Скарлет
Подождите. Может, я все-таки смогу отложить этот разговор?
— Мы можем подождать, пока мои травмы... — начинаю я, но он тут же прерывает меня. — Нет.
Вот и все.
И я не могу позвать Белль на помощь, потому что это заставит их объединиться со мной, вместо того чтобы заниматься только им.
Кстати, о Белль: кажется, у меня звонит телефон.
Жаль, что я не могу достать его прямо сейчас, учитывая, что в руке у меня дыра. Пусть и небольшая, но она заживала неизвестно сколько времени.
— О чем, черт возьми, ты думала, Скарлет? — кричит он, его голос эхом разносится по комнате и соседнему помещению, пугая рабочих, которых я успела спасти. — Ты могла погибнуть! Ты ведь знаешь это, верно?!
Я вздохнула.
— Да, но и ты же не отличаешься, — говорю я ему, приподняв бровь. — Ты же Страж, в конце концов. А теперь и я тоже. — Вроде того. — Не говоря уже о том, что быть Стражем будет для меня гораздо лучшей работой, чем пытаться найти университет первого уровня, который возьмет сироту, и потерпеть неудачу.
Он даже поморщился при этом.
— Это не отменяет того факта, что ты подвергаешь себя ненужной опасности, — продолжает он. — Тебе не нужно было сражаться с этим демоническим рыцарем. Ты могла просто уйти и остаться в безопасности. Но нет. Тебе пришлось вступить в бой с демоническим рыцарем всего через несколько часов после пробуждения Стражем. Может, и не так долго, в зависимости от того, когда ты заключила контракт во время всего этого.
— Это было в начале Разлома, — шепчу я, заставляя его поднять бровь.
Я понимаю намек и замолкаю.
Телефон перестает звонить после того, как я не беру его в руки.
— Всего один неверный ход, и этот рыцарь убил бы тебя. Должно быть, это был тридцатый уровень? Всего один неверный шаг. Одна ошибка. И все было бы кончено, — говорит он, его беспокойство наконец-то немного пробивается сквозь гнев. — Ты понимаешь это, Скарлет?
Я изо всех сил стараюсь не вздрогнуть, когда слышу, что он сильно недооценивает уровень демонического рыцаря. И, к счастью, кажется, он этого не заметил.
— Да, но Сайфер, — я использую его титул Стража, чтобы доказать свою точку зрения, — ты совершал гораздо более рискованные поступки за время своего пребывания в качестве Стража, чем я.
Парень терпеть не может, когда я называю его Сайфером. На самом деле, мне кажется, ему даже не нравится, когда я называю его Алленом, вместо этого он хочет, чтобы я называла его папой или еще как-нибудь. Но я отказываюсь.
Если он не мой биологический отец, то я не буду его так называть. Все просто. Даже если он мне как отец.
Аллен открывает рот, чтобы заговорить, но я прерываю его: — Слушай, я буду стараться изо всех сил, чтобы сохранить себе жизнь. Но рисковать - это часть работы, на которую я согласилась, когда стала Стражем. И если быть честным? Это то, что мне нравится.
Последняя часть, кажется, удивила его.
Я смотрю мимо него на людей, которые в шоке смотрят на нас. Людей больше, чем тех, кто был на этом этаже, включая тех, кого я даже не узнаю. Значит, кто-то из них последовал за Алленом на этот этаж.
— Ты не собираешься слушать, да? — наконец говорит Аллен после нескольких секунд молчания. Но он даже не дожидается моего ответа, вздыхая и бормоча: — Что я говорю? Ты никогда не...
Нет. И, скорее всего, никогда не буду. В конце концов, каждый риск, на который я когда-либо шла, впоследствии приносил мне неплохую награду.
— Просто знай, что я бы не стала рисковать, если бы не думала, что смогу выиграть, — говорю я ему с ободряющей улыбкой. Или, по крайней мере, я надеюсь, что это обнадеживающая улыбка, учитывая, что мои клыки в какой-то момент удлинились. А еще мне сейчас очень больно.
Хотя боль немного уменьшилась благодаря тому, что она заживает, пока мы разговариваем.
Аллен вздыхает, опускается на колени и слегка обнимает меня, отчего я застываю не на шутку.
— Я знаю, что тебе не нравится физический контакт, но, пожалуйста. Просто позволь мне, — говорит он, и эмоции практически просачиваются сквозь его слова.
Я вздохнула и похлопала его по спине своей неповрежденной рукой.
По крайней мере, он старается избегать моей раненой руки.
Из ниоткуда из этой руки вырывается голубой свет, и я вижу, что рядом с ней парит какая-то машина. Затем я наблюдаю, как закрывается остаток раны.
— Мило, — говорю я, и на моем лице появляется ухмылка, когда он отпускает руку и снова встает прямо.
Он усмехается при этом.
Я тоже встаю, незаметно показывая ему, чтобы он посмотрел в сторону зала, где собралась небольшая галерея попкорна. Затем он поднимает руку и щелкает ею, заставляя несколько наномашин захлопнуть дверь перед нашими зрителями.
— Ну вот, — говорит он, прежде чем снова повернуться ко мне и спросить: — Так где же твой фейри?
Я хмурюсь от такого вопроса.
— Хороший вопрос, — отвечаю я. — Этот ублюдок исчез, как только заметил твое появление.
Аллен поднимает брови и смотрит в сторону угла, где в воздухе парит какая-то пушистая панда.
— Ладно, только почему все вы, фейри, должны появляться на Земле в виде милых животных? — не могу не спросить я, заставляя панду удивленно моргнуть. Даже Аллен на секунду выглядит удивленным, прежде чем разразиться хохотом.
Панда несколько секунд смотрит то на меня, то на Аллена и только после того, как понимает, что я говорю серьезно, отвечает: — Потому что милое животное будет выглядеть более надежным для кого-то в опасной ситуации.
Я растерянно моргаю, услышав его голос.
Почему его голос так отличается от голоса Тара?
У Тара всегда была такая неземная интенсивность. Как будто каждое его слово имеет огромное значение или что-то в этом роде.
Но у этого фейри просто обычный голос. Как у человека. В виде милой панды.
— Ладно, в этом есть смысл, — отвечаю я, смирившись с разницей в голосе. — Но я все равно не знаю, куда делся Тар.
Они оба почему-то удивляются, услышав имя Тар.
http://tl.rulate.ru/book/94080/5120943
Готово:
Использование: