидеть своего отца. Правда, понимаю, — Лили вздохнула, словно виноватая в нанесенном ударе. — Я бы чувствовала то же самое, но я не хочу, чтобы ты пострадал.

— Я не буду, — упрямо заявил Гарри.

— Я этого не знаю, — мягко ответила Лили. — И если ты прикажешь мне сделать что-то, у меня не будет выбора, кроме как сказать тебе об этом.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри, нахмурившись.

— Гарри, может быть, я и твоя мать, но ты также сын Аида. Как сын Владыки Мертвых ты можешь управлять мертвыми, — объяснила Лили. — Я мертва, поэтому, если ты скажешь мне сделать что-то, даже если мне это не понравится, у меня не будет выбора, послушаться тебя, мать, или нет.

— О, — сказал Гарри, чувствуя себя виноватым. — Мне очень жаль.

Лили покачала головой:

— Не стоит. Ты не знал.

— Но могу ли я практиковать здесь Теневое Путешествие? — спросил Гарри, пытаясь сменить тему.

— Может быть, тебе стоит поговорить с Хироном, чтобы он был под рукой, если ты упадешь, — предложила Лили, идя на компромисс.

— Хорошо, — согласился Гарри, которому не понравилась идея поднимать тему своего родства с Хироном. — А как ты вообще путешествуешь по теням?

— Ты забегаешь прямо в тень и концентрируешься на другом месте, где выходишь из другой тени, — сказала Лили.

— Почему именно тень? — спросил Гарри.

— Тени происходят из подземного мира, — ответила Лили. — Любое божество подземного мира может путешествовать в тенях, будь то фурии…

— 'Фурии?' — спросил Гарри.

— Большинство верующих называют их Добрыми, но тебе, как ребенку подземного мира, это не обязательно, — сказала Лили. — Фурии — не добрые существа, но они будут защищать детей своего хозяина Аида. Фурии — это божества, которые… — Лили замолчала, словно раздумывая, как лучше объяснить, что такое фурии. — …следят за людьми, которые плохо вели себя в жизни.

— 'Как за гигантскими непослушными шагами?' — спросил Гарри.

Лили улыбнулась невинности Гарри:

— Да, вроде того.

В этот момент Гарри услышал шум приближающихся людей. Было очевидно, что остальные обитатели лагеря закончили свои занятия на сегодня. Сам Гарри был освобожден от занятий с пегасами. Гарри быстро прогнал маму, прислушавшись к словам Хирона о том, что нужно держать свои силы при себе. Гарри понимал, почему. Он знал, что его никогда не примут, если люди узнают, кто его отец.

Гарри увидел, как в комнату вошли Ева и Кэт, разговаривая и смеясь над пегасами. Гарри почувствовал зависть к ним двоим. Он никогда не сможет ездить на пегасах, сколько бы он ни прожил. Две девушки, не подозревая о зависти Гарри, сели рядом с ним на кровать, которая, как и все остальное, была покрыта черным плащом. Кэт была лучшим другом Гарри, и он прекрасно ладил с восьмилетней дочерью Гектата. Они сразу же отбросили тему пегасов, так как Гарри не любил говорить о них, но, по крайней мере, он теперь знал, почему они его ненавидят, что позволило Гарри почувствовать себя немного более милосердным к двум восьмилетним детям.

— Привет, Гарри, — поприветствовала его Кэт, заразительно ухмыляясь. — Чем занимался?

— 'Ничего особенного', — соврал Гарри, продолжая рассказывать о своей маме.

— Если бы ты мог навестить своих родителей, даже если бы тебе запретили это делать, ты бы навестил их? — спросила Кэт.

— 'Только не маму, — нахмурилась Кэт. — Я просто хочу, чтобы меня поскорее забрали'.

— 'Меня еще не забрали', — сказал Гарри, не добавив, что знает, кто его отец.

— Ты здесь всего два месяца, — тихо сказала Ева. — Твоя мама сразу же заявила о тебе, — заметила Кэт.

— Правда, — согласилась Ева. — Может быть, твой отец считает, что тебе лучше быть невостребованным, — предположил Гарри.

— Почему он так думает? — спросила Кэт.

Гарри пожал плечами, думая о своем отце.

— Но если бы ты узнала, ты бы навестила его, если бы могла? — спросил Гарри.

Обе девушки обменялись взглядами.

— Да.

http://tl.rulate.ru/book/94160/3158260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку