Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 146 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 146

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 146: Это так просто не съесть

Хотя в исследования активированных клеток были вовлечены все страны мира, все еще существовали как конкуренция, так и сотрудничество между различными странами и державами. Независимо от того, кем они были, все внимательно следили за каждым движением в Новой Зеландии. Были десятки геостационарных спутников, которые непрерывно работали в воздухе над Новой Зеландией. Если бы это была битва в лесу, спутники еще не могли бы полностью охватить эту сцену, но если это была битва на море ...

Различные державы, обнаружившие битву, немедленно включились в работу, когда они передавали изображения со спутников на крупномасштабные компьютеры и начали вычислять различные показатели. Не только команды Бай И, но и существа, похожего на морского змея.

–Этот парень действительно жесток, мы тоже впервые сталкиваемся с этим существом? – сказал в шутку молодой человек в военной форме в комнате наблюдения в Китае, глядя на детали морского змея на экране.

–Да, подполковник!

–К счастью, этот парень не появлялся в водах окружающих стран. В противном случае это станет реальной головной болью. Но этот парень выглядит довольно крутым, намного лучше, чем та акула в восточном море, - небрежно сказал подполковник.

–Это ...! – Солдат не знал, что ответить.

Акула, о которой говорил подполковник, была гигантской ужасающей акулой под именем Гигантская Взрывающаяся Грозовая Акула, и она была несравнимо свирепой. Она была не только гигантской по размеру, но и могла на короткое время скользить прямо над поверхностью океана. Более того, она могла выпустить поразительный электрический заряд, и уже уничтожила им десятки кораблей. Судоходство и морские путешествия в восточном море Китая прекратились в основном из-за этой акулы. Конечно, в море была не Гигантская Взрывающаяся Грозовая Акула, но оно чрезвычайно обширное. Нелегко было встретить другие развитые формы жизни.

Помимо этого, в глубоких морях, мелководных морях, прибрежных районах других стран, появилось много разных типов крупных страшных водных эволюционирующих форм жизни. Просто эти формы жизни, как правило, не покидали море, поэтому они все еще не чувствовали слишком большого напряжения от этих существований.

–Все в порядке, я просто говорю. Теперь этот Бай И, скорее всего, закончил. Это очень плохо. Новая Зеландия всегда в основном населена белыми людьми, так что трудно осознать, что у какого-то парня из Китая там хорошо идут дела. Как только он умрет, мы потеряем уверенность перед другими странами, - небрежно сказал подполковник.

Вы потеряете уверенность или права на хвастовство?

Конечно, этот солдат никогда не осмелился бы подумать о таком, он только чувствовал негодование в своем сердце из-за группы эволюционирующих людей в Новой Зеландии. Все они так отчаянно боролись на Острове Дьявола, только чтобы быть использованным как инструмент в игре маленькой группы людей. Однако такой незначащий солдат, как он, мог думать об этом только в своем сердце. Ради своего будущего он не попытался бы стать одним из тех «особых» людей.

–О, верно, у этого парня еще нет имени. Я подумал о стильном названии, назовем его «Император Морской Змей». Независимо от того, как эти западные люди хотят назвать этого парня, мы будем называть его по-китайски «Император Морской Змей», какой властный дух присутствует в этом имени, - продолжал подполковник, расхаживая и посмеиваясь, когда он разговаривал сам с собой.

......

Команда Бай И никогда не сможет догадаться, что другие рассматривают их как пешек в игре. В это время все, о чем они думали, как бы убить этого парня и выжить.

Грузовое судно на 10 000 тонн было чрезвычайно тяжелым. Хотя оно начало наклоняться из-за внезапной атаки Императора Морского Змея, но очень быстро восстановило равновесие и стабильность. По крайней мере, команде Бай И не пришлось беспокоиться о том, что Император Морской Змей опрокинул корабль. Конечно, им все равно пришлось спешить. Чем дольше они позволяли гигантскому змею сеять хаос на корабле, тем более опасной становилась бы ситуация. Если грузовой корабль станет слишком поврежден для передвижения, они смогут только ждать, пока смерть не начнет плыть вокруг них в середине моря.

Бай И, Вульф, Раймонд и Шарпей сразу же бросились к Императору Морскому Змею на наклоненной палубе. В их глазах вспыхнуло жгучее намерение убить, а Элоиза подлетела в воздух и ждала подходящей возможности.

Раздалось множество «данг!». Красный Поцелуй Бай И, великий меч Вульфа, острые когти Раймонда и клыки Шарпея одновременно поразили тело Императора Морского Змея, но их атаки все мгновенно отскочили от невообразимо жесткой и гладкой чешуи. В это время Император Морской Змей уже начал снова двигаться, и он добрался до Вульфа.

Если бы он охотился на добычу, он бы выбрал что-то большее. В конце концов, в такой добыче, как Бай И, вероятно, не было большого количества мяса.

Шарпей сразу же отреагировал и набросился на него сбоку, его четыре конечности силой впились в доски. Его когти мгновенно разорвали доски из металлического сплава, и было легко представить себе, какой силой Шарпей обладал прямо сейчас. В тот момент, когда Император Морской Змей собирался укусить Вульфа, Шарпей бросился со стороны и тяжело врезался в шею Императора Морского Змея. Несмотря на то, что они были совершенно разного размера, мощная сила в атаке Шарпея по-прежнему откидывала голов Морского Змея Императора в сторону, спасая Вульфа от челюстей морского монстра.

Однако, несмотря на то, что сумел слегка откинуть голову Императора Морского Змея, тот остановил подвижное тело Шарпея в воздухе. В это мгновение щупальца Императора Морского Змея вырвались и обернулись вокруг Шарпея; щупальца сковали его и потащили к гигантскому рта змея. Шарпей сразу же впился когтями в палубу и использовал челюсти, пытаясь откусить щупальца.

В это время Бай И тоже выскочил, так как его Внутренние Глаза Цветка захватили каждое движение щупалец. Он мгновенно пробежал промежутки между щупальцами. Красный Поцелуй протянул красную линию по воздуху, разум Бай И был крайне сосредоточен в этот момент. С «пу!» Бай И злобно разрезал одно из щупалец.

Шарпей воспользовался этой возможностью и силой избавился от сдерживающего его другого щупальца. Затем он резко отскочил назад. Тем временем, Бай И оказался в бедственном положении, так как только что прервалась сила его размаха, поэтому у него не было времени отойти и уклониться от следующего щупальца, которое направилось к нему. Щупальце тяжело ударило его и послало его к пасти Императора Морского Змея.

Ученики Бай И в этот момент резко отшатнулись, те, кто никогда не был в подобной ситуации, никогда не смогли бы понять, на что похоже столкновение с гигантской и ужасающей пастью, находящейся прямо перед тобой.

Разница в силе была огромной, некоторые из них уже почти что поседели от первого столкновения, а жизнь Бай И висела на ниточке. Увидев перед собой ужасающую гигантскую пасть, мысли Бай И крутились на пределе. Прошла только секунда, но, кажется, прошло много времени. Тело Бай И вылетело вперед с высокой скоростью, так как он не мог изменить свое направление в воздухе. По-видимому, он не сможет уклониться от этого. Внутренние Глаза Цветка были также неэффективны, затем ...!

Тело Бай И мгновенно влетело в гигантскую пасть Императора Морского Змея, и эта гигантская пасть, полная острых зубов, со злостью закрылась.

–БАЙ И! – закричали все в ужасе и шоке.

–Папочка! – Момо и остальные были на краю кладовой, и она тут же громко закричала, увидев эту сцену.

Однако в это время сердце Бай И было очень спокойным, как бассейн с тихой водой. Когда он летел в воздухе, он уже отрегулировал угол своего тела и влетел внутрь рта по горизонтали. В это время Бай И держал Красный Поцелуй вертикально вверх от своей талии и положил его сбоку от себя.

«Кача!» – раздался звук зубов, сталкивающихся друг с другом, но Император Морской Змей резко открыл свой рот, еще быстрее, чем когда он закрыл его. Он одновременно энергично закачал головой.

Что вы почувствуете, когда укусите иглу во рту, во время еды?

Красный Поцелуй был длиной 1,2 метра, он был совершенно незначителен для Императора Морского Змея. Это было похоже на использование иглы для борьбы с человеком. Если человек случайно укусит иглу, он определенно почувствует внезапную боль и инстинктивно откроет рот.

Бай И изо всех сил старался держать свое тело горизонтально в пределах длины Красного Поцелуя, но закрывшиеся зубы все же жестко порезали его тело. К счастью, Император Морской Змей снова открыл рот. В противном случае Бай И превратился бы в мясную пасту и всё. «Ча!», Посреди губы гигантского змея, Бай И насильно вытащил из его рта Красный Поцелуй, приземлился в ротовой полости гигантского змея и откатился.

Язык Императора Морского Змея мгновенно выстрелил в сторону Бай И, но в этот момент Бай И крепко схватил Красный Поцелуй.

Возможно, быть слишком большим, не так уж хорошо!

В китайской мифологии Сунь Ву Кон неоднократно превращался в небольшого жука и сеял хаос в желудках других демонов. Возможно, Бай И мог бы поучиться этому. Конечно, ситуация Бай И была намного опаснее, чем у Сунь Ву Кона. Если бы у него проскочила хотя бы малейшая нерешительность или беззаботность, он уже стал бы пищей для этого Императора Морского Змея. Если бы это случилось, он мог только ждать, чтобы его переварили и превратили в змеиное дерьмо.

«Данг!», Хотя он все еще не стабилизировался, Бай И все еще взмахнул Красным Поцелуем и мгновенно разрезал гигантский раздвоенный язык на две половины.

Император Морской Змей уже отскочил от Вульфа, который все еще испытывал сильный шок и боль по поводу кажущейся смерти Бай И. Но в этот момент змей внезапно остановился, начал корчиться и яростно кататься.

Вульф и некоторые другие в этот момент не продолжили нападать на Императора Морского Змея. Было уже хорошо, что они могут стоять. Император Морской Змей даже схватил Шарпея и отбросил его в море. Элоиза немедленно подлетела за Шарпеем, схватила его, и они медленно вернулись на грузовой корабль.

Очень быстро Император Морского Змея убрался с корабля и энергично боролся на поверхности моря, оказывая сильную боль. Это жалкие крики, и свежая кровь, вырвавшаяся из его рта, шокировала и удивляла всех.

В это время Бай И быстро рассекал нутро ротовой полости Императора Морского Змея. Его язык, слизистую оболочку, мышцы ..., все, до чего мог достать Бай И, было целью его безумных ударов. В то время как Император Морской Змей изо всех сил боролся, кровь и плоть всё вытекали из его рта. Наконец, он плотно закрыл рот и сжал все свои мышцы. Это действие заперло и сдерживало Бай И внутри его пасти.

Однако, даже сдерживая Бай И внутри своей пасти, Император Морской Змей все еще чувствовал, что в ней была игла, заставляющая чувствовать острую боль, которую трудно было переносить. Кроме того, игла, казалось, пыталась двигаться вверх, так как она старалась достать до мозга.

Император Морской Змей, наконец, сдался, пытаясь съесть Бай И. Его желудок бурлил. Перед тем, как Бай И смог отреагировать, огромная сила вытолкнула его из пасти змея, и он проскользнул по поверхности моря, создавая брызги вместе с несколькими другими объектами.

Бай И отлетел более чем на сто метров по морю. Когда его скорость постепенно замедлилась, он вдруг схватился за отломанный кусок грузового корабля, который плыл рядом с ним. Бай И не знал, какая часть была, но она просто плавала на поверхности. После того, как он ухватился за это, Бай И кашлянул кровью и медленно встал на этот кусок над шумной поверхностью моря.

В это время Император Морской Змей напротив Бай И казался невероятно жалким. Его голова, которая вертикально возвышалась над поверхностью моря, по-прежнему была столь же зловещей, как и раньше, но кровь непрерывно хлестала из ее пасти.

6 глаз, больших и маленьких, Императора Морского Змея свирепо посмотрели на Бай И. В это время Бай И не хотел проявлять слабости и посмотрел на него в ответ. Его глаза медленно вращались, Внутренние Глаза Цветка!

«РОАРРРР!»! Император Морской Змей громко взревел на Бай И, но его голос был странным и хриплым, видимо, из-за серьезных травм внутри его пасти. После того, как он взревел, Император Морской Змей снова взглянул на Бай И. Наконец, взмахнув хвостом, он снова погрузился в море и быстро исчез.

http://tl.rulate.ru/book/9330/285968

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку