× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Losing Money to Be a Tycoon / Проиграйте,чтобы разбагодеть с самого начала игры: Глава 201 Ма Ицюнь носит две шляпы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 201: Ма Ицюнь носит две шляпы

Ма Ицюнь вернулся из офиса Босса Пэя, чувствуя себя менее растерянным, чем прежде.

Когда он поднялся наверх, он прошёл мимо отдела редакторов и увидел, как молодые редакторы усердно просматривали и редактировали рукописи. Эти молодые люди, казалось, очень ценили предоставленную возможность работать.

Цзинчжоу был городом второго уровня, и здесь было не так много технологических стартапов. Интернет-бизнесов тоже было немного. Основными источниками рабочих мест были традиционные отрасли. Эти традиционные отрасли славились тем, что «мучили» свежих выпускников. Они были пронизаны иерархией и скукой, что затрудняло адаптацию большинства новоиспечённых специалистов.

Изначально эти люди не имели чёткого представления о своём будущем. У них не было рекомендаций для поступления в аспирантуру, и их академические результаты не позволяли им продолжить учёбу. Они не могли найти работу, которая бы вызывала у них интерес.

Компании в традиционных отраслях смотрели на них свысока, а они, в свою очередь, презирали традиционные работы. Они буквально недолюбливали друг друга.

Они наблюдали за своими однокурсниками, которые беззаботно устраивались на работу или поступали в аспирантуру. Некоторые из них получили высокие стартовые зарплаты и стали объектом зависти многих.

С другой стороны, у них не было ни одного предложения о работе. Они столкнулись с таким же количеством отказов, сколько и с собеседованиями, и чувствовали, будто их резюме ушли в никуда. Можно только представить, какое давление они испытывали.

Изначально некоторые из них планировали пересдавать экзамены, а другие решили вернуться в свои родные города. Никто из них не ожидал, что ситуация резко изменится!

Совершенно случайно был запущен новый веб-сайт, и всех их наняли. Более того, они получили должности редакторов, которые были хоть как-то связаны с их специальностью. Им невероятно повезло!

В начале некоторые из них были недовольны работой и даже презирали веб-романы. Однако, пообщавшись с однокурсниками, которые уже начали работать, они поняли, что эта работа — отличная находка!

В Цзинчжоу их зарплата считалась довольно высокой.

Что касается самой работы, то рецензирование рукописей иногда могло быть скучным и однообразным. Однако это было гораздо интереснее, чем быть административным сотрудником в большинстве офисов.

К тому же их начальник был молодым и лёгким в общении, а атмосфера в компании — расслабленной и дружелюбной. Все быстро полюбили свою новую работу и решили приложить усилия, чтобы плавно перейти от студенческой жизни к работе.

Когда Ма Ицюнь вошёл в офис, худенький паренёк вдруг вскочил на ноги.— Брат Ма, мы закончили проверять рукописи на сегодня.

Ма Ицюнь кивнул и сказал:— Хорошо. Займитесь пока своими делами. Позже я соберу всех на собрание.

Парня звали Чжу Ансин. Он был самым активным среди выпускников. Он был не таким замкнутым, как остальные, и гораздо сообразительнее. Ма Ицюнь был им доволен.

Учебные результаты Чжу Ансина были ужасными. Даже когда он должен был уже выпуститься, он всё равно провалил три предмета. Именно поэтому он гордо отложил выпуск.

Учитывая сложность экзаменов для студентов гуманитарных специальностей, а он умудрился провалить три предмета перед выпуском, было ясно, насколько сильно он ненавидел учёбу.

Из-за задержки выпуска Чжу Ансин получит свой диплом только в конце года. Однако Ма Ицюнь не сильно беспокоился по этому поводу. В конце концов, для него академические успехи не играли большой роли в том, станет ли человек хорошим редактором или нет. Связь была незначительной.

Этот Чжу Ансин читал веб-литературу и играл в игры, пока учился в университете. У него был широкий круг интересов. Именно поэтому он быстрее остальных осваивал редакторскую работу.

Ма Ицюнь решил, что как только навыки Чжу Ансина достигнут нужного уровня, он назначит его главным редактором популярного раздела. Это позволило бы Ма Ицуню снять с себя часть нагрузки.

Ма Ицюнь вернулся к своему столу и внёс несколько незначительных изменений. Затем он пригласил перспективных сотрудников, у которых был шанс стать главными редакторами, на собрание. На нём он кратко объяснил указания Босса Пэя.

В будущем они смягчат критерии для приёма рукописей. Они также будут привлекать авторов, предлагая им полную занятость. Их главной задачей станет заполнение библиотеки сайта.

После этого Ма Ицюнь обсудил проблему нехватки работы.

Люди, такие как Чжу Ансин, которые быстро осваивали веб-литературу, могли начать работать редакторами, если будет такая необходимость. К тому же, поскольку рукописей поступало мало, они быстро справлялись с их проверкой.

Если у них не будет другой работы в оставшееся время, они смогут изучать популярные онлайн-романы на Infinite Chinese Network.

Ма Ицюнь оглядел группу и сказал:— Если вам кажется, что работы не хватает, помимо чтения популярных онлайн-романов, вы можете попробовать что-нибудь написать.

— Вы все редакторы, но кто знает, может, кто-то из вас сможет написать бестселлер? Мечты должны быть, верно?

— Тем более на нашем сайте пока что немного рукописей, и их качество оставляет желать лучшего. Я уверен, что мы сможем продвинуть любую вашу книгу на хорошие позиции на сайте. Вы можете воспользоваться этой возможностью и попробовать.

В словах Ма Ицюня не было ничего неправильного, но это не имело практического смысла. Если сайт никто не посещал, не важно, как хорошо он будет рекомендовать книги.

Ма Ицюнь сделал паузу, а затем добавил:— Если вам совсем нечем заняться, я дам вам работу: подумайте над темой и сюжетом для Repent and be Saved.

Изначально думать над темой для Repent and be Saved было задачей Ма Ицюня как планировщика сюжета.

Однако жизнь полна неожиданных поворотов. Ма Ицюнь неожиданно получил повышение. Логично было бы передать эту задачу кому-нибудь другому. Но Лу Минлян был потрясён. Он сказал Ма Ицюню:— Если ты не сделаешь это, никто другой не сможет.

Единственным другим человеком, который был бы способен справиться с этой задачей, был Босс Пэй. Однако Босс Пэй был крайне занят. Как он мог бы лично заниматься сюжетом?

Ма Ицюнь обдумал это и решил, что это не такая уж большая проблема. Он мог бы продолжить писать тему для игры сам.

Так Ма Ицюнь стал носить две шляпы. Он думал о сюжете для Repent and be Saved, работая одновременно над Zhongdian Chinese Network.

Теперь, когда основные подготовительные работы для сайта были почти завершены, и Босс Пэй полностью поддерживал его, Ма Ицюнь почувствовал себя менее напряжённым.

Вдруг Ма Ицюнь осознал одну проблему. У него есть соратники вокруг. Ему не нужно бороться в одиночку. Они могли бы вместе работать над сюжетом для Repent and be Saved!

Когда двадцать с лишним человек оставались без работы, они могли бы подумать над сюжетом для Repent and be Saved. К тому же, у нескольких сотрудников, таких как Чжу Ансин, была хорошая база знаний в древнекитайской литературе.

По запросу Босса Пэя в Repent and be Saved должно было быть огромное количество древнекитайских загадок и головоломок. Ма Ицюнь мог бы справиться с этим самостоятельно, но если бы он работал один, качество было бы явно ниже.

Теперь, когда рядом с ним было столько людей, они могли бы разделить работу. Разве они не стали бы тогда настоящей командой по разработке сюжета?

Ма Ицюнь кратко объяснил всем направление для темы Repent and be Saved.

Изначальный дизайн темы уже был завершён. В игре будут традиционные китайские сцены и элементы буддизма, даосизма и древней мифологии. Никакой из этих элементов не будет доминировать. Вместо этого всё будет гармонично смешано.

Конечно, можно было бы сделать игру с чисто буддийскими элементами. Они даже могли бы использовать санскрит как часть художественных ресурсов игры. Однако после обсуждения Ма Ицюнь и Лу Минлян решили, что это не будет уместным.

Чисто буддийские сцены сделали бы игру цельной, и её стиль был бы чётко определён. Однако это могло бы помешать точному отображению характеристик древнего Китая.

Иными словами, главный замысел игры мог бы быть затушеван.

В конце концов, буддизм — это иностранная религия. Он недостаточно отражает традиционный китайский стиль.

Вот почему Ма Ицюнь и Лу Минлян решили включить элементы буддизма, даосизма и древней мифологии, чтобы они вместе выразили уникальный традиционный китайский стиль.

Что касается того, будет ли это выглядеть как мешанина стилей...

Им не о чем было волноваться. Большой босс Жуань Гуанцзян возьмёт на себя курирование художественного стиля игры. Он будет использовать эпический стиль рисования тушью и маслом для создания художественных ресурсов. Ма Ицюнь был уверен, что результат будет великолепным.

http://tl.rulate.ru/book/93586/4920833

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода