Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 213 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 213

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 213: Семеро или восьмеро мертвых

И вот, команда Бая И провела уже больше месяца на острове Тасмания, и все вполне освоились с новым окружением. На острове проживало более сорока тысяч человек, чего было более чем достаточно для того, чтобы организовать небольшой город. За исключением того факта, что люди здесь имели определенные приметы, указывающие на их мутации, сам город жил самой обыкновенной жизнью.

Из-за того, что автономный регион Тасмания был провозглашен совсем недавно, Лукреция и Трумэн, равно как и несколько других, были назначены на руководящие должности, чтобы утрясти переход в состояние автономного региона. Никому здесь не грозила опасность, добыча ресурсов ничем не осложнялась, и самих ресурсов хватало с лихвой, и каждому прибывшему полагалось рабочее место. Все шло так, как и надеялся Бай И, и всё налаживалось.

Но утряслось ли всё в головах и сердцах?

Этим вопросом задавался Бай И, входя в свой новый дом. Несмотря на то, что он сдержал слово и не занял никаких высоких позиций, ему выделили замечательный дом в знак почтения перед его предыдущими заслугами. Здание было построено с учетом габаритов жильцов, в данном случае – Бая И и Момо. Для Вульфа, например, был выделен дом с четырехметровыми дверными проемами – чтобы этот бугай мог спокойно входить и выходить.

- Момо, ты готова?

- Готова, папа!

Опрятно одетая Момо вышла из соседней комнаты. За ней, будто дворецкий, шествовала Алодия. При виде Момо Бай И подумал: и вправду красавица! Даже легкая цветная шёрстка на ее лице не могло скрыть ее правильных черт. Бай И потрепал ее по голове и они вышли из дома. Там их дожидался Шарпей, который присоединился к ним, и все вместе они, будто настоящая семья – три человека и собака – пошли к школе.

В Тасмании действовала не только собственная экономическая система, но также и система образования. По прошествии месяца Бай И решил-таки отправить Момо в школу – единственную школу во всей Тасмании.

- Школа же будет совсем как Университет Вайкато? - любопытничала Момо.

- Нет, это вряд ли: начальная школа и университет – это очень разные вещи, - ответил Бай И.

Момо выросла в Университете Вайкато, а пойти в начальную школу в Новой Зеландии так и не успела. Бай И, впрочем, тоже не представлял себе, что же это будет за школа. Представить себе только – несколько десятков мелких сорванцов, все с разными мутациями, и собранные в одном месте! Перед глазами Бая И разыгралась страшная сцена: удар черным мечом – и вот уже кровь летит во все стороны, посреди класса лежит гора трупов, а на нем стоит маленькая фигура девочки…

Нет, отбросить глупости! Такого не будет.

Бая И передернуло. Глядя на то, как мирно выглядела Момо, он попытался перестать думать об этом. Впрочем, вид черного меча, покоящегося на ее спине, вызывал вполне оправданное беспокойство: а не слишком ли это опасно? Всё же Момо имела в своей голове жизненные установки совсем не похожие на привычки обычного ребенка или подростка. Кто знает, как она отреагирует теперь на провокацию или прямую угрозу.

- Момо, раз уж ты идешь в школу, меч тебе не понадобится, - сказал Бай И.

- Почему?

- Потому что это школа, а в школе всего лишь кучка твоих сверстников, там бояться нечего, - старался аргументировать Бай И.

- Правда?

- Правда-правда!

- Ну ладно, - кивнула Момо, - тогда только кинжал с собой возьму.

Бай И чуть не взвыл. Неужели было поздно, неужели Момо стала настолько недоверчивой к этому миру, настолько естественно стала воспринимать жестокость и убийство?!

Алодия же наоборот, едва сдерживала смех при виде непосредственности девочки. Всё же кинжал будет получше, чем здоровенный меч. Главное, чтобы она его не применила ни на ком, а то дети могут, как минимум, испугаться.

Очень быстро они дошли до школы, где их ожидал директор. Он знал, откуда прибыли в Тасманию Бай И, его дочь и его команда. Между жителями Тасмании и жителями Новой Зеландии было очень мало общего в плане физического воплощения. Из-за этого Бай И предупредил:

- Обращайтесь с ней так же, как и с остальными, у нее нет никаких особых потребностей.

Директор кивнул:

- Разумеется.

- Алодия, дальше ты сама, - сказал Бай И.

- Угу, - Алодия и Момо пошли по коридору к классу.

Автономный регион имел недостаточно населения для того, чтобы открывать несколько школ, поэтому эта была единственной. В ней обучалось порядка сорока учеников, которых никак не разделяли и учили сразу всей когортой, единым классом. Когда Алодия и Момо ушли, Бай И остался, чтобы побеседовать с директором.

- Мало учеников, однако, - заметил он, отпивая чай.

- Да, да, учеников мало, - вторил ему директор Лиам; поначалу он боялся, что в его школе окажутся настоящие эволюционировавшие люди из Новой Зеландии, но, увидев, что Бай И является более чем адекватным человеком, успокоился.

- Понимаете, когда активированные клетки начали инфицировать людей в Новой Зеландии, - продолжил Лиам, - многие в Тасмании испугались и уехали, хоть отсюда до Новой Зеландии больше двухсот километров по морю. В конечном счете, их страхи оказались правдой, и мы, жители Тасмании, тоже мутировали…

- А почему здесь есть только младшая школа? Почему бы не организовать среднюю?

- Средняя, - директор горько усмехнулся, - да кому в такое время здесь нужна средняя школа? Вы знаете лучше меня; дети взрослеют куда быстрее, оказываясь в подобных катаклизмах, и сами уже знают всё, что им нужно об этой жизни, уже заканчивая началку. Более того, они все просто не могут усидеть на месте, мечтая мутировать кто в Спайдермена, кто в Супермена, кто в кого… Вот как вы таких усадите за парту?

Бай И не мог сдержать смеха:

- Да, я понимаю!

Действительно, теперь было яснее ясного, почему в Тасмании была лишь одна школа, и та начальная. Дальше никого не удалось бы удержать у скучной доски.

Тем временем, Момо давно прибыла в свой класс – единственный класс в школе. Учитель подошел к доске и громко объявил:

- Внимание! У нас новая ученица! - сказав это, он поманил к себе Момо, стоявшую у порога. Не говоря ни слова, она подошла к нему и повернулась к классу.

Тишина.

Момо не вымолвила ни единого слова. Она просто стояла у доски и смотрела на детей, сидевших перед нею. Очевидно, учитель хотел, чтобы она представилась, но так как Момо просто не знала школьных порядков как таковых, а об этом незнании не догадывался учитель. Через несколько томительно долгих минут, до него, наконец, дошло, что стоит подать голос самому:

- Скажи, пожалуйста, как тебя зовут, - шепнул он Момо.

- Бай… Момо! - гордо вымолвила Момо с неописуемой элегантностью и манерностью. Учитель и ученики были озадачены, они не ожидали, что девочка будет вести себя словно потомок дворянского рода. Собственно, именно об этом и подумал было учитель: только не говорите мне, что она из знатной семьи!

- Замечательно, Момо. Пожалуйста, садись, - он указал на свободное место.

- Благодарю вас, - всё с той же манерностью Момо направилась к указанному месту.

Пройдя часть расстояния дотуда, Момо встала на месте – ее путь резко преградила вытянутая у самого пола нога одного из учеников. Что он делает? - подумала Момо, никогда не видавшая того, как действуют подножки, и решила просто проигнорировать эту выходку. Откуда ей было знать, что ее долгое молчание, разрешившееся элегантным представлением, вызовет подобное желание у этого мальчишки.

Когда она перешагнула через его ногу, он, почувствовав, что его опять оставляют в дураках, протянул свой коготь, чтобы зацепить Момо. Не знал тогда еще этот мальчишка, что означает «ворошить осиное гнездо». Момо выросла на Дьяволовых Островах – в месте, где для того, чтобы выжить, нужно быть готовым к атаке любого рода с любой стороны.

Когда когти мальчишки приблизились к одежде Момо, она в момент отрубила один из них и направила свой кинжал к его шее.

- Момо!!! - окрик Алодии спас мальчишке жизнь – лезвие кинжала замерло, вплотную прижатое к его горлу, из которого уже текла струйка крови. Весь класс замер от ужаса и непонимания ситуации.

Все знали, что Питер любит подшутить над новичками, но никто не ожидал такого резкого и жестокого развития ситуации.

Лицо Момо не выражало никаких эмоций, а в глазах абсолютно ясно читалось намерение убить мальчишку. Учитель, тоже никогда не видевший подобных ситуаций, как язык проглотил со страху.

Алодия подошла к Момо и ласково сказала:

- Не надо, Момо. Он не хотел тебя атаковать. Он тебя всего лишь дразнил!

Дразнил?

Момо была в недоумении, но всё же тихо убрала меч от горла Питера. Тот, наконец, почувствовал боль от когтя и горла – в момент действа он был слишком напуган, чтобы ощущать боль.

- Простите, учитель! Момо отреагировала слишком радикально!

- Алодия, - вдруг заговорила Момо, - почему ты извиняешься? Я неправа?..

Алодия вздохнула:

- Нет, Момо, ты не совершила никакой ошибки, но здесь нет необходимости в такой или подобной реакции!

Если бы не Алодия, в классе уже лежало бы семеро или восьмеро мертвых детей!

http://tl.rulate.ru/book/9330/296814

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Дикарка)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку