Читать My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 17. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 17.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утро застало Гарри в блаженном неведении. Он проснулся, не сразу осознавая, что спит не на скрипучей раскладушке в душной комнатушке на Тисовой улице. Кровать под ним была поистине райской, даже лучше, чем в Хогвартсе. И тогда, словно молния, озарило его: он был в Нью-Йорке, с новым отцом, супергероем, прямо из комиксов Дадли, которые он так любил красть. Только этот был куда круче, умнее и, главное, настоящий. Гарри не мог не признать, что Тони ему по-настоящему понравился. Он пустил его в свою волшебную мастерскую и помог осуществить давнюю мечту.

Вспомнив о ней, Гарри невольно взглянул на место рядом с кроватью и расплылся в широкой улыбке. Там, где он его оставил, сидел его собственный робот, которого он назвал T.A.N.C — Totally Awesome New Creation, или просто Танк. Название он позаимствовал у Тони, который пояснил, что Джарвис — это Just A Rather Very Intelligent System. Гарри нетерпеливо жаждал показать Танка Рону и Гермионе. Рон, конечно, счел бы его ужасной штуковиной и наверняка захотел бы использовать его, чтобы поджечь миссис Норрис, а Гермиона, втайне впечатленная, обязательно бы заметила, как опасно и безответственно иметь такое.

Он хотел написать им письма, но сомневался, что даже Хедвиг сможет перелететь через океан. Может быть, попробовать позвонить Гермионе? Нужно спросить Тони, ведь международные звонки, наверное, очень дорогие. Кстати о совах… Вряд ли кто-нибудь сможет прислать ему сову. Ей бы пришлось лететь через океан, и он был уверен, что она просто развернулась бы и вернулась обратно, не пытаясь даже преодолеть такое расстояние. Рон и Гермиона, конечно, заволнуются, если совы не смогут его найти, и решат, что с ним что-то случилось. Надо позвонить Гермионе и попросить ее связаться с Роном, чтобы они не переживали. Впрочем, это не самая большая проблема, ведь с конца семестра прошло всего два дня. Хагрид, возможно, отправил бы сову, но, скорее всего, только ближе к началу учебного года или на день рождения.

Об этом можно подумать позже. Сейчас же он почувствовал аромат блинов и заметил, что Хедвиг исчезла с насеста. Гарри натянул черные брюки школьной формы и самую приличную из рубашек Дадли, ту, где дыр было меньше всего. Пеппер сказала, что сегодня они пойдут гулять, и, учитывая стиль одежды Тони и Пеппер, он не хотел выглядеть белой вороной в этих тряпках, которые ему дали Дурсли. Затем он убедился, что его чемодан плотно закрыт. Он не мог представить, что случится, если они найдут его книги или фотоальбом с движущимися картинками. Но можно ли вообще скрывать это от Тони? В конце концов, он его отец. Гермионе было разрешено рассказывать своим родителям о Хогвартсе. Конечно, их не могли арестовать или исключить за это. Но, с другой стороны, это были Соединенные Штаты, и, возможно, законы для американских волшебников были другими. Нужно ли ему разрешение, чтобы рассказать Тони? Или согласовать это с министерством и американцами?

В любом случае, Гарри решил, что лучше подождать. Он хотел получше узнать Тони, понять, что он думает о магии. Пока что он производил на Гарри хорошее впечатление. Тони был спокойным и любил пошутить. Гарри никогда не чувствовал себя так комфортно рядом со взрослыми, особенно после столь короткого знакомства. Может быть, дело в том, что Тони был больше похож на большого ребенка, чем на взрослого. Ему также очень понравилась Пеппер. Она была доброй и понимающей, но не слишком властной, что создавало приятный баланс. Когда она предложила ему сменить имя, он почувствовал облегчение. Он чувствовал себя самозванцем, нося фамилию Джеймса Поттера. Он не считал честным использовать имя человека, который отдал за него жизнь, и выдавать себя за его сына, когда все это была ужасная ложь. Он решил оставить свое второе имя прежним, чтобы почтить память Джеймса за его самопожертвование, хотя все еще испытывал чувство вины. Знал ли Джеймс, что Гарри не был его настоящим сыном? Он не знал, но это его очень беспокоило. Гарри также не был уверен, удобно ли ему носить фамилию Старк, но ему было еще неприятнее, когда его называли Поттером, хотя он таковым не являлся. Он был рад, что Тони, по крайней мере, не возражал против его решения.

Гарри все еще не чувствовал себя полностью комфортно в новой обстановке. Он не знал, что делать с информацией, которую Тони вчера ему рассказал. Он понимал, что нужно время, чтобы все улеглось в его голове и он разобрался со всем этим. Пока что он просто старался жить одним днем. Как только он освоится, информация станет легче восприниматься.

Гарри вернулся в основную часть пентхауса и увидел, что Тони готовит вафли на огромной промышленной вафельнице. Тесто было повсюду, даже на потолке. Гарри подумал, что нужно обладать особыми способностями, чтобы донести тесто до потолка, особенно учитывая высоту потолков в пентхаусе.

— Доброе утро, Мини-Я. Ты хорошо спала? — спросил он, ненадолго отвлекаясь от борьбы с вафельницей.

— Да, кровать действительно удобная, — согласился Гарри, нерешительно приближаясь к хаосу, который творил Тони.

— Отлично, потому что если бы это было не так, мы всегда могли бы выбрать новую, — полусерьезно предложил Тони. — Мы могли бы даже купить тебе двухъярусные кровати. Держу пари, это было бы весело. Столько места для занятий.

— Ничего страшного. Матрас, который у меня сейчас, хороший, — заверил его Гарри.

— Как скажешь. — Тони выглядел так, словно не понимал, что делает, и Гарри бы рассмеялся, если бы он не выглядел так, словно был в нескольких мгновениях от того, чтобы разбить эту штуку об пол. — Тебе нужна помощь?

— Нет, все в порядке, малыш. Я хотел попробовать приготовить тебе завтрак, но эта штука не поддается. А я-то думал, что могу понять любую машину. А теперь смотри, как Железный человек перехитрил вафельницу.

Он с упорством, достойным лучшего дела, пытался извлечь из вафельницы полусырую вафлю, прилипшую к раскаленной поверхности. Тесто, словно живое, растекалось по краям, а он, упрямо игнорируя боль, продолжал тянуть, обжигая пальцы о горячий металл.

— Неужели это все, что я могу? — пробормотал он себе под нос, с досадой глядя на результат своих усилий. — И зачем я вообще взялся за это?

http://tl.rulate.ru/book/93158/3083079

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку