Рецензия поклонения Ши Шэн: блог перевода Side Character Transmigrations : The Final Boss is No Joke / Переселение персонажа: Главный босс не на шутку силен :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Рецензия поклонения Ши Шэн

Если вы сомневаетесь, читать эту ранобэ или нет - я рекомендую всё же потратить на неё определённое количество времени, прочитав хотя бы несколько циклов истории. Прочитав три-четыре перерождения, вы поймёте общую концепцию и посыл, вложенный автором.

Прочитав 190 глав, я решила, что наконец пора оставить своё скромное мнение.

Это произведение состоит из чёрного юмора, почти такого же (возможно, ещё чернее) как в прилагающемся описании.

Главная героиня временами напоминает Мэри Сью, но я не могу сказать, что это делает её хуже. Эта женщина способна достать меч из неоткуда посреди современного мира, будучи обезоруженной злодеем или "главным мужским лидером", и её это вовсе не смущает. Она абсолютно нарушает и попирает существующие законы мира, если они её не устраивают. И да, она не добрый ангелочек, а чёртова анти-героиня, которая постоянно норовит уйти в злодеи и сеять хаос и разрушения, убивая тех, кто на неё косо посмотрит.

Исходя из прочитанного мною, основной сюжет всей ранобэ наверняка придёт к переосмыслению героиней написанных миров и своего отношения к людям. Но, однако, самое ироничное, что хотя всё видится именно так, эта новелла непредсказуема. Читатель не знает, что в следующую секунду вывернет героиня. И потому не уверен, изменится ли она в сторону протагониста или унесёт эту Вселенную в ад вместе с системой.

Это произведение вынудило меня переосмыслить собственное отношение к другим новеллам и их персонажам. ...Я начала понимать и принимать ненависть Ши Шэн к главным женским и мужским лидерам. Ореол главной героини или ореол главного мужского персонажа действительно очень раздражающие и клишированные вещи. "Героиня" рождается со всеми возможными читами и/либо невероятной удачей, её магнитом притягивает к "герою", а "злодеи" во многих историях просто бедные люди, попавшие под горячую руку, выглядящие куда более человечными и логичными, чем навязанный неким "автором" протагонист. Но это если серьёзно задуматься. Ши Шэн из истории в историю показывает читателю, какими тварями в её глазах выглядят беспечные протагонисты историй. Но при этом она также признаёт, что все люди одинаковы и эгоистичны. Иными словами, это скорее ненависть к тому, что некий автор выделил парочку из обычных людей и назвал их особенными, раздав им читы - на неотразимость, неубиваемость и т. д. - буквально сделав всесильными, наделив возможностью попирать права других персонажей и мобов, при этом полностью наплевав на судьбы мобов и злодеев, сделав их просто лестницей для восхождения главного женского или мужского лидера.

Остальные персонажи выставлены довольно карикатурно, часто излишне глупы и эмоциональны, но полагаю так задумано, поскольку буквально в следующем мире возникает умный, расчетливый и жестокий женский лидер, иногда всплывает рациональный женский лидер, но, конечно, преобладают всё же ревнивые и недальновидные женские лидеры. Это вполне похоже на то, что читатель встречает каждый день в других новеллах, мангах и аниме. Разумная главная героиня словно иголка в стоге сена мировой литературы. Мужские лидеры недалеко ушли от своих пассий, иногда оказываясь даже глупее, поскольку им ударяет в голову моча. Это позволило мне ещё раз взглянуть на ранее прочитанные мной произведения и увидеть в любимом главном корабле такую же пару горделивых женского и мужского лидеров.

С таким концептом, как у автора, эту ранобэ можно писать хоть вечность и закончить в любой удобный момент. Я так проникаюсь каждым миром, что с неохотой расстаюсь с ним и меня не сильно волнует, что это за система и кто или что за ней стоят. Я лишь надеюсь, что главный босс ещё достаточно далеко и я смогу глубже понять мотивы Ши Шэн. Мне очень импонирует её философия жизни, которую она рассказывает с каждым пережитым миром читателю. И благодаря Ши Шэн я заинтересовалась в авторах-мачехах. Она прекрасна, ах.

Перевод роботизированный, однако к нему всё же привыкаешь, скрипя зубами. Есть ощущение, что сам оригинал не очень блещет описаниями, потому там и переводить толком нечего. Лишь подкорректировать некоторые фразы, чтобы они не выделялись косноязычностью, и отредактировать на предмет опечаток.

Написала Jatli 24 июля 2019 г., 3:57 Рецензии комментариев: 1

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
Вы идеально описали мои эмоции и чувства к данному произвидению, благодарю за такую точную рецензию👍🏻. Надеюсь она вдохновит кого-то прочитать эту историю и она сможет перевернуть их взгляд на типичных Мэри Сью.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь