Читать Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 41. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 41.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тень, окутывающая фигуру, известную как Ворон, вызывала все новые вопросы. Лицо скрыто под черным капюшоном, создающим эффект непроглядной ночи. — Откуда он взялся? — задавали голоса в эфире. — Инопланетянин ли он, подобно Тору? Или магия — его врожденный дар? —

Щелчок переключателя вернул канал на прежний режим. — Этот так называемый Ворон должен ответить за свои преступления против города! — раздался грозный голос сенатора из Нью-Йорка. — Он привел сюда инопланетное вторжение, а теперь скрывается! Если он невиновен, почему прячется? —

Экран погас, но Гарри и не думал оборачиваться. Он знал, кто стоит у порога.

— Я так понимаю, ты следишь за новостями? — прозвучал глубокий голос Ника Фьюри, входя в комнату.

— Да, — ответил Гарри, потирая виски.

— Им просто любопытно, — сказал Фьюри мягко. — Они хотят получить ответы.

— Вот так все и начинается, — Гарри поднялся, его голос был полон горечи. — Они задают мне вопросы о магии, потом пытаются заставить меня служить им, использовать меня в своих целях, заставляют совершать поступки, которые шокировали бы общество, узнай оно о них. Они хотят видеть меня в определенной роли, но я не могу быть тем, кем они хотят.

Он был одет в ту же одежду, что и неделю назад, во время вторжения. Фьюри заметил, что маг, похоже, не спал и не ел с тех пор.

— Все в порядке? — спросил Фьюри, медленно продвигаясь вглубь квартиры.

— Зависит от обстоятельств. Ты вызвал охотников на ведьм? — спросил Гарри, по-прежнему не глядя на Фьюри.

— Не думаю, что у меня есть их номер, — ответил Ник Фьюри, пытаясь разрядить напряженную атмосферу шуткой.

— Конечно, есть. Щ.И.Т., ФБР, Министерство обороны, ЦРУ, полиция штата, городская полиция... Для них мы все одинаковы. Охотники на ведьм, — сказал Гарри, его голос был холоден.

— Я пришел с миром. Я никого не звал. Никто не знает, что я здесь, — сказал Фьюри, встречаясь взглядом с Гарри. — И еще, что ты имеешь в виду под словом "мы"? —

Прежде чем Гарри успел ответить, дверь в спальню открылась, и из нее вышла женщина, словно сошедшая с картины. Ей было около двадцати пяти лет. У нее были длинные черные волосы с фиолетовым отливом и глубокие изумрудные глаза, которые, казалось, излучали внутренний свет.

— Охотник на ведьм, — прошипела она, и ее руки засветились темно-зеленым светом. Фьюри отшатнулся.

— Расслабься, Морган, сегодня не наш день, — сказал Гарри, потирая глаза. Свет в руках Морган погас, но она по-прежнему смотрела на Фьюри ледяным взглядом. Фьюри, несмотря на то, что был выше ее почти на голову, разорвал зрительный контакт. Она отошла от Фьюри и подошла к Гарри.

— Кто она? — спросил Ник Фьюри.

— Морган ле Фей, — ответил Гарри, тяжело опустился на диван и снова потёр глаза, борясь с нарастающей усталостью.

— Тебе нужно поспать, — сказала Морган, взяв кубок и сделав глоток.

— Что тебя беспокоит? — спросил Фьюри.

— Я жду, когда меня арестуют, — ответил Гарри, наконец посмотрев на Фьюри. — Или, по крайней мере, в меня выстрелят.

Фьюри увидел, что глаза Гарри покраснели, под ними залегли темные круги, а вены на глазах, казалось, вот-вот лопнут.

— Я считаю, что после твоих героических действий во время битвы за Нью-Йорк ты заслуживаешь отдыха. Несмотря на то, что говорят в Сенате и Конгрессе, никто не придет к тебе, — сказал Фьюри, делая шаг вперед.

— Почему? Вы охотитесь на нас. Почему ты защищаешь нас? — спросила Морган, поставив кубок на стол с любопытством в глазах.

— Я не считаю, что вы заслуживаете смерти только за то, что вы волшебники. Вы замечательны, уникальны... —

— Это не помешало Всемирному совету безопасности попытаться убить меня, — сказал Гарри, глядя на Фьюри.

— Большинству членов Совета пришлось уйти в отставку, чтобы избежать судебного преследования. И Тор грозил развязать войну против Земли, если бы они продолжили свои действия. Асгард защищает вас, так что можете быть спокойны, охота на вас прекращена, — заявил Фьюри.

Гарри не ответил, только откинулся на спинку дивана и тяжело вздохнул. Фьюри наблюдал за ним. Неделя была тяжелой. Катастрофу удалось предотвратить благодаря Мстителям и его собственной находчивости.

— Могу я спросить, почему ты отправил все тела и оружие инопланетян обратно в космос? — спросил Фьюри.

— Потому что я знал, что если они попадут в чужие руки, их будут использовать для войны. Я хотел предотвратить войну, поэтому позаботился, чтобы эти технологии не попали к мировым лидерам. Да, в них есть потенциал, но ты можешь честно сказать, что ни один мировой или военный лидер не злоупотребил бы этой силой? Не напал бы на другую страну, чтобы захватить ее? — спросил Гарри, глядя на Фьюри.

— Мое начальство недовольно, потому что мы потеряли Тессеракт и не смогли заполучить ни одного образца техники Читаури. Я должен тебя ругать за то, что ты держишь передовые технологии в недоступном месте, но я вынужден с тобой согласиться. Такие технологии не должны попасть в чужие руки, — сказал Фьюри.

Гарри не ответил, он снова потёр глаза, борясь с усталостью. Он был уверен, что охотники на ведьм уже на пути. Если Фьюри говорил правду, то он мог снова вздохнуть свободно.

— Ты знаешь, что президент награждает Мстителей Медалью Свободы? — сказал Фьюри, делая шаг вперед.

— Я слышал. Я не пойду, — категорично заявил Гарри, колдуя стакан воды и делая глоток.

— Ты действительно так боишься? — спросил Фьюри.

— А разве нет? После шестисот лет охоты на ведьм разве ты не боишься за свою жизнь? Возможно, я последний из своего рода в этом мире, — ответил Гарри.

— Пока ты получаешь медаль, тебя не будут преследовать, — спокойно сказал Фьюри.

— Тебе легко говорить. Нет законов, защищающих магических существ от судебного преследования или казни.

— Сейчас меня поддерживает общественное мнение, но оно легко может перемениться, как только люди начнут требовать ответов. Ответов, которые они не должны знать, — произнес Гарри с решительной интонацией. — Уверен, что многие в правительстве сейчас бьются над тем, как воспроизвести мои способности, превратить меня в живое оружие.

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146967

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку