Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 127 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 127: Материнская любовь

Серьезно, мы даже поесть спокойно не можем!

Звук был очень тихий, но его все равно все услышали. Они не могли не замечать его. В конце концов, теперь что угодно могло пойти не так, если ты невнимателен в Новой Зеландии. Бай И хотел узнать у Момо и Шарпея, что происходит, но его прервали, и его внимание перешло на что-то позади него.

Оттуда, куда он смотрел, медленно вышло какое-то большое животное. Все были поражены, увидев его... Тигр? Нет, это был не тигр. Он только внешне был похож на тигра, на самом деле, должно быть, это было котоподобное существо или вовсе кошка. В Новой Зеландии больше не осталось чистокровных видов животных, а людям некогда было выяснить, какое животное с каким геном смешалось. Все было под контролем, пока они могли узнать основу, которая потом изменилась.

Шарпей встал, но Бай И поднял свою правую руку.

Странно!

Огромная кошка была размером больше двух метров. Она не была настроена враждебно, скорее насторожена. Кошка напрягалась от движения Бая И и грубо мяукнула. Она медленно и осторожно подошла к Баю И, и все увидела глубокую рану на ее животе. Она была настолько серьезной, что почти виднелась кость. Рана тянулась почти до задней лапы, из-за чего походка кошки была странной.

Так вот что. Вот почему они слышали тот тихий странный звук.

— Ты хочешь есть? — У Бая И появилось какое-то странное чувство. Да, кошка была настороже, но не показывала никакой враждебности. Она чем-то напоминала обычную домашнюю кошку своим мяуканьем. Бай И понял, что животное искало еду.

— Мяу!

Бай И нашёл миску, положил туда мясо гусеницы и поставил перед кошкой. Большая кошка тут же вцепилась в миску и убежала прочь, держа миску в зубах. Ее движения были неловкими из-за ран, но она все равно скрылась довольно быстро.

— Это?..

— Она, наверное, учуяла запах еды и пришла выклянчить. Может быть, ее вырастили люди, поэтому она довольна дружелюбна, — объяснил Бай И.

— Очень странно, мы уже встречали раньше домашних животных, но впервые оно было довольно дружелюбным.

— Вы же тоже заметили ту огромную рану, может, из-за неё она не может охотиться как обычно. Ее последней надеждой было прийти сюда, думаю, она давно не ела. Запах еды и память о том, что раньше люди кормили ее привели ее сюда. Но, когда она только появилась, осторожности в ней было больше, чем дружелюбия, — снова стал объяснять Бай И.

— Ох, правда, но почему она не стала есть здесь? Она же унесла с собой миску, — сказал Вульф.

— Может понесла своим, — вставила Элоиза.

— Хм, может, — кивнул Бай И.

Бай И недолго думал об этой кошке. Для него это не было чем-то значительным. Да, они охотились, но никогда не убивали без нужды или ради веселья. Тем более они не вредили тем, кто не проявлял враждебности или раньше был домашним животным.

— Момо!

— Здесь! — Момо встрепенулась, услышав голос Бая И.

— С чем это вы с Шарпеем играете? — Бай И говоримо тихо, но Момо очень испугалась. Дети всегда несколько боялись взрослых, особенно когда что-то от них скрывали.

— Это... Это... — Глаза Момо бегали из стороны в сторону. Момо все ещё была очень чувствительной, из ее поведения легко было понять, что она что-то скрывает. Момо лихорадочно соображала, как бы сбить отца с толку, но в голову ничего не приходило. Вульф и Элоиза помогать не собирались, они хотели насладиться шоу.

— Папочка! Звук, звук! — Внезапно сказала Момо.

— Не пытайся перевести тему.

— Правда, слышишь?! — Сказала Момо и пальцем показала туда, куда ушла кошка.

Они перестали обращать на это внимание, но теперь стали прислушиваться к звуку, который шёл с того направления. Как Момо и сказала, звук был очень тихий, но на самом деле это был грубый и полный печали плач кошки. Все подумали о только что ушедшей кошке.

— Пойдёмте посмотрим. — Увидев, как все смотрят на него, Бай И не мог не сказать это.

Момо тут же схватилась за костяные шипы Шарпея и запрыгнула ему на спину.

— Я пойду, — второпях обронила Момо.

Выглядело это так, как будто она хотела убежать как можно быстрее, пока Бай И не остановил ее. Элоиза не могла удержаться от смеха. Несмотря ни на что, они не могли отпустить ее одну. Все пошли следом туда, откуда слышался звук.

Они и не думали, что кошка убежала так далеко за такое короткое время. Они нашли ее в километре.

Очевидно, это было логово большой кошки. Но сейчас повсюду была кровь, а кошка дралась с другим животным.

Это существо было больше трёх метров в длину и обладало мощной шеей. Его тело было гибким и жилистым, а ноги и шея очень мускулистые. Они не могли определить, каким животным раньше оно было, сейчас оно было похоже на крипера (прим.пер.: крипер из майнкрафта). Вокруг его пасти была кровь, а на земле были разбросаны останки котят.

Теперь они поняли, почему большая кошка вдруг решила подойти к ним и принести еду сюда.

Она не могла охотиться из-за ран, так что она вспомнила, что раньше она зависела от людей. Даже если она понимала, что сейчас подходить к людям опасно и что ее могли убить, она все равно пошла на этот риск, потому что у неё были детеныши. И еду принесла сюда, чтобы накормить их.

Но, вернувшись, она обнаружила, как какое-то существо пожирает ее детей.

Вульф выхватил свой меч и хотел поспешить на помощь. Но кошка вдруг разомкнулась и зарычала на команду Бая И; этот рев выражал одновременно печаль и решительность. Бай И тут же остановил Вульфа, а кошка сразу же напала на убийцу своих детей.

— ММЯЯЯ-РЯУ! — Теперь кошка показала свою ауру, ауру злости и готовность убивать. Кошки всегда были хищниками. А эта эволюционировавшая кошка была ещё более сильной, и то, что раньше она показалась такой смирной перед командой Бая И казалось иллюзией.

Но то неизвестное им животное было также очень сильным и в силе не уступало большой кошке. А так как последняя была ранена, ее положение быстро ухудшалось.

— Папочка! — Момо смотрела на своего отца, не понимая, почему Бай И не торопится помочь, хотя понимает, что кошке эта схватка не по зубам.

— Просто смотри, это ее последняя битва, — Бай И выглядел очень серьезно.

Момо, которая сначала не понял его слов, была поражена. Она не знала своей мастери, не знала материнской любви, но отца ей было достаточно. Теперь при взгляде на кошку, которая сражалась из последних сил, что-то шевельнулось в душе Момо, а она не знала, почему.

Схватки диких животных всегда были очень кровавыми. Большая кошка дралась с неизвестным животным на пределе своих возможностей. А группа Бая И могла только сотрясаться от увиденного. Вот, что такое настоящая первобытная схватка.

Жизненные силы большой кошки слабели с каждой минутой, ее положение было хуже некуда. Бай И держал свой меч-клык в руках, но ничего не делал. Он знал, что эта кошка не желала чьего-либо вмешательства, потому что это была ее последняя схватка и долг перед детьми.

Внезапно, и никто не понял, как это произошло, большая кошка извернулась телом и под крутым углом укусила неизвестное животное в шею. Сжав челюсти, кошка уже не разжимала их. Воздух наполнили звуки борьбы — животные извивались на земле.

Спустя десять минут схватка наконец прекратилась, оставив только разрушение.

Вдруг Момо рванула к остаткам логова. Под удивлёнными взглядами Момо разрыла завалы, и все поняли, что в углу был застрявший под камнем маленький слабый котёнок. Он был размером с ладонь и был очень милым, без слез не взглянешь.

Котёнок был ранен, но все равно вырывался, пока не освободился из рук Момо. Приземлившись, котёнок неуклюже побежал к маме-кошке. Он слизывал кровь с ее тела, слабо и тихо мяукая. Кошка, которая, как все подумали, умерла, вдруг зашевелилась, раскрыла глаза и вытянула язык, чтобы облизать мордочку котёнка.

Котёнку это нравилось, он закрыл глаза и купался в материнской любви.

Бай И и его люди не были эмоциональными, но сейчас никто не мог удержаться от слез.

— Мяу?

— Мяу... Мяяяууу! — Удивленный голосок котёнка перешёл от грусти к скорби.

Всё-таки кошка, так любившая этого котёнка и других своих детей, умерла.

— Папочка, можно оставить этого котёнка? — Вдруг спросила Момо.

— Ладно. — Ответил Бай И, ни секунды не сомневаясь.

http://tl.rulate.ru/book/9330/281070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку