Читать Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 109 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Era of Disaster / 灾厄纪元 / Эпоха Бедствий: Глава 109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 109: Общение с призраками

Оглядевшись, Элоиза поняла, что действительно потерялась и снова взлетела в небо. Хотя она потерялась из-за того, что взлетела в небо, теперь в этом не было ничего ухудшающего ее положение. В этот раз Элоиза не останавливалась, а продолжала постоянно лететь.

Достигнув высоты в 10 000 метров, ей показалось, что она через что-то прорвалась, и ей в глаза ударил солнечный свет.

Солнечный свет!

Элоиза парила в воздухе, чувствуя, как теплые лучи света касаются ее тела. Это чувство полностью отличалось от того, когда она была в холодной и темной среде. В тот момент Элоиза изучила окружающую обстановку и заметила кое-что очень далеко за облаками. Она увидела высокие горы и изумрудно-зеленое море деревьев. Ей казалось, что эти места были наполнены жизнью.

Посмотрев вниз, Элоиза заметила, что Веллингтон как будто покрыт слоем мрачных туч, через которые не мог пройти ни один луч света.

Как это странно!

Если бы ей сказали, что причиной этому служили активированные клетки, Элоиза бы никогда не поверила. Разве возможно, что активированные клетки способны даже климат поменять? Независимо от того, насколько они были сильными, они не могли быть причиной таким изменениям. Элоиза планировала вылететь из Веллингтона и начать заново с того места, где они вошли, но неожиданно кое-что ее ошарашило.

Это же…!

……

- Ты спугнула тех людей?

В тот момент как девушка-призрак вернулась на свое привычное место, из ниоткуда появился другой очень красивый призрак-мужчина.

- Нет. С ними девочка, которая может меня видеть. Кроме того, они ни капли не были напуганы! Что за люди!

Призрак-девушка жаловалась с несчастным выражением на лице.

- Дедушка, а ты можешь вернуться к своему естественному виду? Кого ты пытаешься удивить такой внешностью? – сказала призрак-девушка.

- Очень красив, не правда ли? Я говорил тебе, что был очень красив в молодости, а ты не верила.

- Ты же мертв.

- Эй…..!

Призрак был возмущен.

Через мгновение он обернулся в старика и продолжил:

- Так ты говоришь, что в той группе есть девочка, которая способна нас видеть?

- Ага.

- Мне надо ее увидеть. Может, нет нужды в их устрашении, мы им просто можем сказать, чтобы они уходили.

Призрак-старик медленно поплыл по воздуху. Призрак-девушка немного поколебалась, но, в конце концов, последовала за ним. Правда, дедушка был мертв, но все еще пекся о живых людях, боясь, что они могут проникнуть в центр города.

……

Момо внезапно остановилась. По ее выражению Бай И понял, что она снова увидела призрака. Он посмотрел туда, куда смотрела Момо, но темная улица перед ними была пуста.

- Призрак-мужчина и призрак-девушка, которых я уже видела, - сказала Момо.

- Привет! Так ты действительно нас видишь, маленькая девочка? – призрак-старик подался вперед.

Бай И наблюдал за Момо, но он не мог увидеть ни одного призрака. Наблюдая за ее реакцией, он пытался понять, что происходит. Он подошел к Момо и по ее действиям понял, что призраки находятся перед ними. В тот момент призрак-старик очень близко придвинулся к нему, все еще не веря, что Момо их видит.

Я проверю, действительно ли ты нас видишь!

Призрак-старик намеривался причинить им вред, но в тот момент, как он приблизился к ним, Момо достала свой меч. Она направила его в голову призраку, и тот немедленно отпрыгнул. Хотя он понимал, что подобные атаки для него безвредны, эта маленькая девочка была слишком встревожена.

- Хахаха. Дедушку напугали! Новая Зеландия меняется только девять месяцев, а тут уже есть маленькая девочка, которая так проворна и бесстрашна. Она направила меч на дедушку без каких-либо колебаний, - призрак-девушка не могла сдержать смеха после случившегося.

Конечно, она не знала, что среди всех маленьких детей этой страны Момо была исключением.

- Передо мной стоят двое, да? Вы слышите меня, ребята? – спросил Бай И.

Мгновение спустя, каждому показалось, что он слышит какие-то голоса, но в тот же момент казалось, что этих голосов нет. Если бы им пришлось описывать эти звуки, они бы сказали, что это так называемые «бормотания призраков».

- Момо, они говорят? Они слышат, что мы говорим? – спросил Бай И.

- Они говорят, но я не могу разобрать их слов, тут очень шумно.

Момо казалось, что она слышит голоса, но она не могла ясно расслышать слов. Это доставляло ей неудобства.

- Эй, то ты имеешь в виду под шумом, ты, малявка! – призрак-девушка негодовала.

Если бы у нее был выбор, то она бы не стала призраком. Но существовали некоторые правила, связывающие тело и душу, поэтому их слова не могли услышать люди из физического мира. Единственным способом общения между призраком и человеком было вселение призрака в тело человека.

Бай И огляделся вокруг и заметил гору песка. Именно в том месте упало стекло из окна, которое вытолкнул призрак! Это означало, что призраки могут воздействовать на физический мир в определенной степени.

Бай И направился к этому месту, разровнял песок и написал на нем обычное приветствие.

После этого Бай И посмотрел туда, куда смотрела Момо. Спустя мгновение на песке появилось простое «Привет!»

Ага!

Члены группы Бая И были возбуждены. Это был их первый опыт общения с призраками. После этого Бай И начал общаться с призраками с помощью надписей на песке. Это было конечно очень медленно, но определено лучше, чем вообще не общаться. К счастью, Момо могла видеть призраков, а у членов группы Бая И были крепкие нервы. Обычные люди уже бы давно умерли со страху.

- Могу ли я узнать, что именно произошло с Веллингтоном? Почему он превратился в такое место?

- Мы сами не уверены. Когда Новую Зеландию атаковали активированные клетки, начальные стадии тут были беспорядочными. Так как Веллингтон – это столица, все люди направились сюда. Многие создали новые религии, надеясь таким образом спастись. Но, несмотря на это, Боги не пришли им на помощь. Не знаю, когда это началось, но Веллингтон медленно тонул в безумии… все сошли с ума!

- Сошли с ума?

- Так точно. Каждый думал, что час его смерти близок, поэтому они убивали и рушили все на своем пути.

- Вот как.

Среди большого количества людей безумие и саморазрушение быстро распространялись.

- Но как вы стали призраками? В других городах тоже погибло много людей, но нигде не было таких изменений как в Веллингтоне.

- Этого я не знаю. Когда мое сознание прояснилось, я уже был таким.

- Не знаешь, потому что не помнишь. Может, вы знаете сколько призраков в этом месте? И еще, почему тут так много случаев призраков? Какие ваши цели? – продолжал писать Бай И.

Все смотрели на песок, и загадочным образом на нем снова появились слова. Это было так необычно и ново.

- Конечно, спугнуть вас, ребята. Тут очень опасно.

- Почему?

- Мы сами не знаем, почему Веллингтон превратился в подобное место. Но так как очень редко можно встретить того, с кем нам можно пообщаться, я скажу вам что знаю.

- В Веллингтоне сейчас более 100 000 призраков, но тут очень мало призраков, сознание которых прояснилось. Таких меньше 10 000. Такие призраки находятся на окраинах города. Хотя они и вернули самообладание, у многих из них очень большие дыры в памяти. Почему так произошло, мы тоже не знаем. Другие же призраки остались сумасшедшими. Если бы мне пришлось их описать, я бы назвал их мстительными духами. Они располагаются в центре города, и это очень жуткое и мрачное место. Мстительным духам там очень удобно. Кроме того, мы однажды пытались покинуть Веллингтон. Однако, оказалось, что мы можем существовать только а пределах этого города. Если мы попытаемся покинуть это место, мы исчезнем. Многие наши товарищи думают, что после этого мы попадаем в рай и настаивают на том, чтобы покинуть это место. Другие же считают, что покинув город, мы полностью исчезнем, поэтому они остались в городе. Независимо от того, что сейчас мы призраки, у нас тоже есть семьи и друзья. Я очень рад, что не потерял воспоминаний о своей внучке!

- Внучке?

- Да, я дедушка, а она моя внучка.

- Так значит, вы пытались нас напугать, чтобы уберечь от опасностей, которые кроются в центре города?

- Да. Мстительные духи отличаются от нас. Как только что-то живое появляется на их территории, они немедленно его окружают. Основываясь на наших знаниях, в подземном мире, которым сейчас является Веллингтон, призраки едва ли способны влиять на физический мир. Но они могут испортить душу. Один мстительный дух опасен, но когда их число увеличивается, это может привести к смерти. Ах, да. Эту малышку зовут Момо, не так ли? Она может видеть мстительных духов, но это большее, на что она способна.

Пока члены группы Бая И общались с двумя призраками, Мавис аккуратно все фиксировала в записную книжку. Души, призраки, мстительные духи… Все это было очень чуждым для людей из нынешней Новой Зеландии. Эта, казалось бы, простая информация могла стать очень ценной в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/9330/276822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку