Читать Dread Our Wrath / Ужаснись нашего гнева [Игра Престолов]: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Dread Our Wrath / Ужаснись нашего гнева [Игра Престолов]: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Учится человек всю жизнь, и даже живи он вечно, всё равно продолжал бы учиться, — заметил лорд Витч, проводя гостя в его покои.

Небольшая, но довольно просторная горница с большой кроватью, письменным столиком и маленьким камином. Сбоку, в распахнутых дверях, виднелась широкая решетка с мелкими отверстиями, края которой слегка загибались. Из стен торчали рукояти, а на скамье у стены громоздились полотенца. Над сливным отверстием нависал внушительный таз, из днища которого выступал прут с широким диском на конце, пробитым множеством мелких дырочек. Рядом из стены торчал рычаг, с которого свисал длинный шнур.

— Душ, — пояснил лорд Витч, заметив любопытный взгляд гостя. — Сверху находится комната, где служанки нагревают и заливают воду в большой бак. Мы ещё не придумали, как проложить трубы, не вскрывая стены. Считайте это тоже экспериментальным образцом. Просто потяните за свисающий шнур, и вода польется через ситечко, которое мы назвали душевой лейкой. Служанки начали греть воду, едва вас заметили, так что она, пожалуй, ещё слегка горячевата.

— Вода очищена?

— О да. Но, боюсь, вам придется скрести себя самому.

После долгой дороги это не казалось такой уж обузой.

— Чем?

— Вот этим, — указал Каспер на полочку, где лежал странный брусок вроде говяжьего жира. Но при ближайшем рассмотрении от него веяло… цветами?

— Что это?

— Мыло. Вытоплено из говяжьего сала и смешано с водой, щелоком и маслами — в данном случае из толченых цветов.

В горницу вошло несколько стражей, неся его пожитки.

— Увидимся на пиру, — бросил Каспер и оставил гостя наедине с вещами. Стражники заняли посты за дверью, притворив ее за собой.

Достаточно сказать, что, раздевшись и шагнув под душ, лорд Виндхилл едва сдержал вскрик, когда горячие струи коснулись кожи. К счастью, он еще не стоял под ними, а лишь вытянул руку проверить температуру. Освоившись, он взял «мыло» и обнаружил, что мокрым оно становится весьма скользким. Повезло, что не уронил и не пришлось бегать за этой склизкой штукой… расслабленно выдохнув, он принялся растираться, наслаждаясь теплым потоком, омывающим его и уносящим пыль и грязь дорог.

Затем последовал пир — непохожий на многие, где ему довелось побывать.

Праздничное настроение разделяли и его люди, и люди лорда Витча, но их веселье отдавало напряжением. Ничего явного, но он дожил до преклонных лет не потому, что не замечал среди воинов тревожных признаков, вероятно, от рассказов о недавнем противостоянии с лордом Краггнером.

Угощений хватало, и приготовлены они были на славу — что-то знакомое, а что-то совсем новое.

Среди новинок больше всего пришелся ему по вкусу «хлебовитч» — удивительная идея класть ломти мяса, сыра и свежих овощей на куски хлеба, густо смазанные маслом или сливками с травами. Другие диковины включали «дорнийские яйца» — сваренные вкрутую, с мякотью, перемешанной со всевозможной мелкой зеленью и сдобренной отборными специями; «полешки», где тонкое тесто обертывало овощи и мясо, а затем обжаривалось; и, пожалуй, самое странное блюдо под названием «тележное колесо» — круглая лепешка размером с тележное колесо, на которой запекали соус, сыр и любые попавшиеся под руку ингредиенты.

Эль лился рекой, не отставали вино и мед, но были, конечно же и диковинные напитки, каких лорду Виндхиллу прежде пробовать не доводилось. Виски отдавало терпкостью на язык и горло, несмотря на приятное тепло в груди — и он уже видел, что некоторых его воинов начинает пробирать от крепости пойла. А вот бренди… Боги, Каспер воистину благословлён богами!

— Если найдется лишний бочонок-другой, я с радостью выкуплю его у вас, лорд Витч, — произнес он, смакуя бренди из ежевики, растущей в лесах близ Древограда — так, по крайней мере, уверял Каспер.

— Буду рад такому обмену. По сниженной цене, разумеется, — отозвался юный лорд, потягивая собственный напиток. — Со временем мы породнимся, а родня заботится друг о друге.

— Согласен, — пробормотал лорд Виндхилл, покосившись на мать Каспера.

Леди Жанис вела беседу учтиво, но выглядел отстраненной. Когда её дочери начали клевать носом от обилия яств, она взглянула на сына и дождалась кивка в ответ, после чего пожелала лорду Виндхиллу спокойной ночи и увела обеих девочек спать.

— Она сильно беспокоилась, когда лорд Краггнер окружил усадьбу, — вполголоса заметил лорд Витч, допивая бренди. — В юности на ее старшую сестру и подруг напали рыцарь с дружками. Все сильно напились, но отдавали себе отчет в своих действиях. Сестре удалось ускользнуть — а у тех подруг вышел крайне… неприятный опыт. Боюсь, мать только и думала, что сестер и её постигнет та же участь или хуже, вздумай они брать усадьбу приступом.

— Дрожь пробирает при мысли, что за твари способны на такое с детьми, — согласился Джон Виндхилл. — Случись подобное с моей внучкой, я бы не только оскопил мерзавцев, но приговорил к куда более ужасным наказаниям. И плевать было бы на последствия от их отцов или лордов.

— Ага, вот оно как, а? Мужчины вольны творить что хотят, если у них есть сила и престиж, чтобы отмазаться. Никому нет дела до потери лица каким-нибудь межевым рыцарем, надругавшимся над дочкой мельника. Но если это сынок знатного лорда, а то и верховного… это вдруг становится тяжким грехом, который надо скрыть или очернить.

— Многие мужчины теряют узду, когда замешан алкоголь.

Лорд Витч скривился:

— Куда больше и не думают её надевать. Я же и вовсе считаю, что алкоголь — отягчающее обстоятельство, а не извиняющее.

После нескольких мгновений молчания юный лорд обернулся к гостю:

— Я заметил, как вы поглядываете на людей. Говорите, что на уме, милорд.

— Они напряжены, это видно, — ответил лорд Виндхилл. — Эта история с лордом Краггнером… Недоброе дело.

— Даже не представляете, насколько. Мои разведчики, которых я рассылаю при любой возможности, стали свидетелями стягивания войск к моим границам. Не только со стороны лорда Краггнера — других тоже. Грейкерн, Висп, Гейлвуд — все подтянули людей к моим владениям. Немного, и по большей части ополчение, но их все же засекли. Попахивает чем-то скверным. Чем именно, я пока не разобрался, но подозрения имеются.

— Какие же?

— Полагаю, они как-то замешаны в смерти моего отца. Возможно, дали разбойникам пройти? Заплатили, чтоб учинили погром в моих землях, навлекли беду на мой дом и заодно прикончили Мордена Витча? Может, наняли их для этого дела? Или не было никаких разбойников, а убийство моего отца подстроили завистливые соседи руками собственных людей?

— Все очень серьезные обвинения, и каждое тяжелее предыдущего, — отозвался лорд Виндхилл.

Он был не дурак — что-то затевалось. Это точно. Упомянутые лорды подступались к нему с предложением союза незадолго до ранения и последующей кончины Мордена — союза, призванного пресечь расширение владений дома Витчей. Он, конечно, отказался, зная: связываться с лордом, чьи припасы могут напрямую уходить мархерским лордам — верный способ уронить честь и престиж собственного дома. Ввязываться в дела, на которые не можешь повлиять и которыми не можешь управлять, погубило дома и покрепче, чем его.

— Отчасти поэтому я и просил вас прибыть в таком количестве и столь вооруженными, — покаялся лорд Витч с ноткой извинения. — Я решил, что это станет добрым средством устрашения — показать, что у меня есть союзники в этой назревающей войне. Слухи через простолюдинов и купцов разносится едва ли не так же быстро, как новости через гонцов.

— Понимаю, иначе с чего бы рассылать приглашения?

Нужно было признать, ход умный. Демонстрация силы без прямого призыва союзника. И действительно, после воронов и надежных гонцов, третьим по скорости идут слухи простолюдинов и торговцев. Опять же, нет ничего странного, что столько гостей съезжается на пир — и хотя лорд Витч принимает у себя лишь людей Витчей и Виндхиллов, все они разнесут рассказы об изобилии и изысканных яствах и питии там, где еще придется, на трезвую голову или во хмелю.

— Я хотел предложить совместное предприятие, которое может принести нам обоим немалое богатство и новые возможности в наших владениях. Но сперва мне нужно было переговорить с вами напрямую. Вдоль нашей границы течет небольшая речка, скорее даже ручей, который впадает в мои земли. Он протекает через участки наших владений, которые, скажем прямо, довольно каменисты и не годятся ни для чего, кроме разве что горных разработок. Но мои разведчики недр уверяют — вряд ли там что-то есть.

— Да, кажется, я знаю это место. Даже у тамошних селян для него и названия-то нет — просто называют «каменистой долиной», если не ошибаюсь.

— Верно. Поскольку эта долина служит нашей границей, я прикидывал, как её использовать с толком, ведь сама река слишком мелкая для водяных мельниц и слишком далека от любых поселений, чтобы брать из нее воду. Мы чересчур удалены от побережья, чтобы тянуть к ней какой-нибудь канал… да и река для этого недостаточно велика. Так что вы скажете насчет того, чтобы устроить там озеро?

— Озеро? Как мы превратим реку в озеро?

— Запрудим, естественно! У меня есть витч-стоун и опытные инженеры, чтобы претворить план в жизнь. А вместе у нас хватит и рабочих рук, и ресурсов, чтобы управиться быстро. Мне понадобится добротный камень из ваших каменоломен, чтобы сделать плотину достаточно прочной и долговечной. Каменистая долина все равно ни на что не годна, а окружающие холмы послужат стенками, чтобы удерживать воду. Если долина заполнится водой, площадь озера, вероятно, составит добрых несколько сотен акров, а глубина — до сотни футов в самом глубоком месте. Думаю, сперва лучше всего прорыть сток, который потечет в старое русло, возможно, на некотором отдалении от него. Это нужно, чтобы предотвратить наводнение во время особенно дождливых бурь, а также сохранить водосброс.

— Я вижу преимущества создания озера, не считая возможностей для рыбной ловли. Вода для близлежащих пашен, если те разрастутся в том направлении; вода для отар овец; возможно, даже способ засадить лесом какой-то участок — как ваши каменистые холмы. И все же дело нелегкое. А как же лорды ниже по течению? Их права на воду священны.

— Верно, поэтому я и хочу завершить водосброс для озера до того, как мы вообще возведем плотину, — указал лорд Витч. — По моим примерным расчётам, весь проект займет почти год, и лучше всего начать зимой, когда уровень воды ниже. Затраты составят около тридцати тысяч золотых драконов, а с учетом задержек или перебоев с припасами — еще десять тысяч. К тому времени у меня будет золото на это, если только не случится чего-то непредвиденного, что опустошит мою казну.

Джон Виндхилл мысленно присвистнул. Сумма немалая — и пройдет уйма времени, прежде чем прибыль от озера превысит расходы. И всё же идея дельная — в этом нет сомнений. А если ничего не выйдет… что ж, по крайней мере, это не его казну опустошат, верно?

К столу резким шагом приблизился стражник.

— Милорд, гонец доставил. Вам в руки, срочно. — Произнес тот, протягивая Касперу небольшой свиток.

Лорд Виндхилл смотрел, как лицо молодого лорда в считаные мгновения из веселого становилось серьезным. А дочитав послание, он и вовсе помрачнел.

— Война, — пробормотал он.

— Что?

Каспер покачал головой:

— Краггнер и его ублюдок снова вторглись в мои земли с вооруженными людьми. Разведчики сбежали, пока на них не напали, но три моих самых дальних деревни уже сожжены.

— Не мне учить другого лорда, но разве вы не должны призвать знамена? Созвать ополчение, нанести ответный удар? Отправить ворона лорду Баратеону?

— Нет, ополчение мне здесь не поможет. Судя по донесениям, у врага почти столько же людей, сколько у меня. Они грабят на ходу, так что будут медлительны. Лорд Баратеон узнает не раньше, чем через несколько дней, а то и через неделю и более, если воронов перехватят или задержит непогода. И его ответ запоздает еще сильнее. К тому же, лорду Краггнеру плевать на угрозу наказания… вы ведь слышали о его приезде в Лоухилл и событиях, что тогда случились? Слышали. Это… это его конечная цель — унизить меня, а возможно, и убить, если я всё как следует не обдумаю.

— С моими людьми здесь чаша весов может склониться в нашу пользу. А что насчет остальных?

— Другие лорды пока не предпринимали никаких шагов. Но если это затянется надолго, они вполне могут, почуяв слабину. Мы должны ударить быстро и сильно, но прежде всего, максимально точно и аккуратно. Иначе попадем в ловушку.

— Мои люди готовы помочь вашим, лорд Витч.

— Они будут готовы к утру, когда отоспятся и хмель выветрится. Если мы ринемся в бой сломя голову, это обойдется нам дороже пары сожженных приграничных деревень. Да и людям лорда Краггнера нужен сон. К тому же, — добавил лорд Витч с тихим жестким смешком, — разве не в этом наша власть, лордов? Решать судьбы мужчин и женщин в наших владениях? Равно как и тех, кто в них пришел с дурными намерениями.

— Я с радостью дам свой совет, если вы примете его, милорд.

— Конечно, лорд Виндхилл, с радостью. Но с утра, там или иначе, нам предстоит отправляться в путь. Есть у вас какие-нибудь идеи?

— Пополнять припасы в ваших собственных землях будет легко — простолюдины любят вас и охотно помогут своему защитнику-лорду, так что с линией снабжения не возникнет особых проблем. Вы также сказали, что напал только лорд Краггнер, причем дерзко, показав тем самым свою опрометчивость. Большинство лордов не станут нарушать Королевский мир из-за столь явно пустяковой причины. Я бы предположил, что его бастард мыслит так же — а возможно, и того хуже. Так что, дабы избежать возможной ловушки…

— Мы расставим собственную, — подхватил юный лорд, и от его улыбки лорда Виндхилла кольнула легкая жалость к дому Краггнеров.

http://tl.rulate.ru/book/94117/4222758

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку