Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 144 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 144: Поднять паруса

Рот, который снова открывался с той стороны, был, очевидно, другой головой. Тем не менее, он еще не вырос полностью. Даже если это была эволюция, невозможно было создать новую голову более чем через месяц. Однако Шарпей теперь выглядел так, будто он был полон энергии. Он, очевидно, преодолел ограничения своего собственного тела и снова развился. В отличие от глаз Бай И, эволюция Шарпея коснулась в основном физического состояния его тела. Однако, что именно послужило триггером для эволюции Шарпея, до сих пор не ясно.

Шарпей лаял низким тоном и позволил Момо погладить его по голове.

–Это кто? – спросила Нэнси в шоке.

–О, верно, я забыл познакомить вас. Это также член моей команды, Шарпей. Раньше он был в середине трансформации, – Бай И указал на Шарпея и представил его. После этого Бай И снова спросил:

–Мисс Нэнси, ты бы хотела присоединиться к моей команде? Я искренне приглашаю тебя.

–Ха-ха, ты, наконец, хочешь пригласить меня? – Нэнси рассмеялась.

–Верно, сейчас ведь не так поздно. – Бай Йи мягко улыбнулся.

–Конечно. Поскольку ты так искренне просишь, я вступлю в твою команду. Однако, прежде чем присоединиться, я должна кое-что рассказать, - сказала Нэнси.

–Что же?

–Этот твой старый враг, Юй Хань. Я спасла его, - тихо сказала Нэнси.

Вульф тут же вскочил, и Элоиза резко взглянула на Нэнси. Даже Бай И был совершенно ошеломлен, но он все равно упредил любые импульсивные действия, которые могли бы предпринять эти двое.

–Не могла бы ты рассказать мне подробности?

–Конечно, – кивнула Нэнси.

Нэнси рассказала о том, как она увидела битву между Гигантскими Дьяволовыми Комарами и мстительными духами. Затем она случайно обнаружила Юй Ханя, Нин Сюэ и Адама, спустя несколько дней. Команда Бай И не знала, что и думать об этом. Как, черт возьми, всегда хороша удача этого парня, что он продолжает оставаться живым? Однако, когда Бай И услышал, что Нин Сюэ не умерла, он не знал почему, но чувствовал внутри себя счастливым. Если бы это было возможно, Бай И все еще не хотел, чтобы его бывший друг умер из-за него.

–Во так? Какие пересечения судеб, вот это я понимаю. – выражения Бай И были неожиданно спокойны.

–Давайте сейчас не будем говорить о плохих вещах. Партия еще не закончилась. Шарпей вернулся, и у нас появился новый член команды. Разве мы не должны праздновать все это сейчас? – сказал всем Бай И и улыбнулся.

–Да!

–Хе-хе! – Момо была самой счастливой среди всех, и она радостно хлопала в ладоши рядом с Шарпеем. После первоначального колебания, Чинчилла снова поднялась на голову Шарпея и счастливо закричала. Чинчилла действительно не боялась смерти, ей всегда нравилось подниматься на голову Шарпея. Разве не понятно, что они имеют огромную разницу в размерах между собой?

После этого они разделились на следующий раунд и играли до самого рассвета следующего дня. Солнечный свет действительно сиял в Веллингтоне на этот раз, и теплое утреннее солнце ярко освещало виллу сквозь промежутки в облаках.

–Ты не подозреваешь ее? - спросила Вала.

–Ты имеешь в виду, не шпионка ли она? Я не думаю, что это так. – Бай И покачал головой. –Иди и разбуди всех, мы отправляемся. Хорошую погоду, как сегодня, трудно застать, – сказал Бай И Вале. Когда солнце вышло, все призраки, включая Мавис, отступили в тени. Этот солнечный свет казался им очень вредным. Хотя и было жаль, что они не смогли проводить команду Бай И, эту хорошую погоду нельзя было упускать.

Услышав слова Бай И, Вала тоже кивнула. Она просто напоминала Бай И. Это была его проблема, что он сделал со ее словами.

......

Их группа отправилась в Лиалл-Бей. На этом пути ничего не произошло, и все они добрались до порта в безопасности. Когда группа увидела гигантский грузовой корабль, Момо обрадовалась и сразу побежала к нему, когда она в волнении захлопала в ладоши. У остальных были слабые улыбки на лицах, когда они следовали за Момо к кораблю.

Общая длина 180,5 метра и вес 25 000 тонн. Это действительно гигантский грузовой корабль.

Когда все взошли на борт, Бай И умело завел двигатель корабля, и гигантская масса металла медленно начала двигаться, направляясь к южной половине Новой Зеландии. Момо взволнованно вскочила на мостик, крича, что хочет поуправлять кораблем. У нее, как у маленького ребенка, ко всему вокруг было столько любопытства. На лице Бай И была полная любви улыбка, когда он видел, как Момо бегает, и ее маленький миньон Чинчилла следует за ней. Через некоторое время Момо почувствовал, что мост был скучным и скулящим, желая выйти на улицу.

–Я позабочусь о навигации, а ты иди и поиграй с Момо, - сказала Элоиза.

–Хорошо, тогда. – Бай И кивнул.

Подойдя к палубе корабля, Бай И понял, что все остальные стоят на обочине корабля и глядят на море. Море омывалось в нежном свете утреннего солнца; оно казалось безмятежным и прекрасным. Тем не менее, Бай И сразу же нахмурил брови. Они слишком неосторожны. Бай И хлопнул в ладоши и сразу привлек внимание всех.

– Слушайте все, следите за тем, что вокруг. Сейчас мы не на круизе, никто не знает, что мы встретим в Новой Зеландии. Стоять на палубе корабля, как сейчас, очень опасно, - напомнил Бай И.

Слова Бай И разбудили их всех, и они поняли, что они очень расслабились. Вульф помахал Бай И и хотел что-то сказать, но в этот момент с поверхности океана раздался громкий всплеск. Морской змей диаметром более метра мгновенно вылетел из океана и полетел к Вульфу.

На инстинктах Вульф мгновенно поднял свой великий меч и взмахнул им перед собой. Со звуком «пучи!» огромная сила мгновенно разорвала кожу морского змея и глубоко вонзилась в его плоть.

Неожиданные изменения заставили все их лица напрячься мгновенно. Бай И и Шарпей мгновенно бросились к морскому змею. Монстр оказался на палубе, и из-за травм он стал еще более злым. Что касается Валы и некоторых других, они поспешно побежали к каютам внутри корабля.

Шарпей был самым быстрым, и когда змей собиралась заняться Вулфом, Шарпей широко раскрыл челюсти и злобно укусил шею морского змея. Затем два широких открытых рта, которые были похожи на два рога, сцепились вокруг морского змея и совсем не сдвигались с места. Однако тело морского змея немедленно начало извиваться и биться, когда он пытался сбросить Шарпея в море. Четыре когтя Шарпея мгновенно мощно впились в палубу корабля. Звуки царапания и шлифовки по металлу мгновенно раздались от стальной палубы, когти Шарпея вскрыли палубные доски и оставили длинные следы на ней.

Бай И был всего в нескольких шагах от Шарпея, когда он бросился к морскому змею. Он направил меч на морского змея в то же самое время, что и Вульф, который только что пришел в себя, стоя позади монстра.

Бай И разогнал Красный поцелуй, который оставил слабый след в воздухе. С мягким «пучи!» этот морской змей, диаметром которого более 1 метра, сразу же разделился на две половины от центра. Сторона Вульфа была намного более жесткой, и он полностью использовал грубую силу, чтобы разорвать морского змея на части. Огромная сила за великим мечом оставила большую рану на теле змея.

Какой острый!

Бай И воскликнул в сердцах. Это был первый раз, когда он использовал Красный поцелуй в битве с врагом. Но как только он использовал меч, Бай И почувствовал, что этот меч был в несколько раз острее, чем тот старый. Разумеется, Мелвин не был таким бездарным, как сам себя описывал. У него действительно был огромный талант.

Шарпей также со злостью разорвал морского змея и откусил огромный кусок его шеи своей крупной челюстью. Морской змей, которого они разорвали на несколько частей, медленно извивался, но, судя по всему, это были предсмертные конвульсии.

В это время остальные все еще не успели отреагировать, поскольку все началось и закончилось слишком быстро. Некоторые из них легко закончили со злобным и диким морским змеем. Более того, они даже не использовали свою настоящую силу. Особенно Вала и Алодия, они были очень рады найти таких могущественных товарищей по команде, и это заложило в их сердца на большую легкость.

–Видите, мы только что покинули порт, а уже столкнулись с таким монстром, поэтому все должны быть очень осторожны. – Бай-Ии вложил в ножны Красный Поцелуй, кристально-подобный меч на самом деле даже не имел ни единого пятна крови.

–Понятно! – Вулф сразу же громко ответил.

–Но этот парень действительно слишком слаб, единственное, что у него есть – это большое тело, - продолжил Вулф.

–Многие водные существа больше по размеру. Они все животные, которые живут в море, они определенно не будут такими подвижными на палубе. Вы можете попытаться выпасть в море, чтобы увидеть, кто сильнее там, - сказал Бай И. Внезапно он подумал, что никто из них никогда не видел битвы в воде. Хотя для них было не слишком вероятно стать свидетелями такого сценария, он все же думал о том, чтобы найти возможность тренировать остальных в этой области.

–Приберитесь на палубе и переместите это на склад. Нашим первым пунктом назначения является Бухта Королевы Шарлотты, трупы этих морских монстров все еще могут стать достойным первым подарком, - сказал Бай И.

Бай И взял на себя инициативу, чтобы заняться делом после разговора. Он потащил тушу этого морского змея на склад. Остальные тоже помогли, этот морской змей был совсем не маленьким, так как он был более 20 метров в длину. Бай И отправил часть морского змея на склад. Однако то, чего он не предвидел, было то, что кровь морского змея медленно вытекла через дренажную дыру на палубе в море вслед за грузовым кораблем, оставляя позади него красный след.

После этого происшествия никто больше не хотел оставаться на палубе. Это было слишком опасно.

Если бы этот морской змей не выбрал Вульфа в качестве своей цели, а кого-то другого, то вполне вероятно, этот кто-то погиб бы. Это не шутка, остальные члены команды, вероятно, не имели возможности справиться с таким морским монстром, как этот, напавший из засады.

–Момо, ты не боишься? – Алодия посмотрела на слишком возбужденную Момо и спросила.

–Э, почему я должна бояться? – ответила Момо. Она посмотрела на Алодию, ее взгляд слегка смутился.

Алодия посмотрела на чистые глаза Момо и поняла, что на самом деле та не чувствовала ни малейшего страха. Размышляя о выдающихся боевых способностях Момо, которые она обычно показывала, и о таком спокойном боевом состоянии, она почувствовала, что полностью уступает Момо. Кроме того, Момо ведь было всего 6 лет.

–Правильно, почему мы должны бояться. – Алодия погладила длинный меч, который она только что получила, и набралась решимости в сердце. Она тоже должна измениться. Она не всегда сможет полагаться на Учителя Валу и других, чтобы они защитили ее. Вместо этого она тоже должна стать сильной.

......

Слабый запах крови пронизывал океан. В глубинах океана гигантская черная фигура медленно открыла глаза.

http://tl.rulate.ru/book/9330/283098

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот так и знал,что кровь приманит кого—то большого
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку