Читать Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Держитесь! — рявкнул Старк, когда они начали отступать под градом взрывов.

Гарри, взметнув руки, рассеял Силу и воздвиг невидимый щит. Бартон, инстинктивно пригнувшись, замер, а Кэп, развернув свой щит, прикрыл Романофф. Осколки взрыва разлетелись во все стороны, словно шрапнель.

Существо, медленно покачнувшись, рухнуло с моста на улицу, с грохотом, заглушающим все остальные звуки. Читаури, изрыгая нечеловеческие вопли, заставившие кровь стынуть в жилах, заполнили воздух своим криком. Гарри показалось, что он слышит ревущую баньши.

Халк, издав боевой клич, подобный раскату грома, вступил в бой, готовясь встретить врага. Железный человек, медленно опустившись на землю, присоединился к команде, образовавшей круг, готовясь отразить новую волну атаки.

И она пришла. Читаури, словно черные вороны, спустились с крыш на мост, обрушивая на защитников град синих энергетических болтов. Гарри, зарядив Силу, выпустил ее в одного из Читаури. Взрыв, охвативший врага, отбросил его назад.

Уворачиваясь от летящих болтов, Гарри бросился в атаку. Удар кулаком в челюсть, и Читаури пошатнулся. Быстрый удар ногой в колено, и враг, теряя равновесие, оказался беззащитным. Гарри уже занес ногу для решающего удара, когда взрыв репульсора Старка прошелся по груди Читаури.

Подняв голову, Гарри увидел Тора, разрушающего Мьёльниром череп врага. Молния, вырвавшись из молота, пронзила небо, освещая бой. Стрела Бартона, словно метка смерти, поразила морду Читаури. Еще одна, и еще... Гарри услышал выстрелы Романофф, присоединившейся к битве.

Оглянувшись, Гарри увидел, как Читаури готовится ударить его своим оружием. В этот момент Капитан Америка, подскочив, ударил Читаури щитом, отправив того головой в машину. Враг не шевелился.

— Подождите! — крикнул Гарри, увидев, как Халк готовится раздавить последнего Читаури, словно насекомое. — Нам нужна информация!

Он шагнул вперед и, схватив Читаури за горло, применил легилименцию. Халк, отступив, настороженно наблюдал за Гарри. Читаури, издавая глухой рык боли, сжался в его хватке. Гарри не нужно было гадать, почему: в теле врага зияли пулевые отверстия.

— Я никогда раньше не делал этого с инопланетянами, — пробормотал Гарри, проникая в разум существа.

Читаури, издав высокопарное шипение, попытался вырваться, но Гарри уже убил его, ударив кулаком в лицо.

— Что ты сделал? — спросил Капитан Америка.

— Я получил информацию. Основная цель Читаури при завоевании миров — подавить население своей численностью. Я узнал две вещи. Во-первых, эти гигантские рептилоидные змееподобные монстры называются, если перевести на английский, левиафанами, и их у них тысячи.

— Тысячи? — повторил Капитан Америка.

— Во-вторых, у них также есть более триллиона солдат, которые ждут, чтобы пройти через портал, — продолжил Гарри, глядя на портал. — У них есть главная слабость, хотя это и их сила. С одной стороны, все они имеют кибернетический имплантат, который придает им дополнительную силу и рефлексы. Однако, если говорить простым языком для тех, кто не очень хорошо разбирается в технологиях, они как будто принимают радиосигнал.

— Вы имеете в виду, что они принимают передачу? — спросила Романофф.

— Да. Все, что нам нужно сделать, это найти способ уничтожить их командный корабль. Если мы это сделаем, все Читаури погибнут. Проблема в том, что...

— Проблема в том, что никто из нас не может выйти в космос. Он слишком далеко от нас. — закончил Капитан Америка.

— Поэтому наша главная задача — найти способ закрыть этот портал и разобраться с теми Читаури, которые уже на Земле, — сказал Гарри.

— Ребята, — сказала Романофф, глядя на небо. Из портала начало выходить все больше левиафанов.

— Романофф, ты должна добраться до Селвига и найти способ закрыть портал, — сказал Гарри, повернувшись к ней. Она кивнула головой и направилась к башне Старка.

— Старк, ты должен контролировать воздух. Не позволяйте им приближаться к гражданским лицам, которые пытаются эвакуироваться из города. Бартон, прежде чем ты уйдешь, дай мне взглянуть на твой колчан.

Гарри подошел к Бартону. Он наложил на колчан и стрелы заклинание копирования.

— Что ты сделал? — спросил Бартон.

— Я наложил заклинание-реплику. У тебя никогда не кончатся стрелы, так как каждый раз, когда ты будешь доставать одну из колчана, она будет заменяться магическим образом. Мне нужно, чтобы ты был на крыше и с помощью стрел отбирал врагов, находящихся поблизости, а также сообщал команде, что и где происходит. Называйте закономерности и бродячих животных.

— Не подбросите меня? — спросил Бартон, повернувшись к Старку.

— Ну да, лучше подтянись, Леголас, — пошутил Старк, подходя к Бартону, чтобы схватить его и запустить в воздух.

— Тор, ты должен использовать свою молнию, чтобы управлять воздухом. Замедли их, выиграй нам время. Если нужно, подстрахуй Старка, но ты должен сосредоточиться на том, чтобы выиграть для нас как можно больше времени. Нанесите как можно больше повреждений, — сказал Гарри, повернувшись к Богу Грома. Тор кивнул головой и взлетел, пролетев по воздуху и призвав к себе молнию. Он атаковал портал, убив бесчисленное количество Читаури и сумев пронзить насквозь приближающихся Левиафанов, отчего они взорвались внутри портала.

— Кэп, мы с тобой останемся здесь, на земле. Постараемся сдержать Читаури в этом районе, — продолжил Гарри. Кэп посмотрел на него, как Гарри понял, с приподнятой бровью. Гарри пока проигнорировал его и повернулся к Халку.

— Халк, — сказал Гарри, когда здоровяк повернулся и посмотрел на Гарри. — Сделай нам одолжение, разбей их, пока не сможешь больше разбить.

Халк посмотрел на Гарри с огромной ухмылкой на лице и ударил Гарри по спине, заставив его попятиться вперед от силы здоровяка.

— Ты нравишься Халку, малыш.

С этими словами Халк развернулся и прыгнул вверх, атакуя Читаури на зданиях, а затем переходя к следующей партии.

— Знаешь, а ты молодец, — сказал Кэп, когда они наконец остались одни. — Ты когда-нибудь раньше участвовал в сражениях? — спросил он.

— Немного, — признался Гарри.

— Я собирался предложить, чтобы нашим приоритетом было сдерживание. Однако я вынужден с тобой согласиться, — сказал Кэп, глядя на портал. — Мы должны закрыть этот портал.

— Будем молиться, чтобы Романова оказалась настолько хороша, как она утверждает, и смогла его закрыть. Меня сейчас беспокоит гражданское население. Судя по всему, они не восприняли мое предупреждение всерьез. Если я рискну предположить, то могу поспорить, что мэр города провел быструю пресс-конференцию всего через несколько минут после моего заявления и заявил, что никакого инопланетного вторжения не будет.

— Ненавижу политику, — проворчал Гарри, морщась.

Капитан Америка внимательно посмотрел на него, словно пытаясь разглядеть его мысли.

— Честно говоря, я тоже не люблю политику. Политики — они как сорняки, всюду лезут и мешают расти всему хорошему. — Капитан вздохнул, его взгляд был направлен на небоскребы Нью-Йорка, где уже виднелись первые ряды Читаури, словно саранча, готовящаяся к атаке.

— Они никогда ничего не сделают, если это не будет выглядеть выгодно и не поднимет их рейтинг. Я могу тебе прямо сказать: если мы победим, если мы отобьем Читаури, правительство попытается присвоить себе нашу победу. — Голос Гарри был полон сарказма.

— Если они это сделают, то угроза Тора станет реальностью. — Капитан нахмурился, его лицо отражало тревогу.

— Я знаю. И Земля не может позволить себе вести две войны одновременно. Будем молиться, чтобы Ник Фьюри был умным и держал правительства в узде. Иначе Земля и Асгард окажутся в смертельной схватке, — мрачно произнес Гарри.

— Ты участвовал в сражениях, но никогда не служил в армии, не так ли? — спросил Капитан, его взгляд был проницателен.

— Нет, я предпочитаю действовать самостоятельно. — Гарри ответил загадочно, его глаза блеснули в полумраке.

— Если выживешь, я научу тебя военной стратегии и терминам, чтобы лучше подготовить тебя к будущим сражениям, — Капитан попытался поддержать его, но его слова прозвучали несколько неуместно.

В этот момент несколько Читаури спрыгнули вниз, открыв по ним огонь.

— Я уже знаю военные термины и их значение. Я знаю всю книгу S.H.I.E.L.D. А пока давайте займемся тем, что у нас получается лучше всего, и спасем город, — Гарри выхватил свой бластер, его лицо было сосредоточенным и решительным.

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку