× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод A song of Ice and Fire / GоТ: Игра средь Льда и Пламени: Глава 75

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Однако то, что мы увидели вечером и накануне, было ничто по сравнению с тем, что предстало перед нами сейчас.

Замок был огромен, в его стенах легко поместились бы Солнечное Копье и Город Теней, и окружен двумя стенами.

Одна только внешняя стена впечатляла: ее высота составляла от двадцати до тридцати метров, а внутренняя была выше еще на десять-пятнадцать метров. А в крайнем дальнем левом углу замка раскинулись листья огромного чардрева в центре Богорощи Винтерфелла, покрывая этот участок красным покрывалом.

Скорее всего, Трехглазый Ворон сможет видеть меня через него, но я задавался вопросом, не приснится ли мне еще какой-нибудь сон или видение, вызванное им или Детьми Леса.

Я бы предпочел, чтобы этого не произошло, и он просто наблюдал за мной, поскольку я не был его поклонником. Тем не менее, если он заговорит со мной и затронет тему Алисанны, то я вполне могу спросить его, как изменилась ситуация, когда она оказалась здесь вместо Джона.

Когда передняя часть колонны достигла Зимнего городка, я обратил внимание на своего спутника, Теона Грейджоя. За почти две луны, что мы ехали, он ни разу не сказал мне ни слова, если я не обращался к нему первым, и даже тогда его ответы были короткими, туманными и сдержанными.

В этом был смысл, поскольку он только что увидел, как его отцу проломили голову молотом, и был взят в заложники сначала королем, а теперь Недом, и это дало мне время отодвинуть на второй план мои чувства по поводу его канонического предательства Робба.

Отсутствие интереса к разговору не позволило мне продвинуться в потенциальном отвращении его от Железнорожденных, а то немногое, что мне удалось сделать, было, вероятно, уничтожено комментариями наших спутников, некоторыми тонкими, некоторыми нет, относительно Железнорожденных в целом и Бейлона Грейджоя в частности.

И все же, хотя отсутствие интереса Теона к разговорам делало большинство дней скучными, это позволило мне сосредоточиться на магии.

Хотя обучение магии огня было невозможным, если только я не хотел объяснять, почему езжу на лошади с зажженной свечой днем, мне удалось получить несколько уровней в магии воздуха и магии воды.

Как и ожидалось, они прокачивались гораздо медленнее, чем магия огня, особненно магия воды, но любой прирост стоил того, по сравнению с бездельем.

Время за трапезой стало более приятным, когда сначала Большой Джон, а потом и другие северные лорды и воины начали рассказывать мне истории о моем родном отце.

Некоторые из них, да что там, большинство, не подходили для детского слуха, но Нед либо не обращал на это внимания, либо просто не слышал некоторые из наиболее ярких историй, однако из всех них было легко понять, почему Брандона называли «Диким Волком»,

И по мере того как мы приближались к Винтерфеллу, я задавался вопросом, есть ли у меня сводные братья и сестры, разбросанные по всему Северу.

При подъезде к Зимнему городку меня привлекли звуки ликования, и я увидел, что Нед замедлил ход колонны, сойдя с коня, чтобы поговорить с горсткой жителей. Хотя это место было в основном пустынным, все-таки сейчас лето, мне говорили, что с приходом зимы оно быстро заполняется.

Как только мы начали двигаться, несколько человек посмотрели на нас с Теоном и зашептались.

Грейнджой удостоился нескольких косых взглядов, что было вполне объяснимо, поскольку на нем виднелся сигил Дома, но большинство, казалось, были озадачены мной.

На мне не было ничего, что указывало бы на мое происхождение: простые черные бриджи в фиолетовую полоску, черная бархатная рубашка без рукавов, расшитая фиолетовыми нитями и застегнутая серебряными застежками, и фиолетовый плащ, отороченный мехом черной лисицы, накинутый на плечи.

Тот факт, что я ехал на Песчаном скакуне, был единственным, что позволяло определить дорнийские корни, хотя я сомневался, что кто-то из местных в Зимнем городке знал, откуда родом моя лошадь.

«- Сейчас здесь не на что смотреть, но зимой в это время суток по улицам будет трудно передвигаться».

Я повернулся и увидел, что к нам подъехал Рикард Карстарк.

Высокий, хотя и не такой, как Большой Джон, мужчина кивнул людям, наблюдавшим за нами, а затем, порывшись в своем плаще, бросил монету, похоже, серебряного оленя, двум детям примерно моего возраста.

Рикард несколько раз заговаривал со мной во время путешествия, но я всегда чувствовал, что в нем есть что-то необычное. Как и в случае с Теоном, это могло быть моим мнением о нем в сериале, но я чувствовал, что здесь нечто большее.

Как будто ему не нравилось, что я, бастард Брандона Старка, вернулся на Север.

«- Было бы интересно посмотреть».

Он кивнул на мой ответ, прежде чем добавить. «- Люди приезжают сюда со всего Севера зимой, когда погода гораздо холоднее, чем сейчас. По количеству ютящихся в нем людей зимой он может даже обойти Белую Гавань, но Старки обо всех заботятся. Когда наступает зима, будь ты высокородным или нет, Север работает сообща».

В его тоне было что-то похожее на предупреждение, но прежде чем я успел ответить, он легонько пнул свою лошадь, и она понеслась вперед, к голове колонны.

«- Холоднее?»

Я усмехнулся над бормотанием Теона. «- Ну, это же Север, чего ты ожидал? Дорнийской погоды?»

Как и ожидалось, он не ответил, предпочтя вместо этого зарыться в свой плащ, ища тепла в мехах, подаренных ему Недом, когда мы добрались до Рва Кейлин.

Мне тоже достался похожий, но погода казалась мне терпимой, поэтому я носил более легкий плащ, вероятно, из-за того, что в прошлой жизни я вырос в Шотландии и был довольно устойчив к холоду.

Когда мы проезжали через Зимний городок, мое внимание привлекли массивные стены Винтерфелла, возвышавшиеся перед нами. За внешней стеной не было рва, но его можно было быстро вырыть в случае приближения армии.

Я также заметил десятки стражников, стоявших на двух сторожевых башнях, когда Нед вел колонну внутрь.

Я оторвался от своих мыслей, когда моя лошадь вошла во внешние ворота. Странный гул, одновременно чужой и знакомый, покалывал все тело, заставляя волосы на руках и ногах вставать дыбом. Это походило на легкий удар током.

Едва я успел понять, что между двумя стенами находится ров шириной около десяти метров, прежде чем прошел через внутреннюю сторожку, и в этот момент почувствовал, как по моему телу прошел еще один удар, но уже сильнее, как будто я находился ближе к источнику.

Я огляделся по сторонам, не обращая внимания на различные движения во внутреннем дворе, и стал судорожно искать, что же вызвало эти странные ощущения и почему никто другой, похоже, ничего не почувствовал.

«Что это было, черт возьми?» - не успел я задуматься, как в углу моего зрения появилось уведомление.

«Магическая область Винтерфелла. Поскольку кровь Старков сильна в вас, пока вы находитесь в стенах Винтерфелла, вся ваша магия, связанная со Старками, получает пятипроцентный прирост силы и продолжительности действия»

«- М'лорд?» - я повернул голову на голос и увидел молодого человека, возможно, подростка, который положил руку на поводья моего коня. «- Лорд Старк сказал, чтобы вы немедленно явились к нему по прибытию».

Я моргнул, приходя в себя, выкинул уведомление из головы и осмотрел двор.

Вокруг разные лорды спешивались с лошадей. Одни направлялись к другим людям во дворе, вероятно, к друзьям или родственникам, а другие группами шли к центральному замку, возвышавшемуся над всеми остальными зданиями.

http://tl.rulate.ru/book/93569/4767075

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода