Читать Kun Ning / История дворца Куньнин: Глава 1. Часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Kun Ning / История дворца Куньнин: Глава 1. Часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Вы убили семью императора, уничтожили род Сяо и секту Тяньцзяо, в ваших руках находятся власть и моя жизнь, поэтому я не имею права ставить Вам условия».

По щеке Цзян Сюэнин внезапно скатилась слеза и обожгла тыльную сторону ее ладони.

«Всю свою жизнь я использовала людей;

я расчетливо отнеслась к Янь Линю, и он отплатил мне за это;

я использовала Сяо Динфэя и Чжоу Иньчжи на своем пути к власти, но и они использовали меня, чтобы достичь занимаемых ими постов;

я замышляла заговор против Шэнь Цзе, а теперь лишь хочу последовать вслед за ним, чтобы вместе отправиться в загробный мир.

Я ничего не должна им…»

Жизнь, полная взлетов и падений, таков ее исход.

Кинжал был спрятан у нее в рукаве.

Она спокойно вытащила его, клинок холодно блеснул на свету, отразив ее глаза и великолепное золотое убранство головного убора.

Ее тело пробрала дрожь, голос дрогнул, а глаза наполнились слезами, но Цзян Сюэнин не имела права плакать, и лишь продолжила, отчетливо произнося каждое слово, наполненное горечью и скорбью.

«Но есть один человек, всю свою жизнь он был честен и строго следовал закону; я угрожала ему, сбивала с пути и на полжизни опорочила его имя. Он хороший чиновник. Я искренне надеюсь, что господин Се все еще помнит наш с ним путь в столицу в тот год, и то, как Сюэнин кормила Вас кровью, и окажет милость, приняв мою жизнь в обмен на его. Позвольте ему жить...»

Кто бы мог подумать, что императрица, всегда холодная и равнодушная, однажды променяет свою жизнь на простого служащего Министерства наказаний?

Была ли она действительно бессердечна или была такой потому, что другие не сумели согреть ее сердце?

Человек у дворцовых ворот замер и долго стоял не шевелясь.

Прошло много времени, прежде чем он бесцветно произнес: «Да будет так».

В самом деле, приятный голос.

Как же давно это было.

Цзян Сюэнин с облегчением улыбнулась и решительно подняла руку.

Когда кинжал рассек воздух, и кровь заструилась по тонкой шее, раздался звук, похожий на шелест разрываемой бумаги, сопровождаемый, как показалось, лязгом упавшего на землю длинного меча, эхом разнесшийся за дворцовыми воротами.

Она тоже упала.

Изысканные золотые подвески головного убора рассыпались, инкрустированный в обрамлении рубин разлетелся на мелкие осколки.

Теплая кровь медленно стекала по ступеням на холодный пол, совсем как мелкий ручеек, по которому она часто ступала босиком, когда играла в детстве.

Было ошибкой войти за дворцовые стены, где мечта о процветании стала клеткой.

Дворец Куньнин определил финал ее жизни, поглотил ее кости, в конце концов, став для нее гробницей.

За окном выглянуло яркое солнце, снег засиял в его лучах и потихоньку стал таять…

*

Это был долгий сон, в котором причины и следствия той жизни были наполнены хаосом, и только ощущение лезвия у шеи было предельно ясным.

Было очень больно.

Цзян Сюэнин подумала, что если бы знала об этом раньше, то выбрала бы безболезненный способ умереть.

Послышался вздох.

Во сне что-то давило на грудь, заставляя задыхаться, поэтому она закашлялась и, наконец, с трудом открыла глаза

Но зрелище, что предстало перед ней, выглядело пугающе.

Она лежала на захламленной кушетке, и если точнее, между двумя мужчинами.

Совсем близко к ней находилось красивое лицо молодого человека, почти ловившего ее дыхание и даже поднявшего руку, небрежно заключая ее в объятия.

Голова Цзян Сюэнин взорвалась острой вспышкой боли.

Эта сцена заставила ее вспомнить о том времени, когда Янь Линь вернулся к императорскому двору и заключил ее под домашний арест, после чего постоянно незаметно ступал во внутренние покои, лишая ее сна...

Она тут же стряхнула с себя руку мужчины, повернулась и встала с кушетки.

В этот момент молодой человек, пребывавший в хмельном сне, открыл глаза. Удивившись ее поведению, он приподнялся и потянулся к ней рукой со словами: «Ну, брат Цзян, давай еще поспим…»

Наглец!

Цзян Сюэнин была императрицей, отдавала приказы сотням чиновников, и сейчас, столкнувшись с непочтительным обращением и развязным поведением, совершенно бессознательно дала ему пощечину!

Раздался хлопок.

Звук оказался настолько громким, что, наконец, побеспокоил юношу в одежде черного цвета, до этого безмятежно спавшего в обнимку с мечом по другую сторону кушетки, и тот открыл глаза, встревожено вскочив.

У него были длинные брови, прямой нос и тонкие губы, и весь он был окутан аурой решимости.

На мгновение он растерялся, но затем увидел растрепанную одежду молодого человека, пять слегка покрасневших отпечатков пальцев на его правой щеке, а также сердитое лицо потрясенной Цзян Сюэнин.

http://tl.rulate.ru/book/93968/4084184

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку