"Выньте кости!"
"Писк!"
"Очень хорошо! Блэк! Вы в совершенстве овладели заклинанием Круциатус!"
Сказал Волан-де-Морт, вселившийся в Квиррелла.
Перед ним,
Блэк держал палочку и как сумасшедший пытал мышь.
К этому времени,
Мышь уже дергалась и пускала пену изо рта.
Мышь была близка к смерти.
Но Блэк все еще с удовольствием использовал заклинание Круциатус.
Только когда Волан-де-Морт крикнул ему остановиться, он прекратил пытки с выражением нереализованной жажды крови.
Это представление пришлось по душе Волан-де-Морту.
Оно не могло быть более идеальным!
Потому что он знал.
Зверь в сердце Блэка был полностью выпущен на волю им самим.
С этого момента у него нет пути назад!
"Это чувство действительно... такое освежающее."
"Я не могу дождаться, когда смогу использовать его на людях!" - сказал Блэк.
"Нет! Ты еще не можешь использовать его на людях!"
Волан-де-Морт не знал, что зверь в сердце Блэка был настолько жесток.
Сейчас он думал об использовании его на людях.
"Почему нет? На мыши... если честно, я не чувствую себя достаточно удовлетворенным!" - в глазах Блэка сверкнула кровь.
"На ком ты хочешь использовать его сейчас?"
"В школе так много людей... "
"Нет... тебя уволят, если ты это сделаешь! Я не хочу, чтобы тебя уволили прямо сейчас, Блэк."
"Терпение... освобождение после крайней выносливости самое приятное."
Волан-де-Морт быстро убедил Блэка, который чуть было не выбежал из пустого класса.
Блэк был его козырной картой против Дамблдора! 06 не мог позволить ему сдаться в такое время!
"Если бы я только был осторожен... и использовал заклинание Забвения потом... Я специально потратил время на изучение заклинания Забвения."
Блэк ухмыльнулся безумной улыбкой.
Волан-де-Морт серьезно сказал: "Ты так долго не приходил ко мне не потому, что слишком долго учил заклинание Круциатус, а потому, что ты также потратил время на изучение заклинания Забвения?"
"Это так! Если это заклинание нельзя использовать на людях, в чем смысл его изучения?"
"Мне просто нужно быть осторожным при использовании заклинания Забвения..."
"Хватит! - Волан-де-Морт остановил Блэка. - Твой магический талант делает тебя предназначенным для того, чтобы быть чрезвычайно могущественным в будущем. Но... я не хочу видеть иррационального сумасшедшего."
Блэк заткнулся. Было так странно, когда его называл сумасшедшим настоящий сумасшедший...
"Возьми это и подойди ко мне в следующий раз, когда выучишь это."
Волан-де-Морт передал ему кусок пергамента.
"Запомни, ты никогда не должен экспериментировать с черной магией на людях в школе. Если я узнаю, что ты используешь черную магию на ком-то, я больше не буду учить тебя черной магии."
Блэк изобразил испуганное выражение лица. "Я обещаю, что не буду! Профессор..."
После того как Волан-де-Морт ушел в удовлетворении.
Безумный взгляд на лице Блэка постепенно исчез.
"Ну... сегодня я немного перестарался."
Он повернулся и подошел к маленькой мыши и присел на корточки.
Блэк использовал свою палочку, чтобы повозиться с маленькой мышью, которая пускала пену изо рта.
Ну, это не серьезная проблема, просто из-за того, что это было так приятно, у нее началось пенообразование во рту. Временно недееспособна.
Убийство любовного коня цыпленка может скрыть эффекты любой магии.
А маскировочная способность Любовной магии также очень сильна.
Поэтому, он только что в первый раз в истории использовал заклинание Круциатус, чтобы заставить другую сторону почувствовать себя счастливой.
Да Когда речь заходит об экстремальном удовольствии и экстремальной боли, реакция на самом деле одна и та же...
По крайней мере, Волан-де-Морт этого не заметил.
Блэк встал и открыл пергамент в руке.
"Авада Кедавра? Ну, это немного интересно"
... В последующие дни.
Ежедневное расписание Блэка превратилось в дневные занятия.
Затем ночью черная магия, замаскированная под любовную магию, использовалась, чтобы обманом заставить Волан-де-Морта вести питательную жизнь.
Мощный талант темной магии Блэка заставлял Волан-де-Морта одновременно любить и бояться его.
Чем сильнее становится этот ребенок, тем более жестоким он будет, когда в будущем предаст Дамблдора.
Вот почему Волан-де-Морт любит его.
Однако его талант слишком силен.
Он был настолько силен, что даже Волан-де-Морту приходилось его бояться.
И, что самое главное.
Этот парень-сумасшедший.
Волан-де-Морт подумал, что этот мальчик, должно быть, был слишком сильно угнетен раньше.
Если ты немного расслабишься, то сойдешь с ума.
Насколько безумно было бы полностью сдаться в будущем?
Волан-де-Морт уже думал о том, как контролировать этого безумца в будущем. Вот и все.
Время медленно вошло в май.
И за эти несколько месяцев.
Из-за мощного учебного таланта Блэка... даже у Волан-де-Морта больше нет никакой особой черной магии, которой он мог бы научить Блэка. Чаще всего его просили многократно практиковать выученную им черную магию. А Волан-де-Морт знал. Чем больше пользуешься силой черной магии, тем глубже погружаешься. Блэк в это время. В глазах Волан-де-Морта он был уже в глубокой беде. Поэтому... он решил, что пора. Однажды в середине мая. Блэк, как обычно, вечером пришел в секретный пустой класс. Однако на этот раз Квиррелл не посоветовал ему практиковать черную магию, как обычно. Так же, как в первый раз, когда он уговорил Блэка изучать темные искусства. Квиррелл уже заварил чайник чая и сидел в кресле, тихо ожидая Блэка. "Какую черную магию мы будем практиковать сегодня вечером?" - как обычно спросил Блэк. "Нет... сегодня я не буду практиковаться", - сказал Квиррелл. "Почему?" - на лице Блэка появилось разочарованное выражение. Казалось, он был очень недоволен тем, что не может сразу использовать черную магию. Увидев выражение лица Блэка, Квиррелл показал намек на радость. "Сначала садись, Блэк". Блэк придвинул стул и сел с некоторым недовольством. "Как видишь, Блэк, ты выучил всю известную мне темную магию". "Другими словами, мне нечему больше тебя учить. Квиррелл взмахнул палочкой, и чайник автоматически налил Блэку чашку чая. Блэк нахмурился и ненадолго задумался, прежде чем сказать: "То есть... ничего, я могу продолжать практиковать то, что выучил". "Неважно, сколько еще... Я медленно найду возможности учиться в будущем". Квиррелл улыбнулся и сказал: "Где ты собираешься найти шанс поучиться?" "Черная магия - самая страшная сила в мире". "Никто не научит тебя просто так". "Кроме того, эта глубокая и могущественная сила". "Как ты думаешь, сколько людей в мире хорошо в ней разбираются?" Блэк промолчал, на его лице появилось раздраженное выражение. "Профессор, что нам, по-вашему, следует делать?" "Раз уж ты упомянул об этом, значит, должен знать, где еще можно изучать черную магию, не так ли? Квиррелл улыбнулся и сказал: "Конечно!" Этот парень действительно мудр. Разве это не то, что нужно сказать? "Насколько мне известно, в мире есть только один человек, который лучше всего разбирается в черной магии". "И я могу гарантировать, что ты сможешь научиться у него более глубокой и мощной черной магии". "Это небольшая цена". На лице Блэка появилось подозрительное выражение. "Небольшая цена?" "Что мне это будет стоить? Квиррелл улыбнулся и сказал: "Тебе нужно только доказать свою верность, Блэк". "Просто сдавайся этому мастеру". "Этот мастер никогда не отнесется плохо к тому, кто хочет ему сдаться". Блэк удивленно произнес: "Вот так, да?" Все, что мне нужно сделать, это быть верным?" "Да. Тебе просто нужно доказать свою преданность. Я дам тебе рекомендацию. Квиррелл довольно сказал. С этой точки зрения все, казалось, шло гладко. Но Квиррелл не сомневался в мыслях Блэка. Маленький засранец, чье сердце было глубоко развращено могущественной силой. Как он мог противостоять такого рода вещам? Приманка? "Я предлагаю свою верность, профессор Квиррелл". "Итак... можете ли вы сказать мне, кто этот взрослый сейчас?" "И еще, когда вы сможете дать мне рекомендацию?" Куи Ло хотел заговорить. Внезапно из-за его головы раздался хриплый голос. "Вот и все... Квиррелл..." "Дай мне с ним поговорить". Блэк показал шокированное выражение и посмотрел на большую чалму Квиррелла. Квиррелл тоже удивился. Он не ожидал, что его мастер был так нетерпелив. Он только что вошел в тему, и уже хотел напрямую поговорить с Блэком. ? Квиррелл не смел ослушаться своего господина. Он встал, затем поднял руку и начал слой за слоем развязывать свой тюрбан.
Блейк тоже невольно вскочил, пристально разглядывая лицо Квиррелла. Большая чалма.
Квиррелл быстро снял чалму, обнажив свою лысую голову.
Затем он медленно повернулся... и увидел, как на затылке его изначально гладкой головы внезапно появилось свирепое лицо. Конг... это лицо внезапно открыло рот и глубоко вздохнуло.
Из него вырвался поток белого воздуха, выглядевшего крайне странно.
Блейк наблюдал за этой сценой, и его сердце бешено колотилось!
Если бы это был он, то он предпочел бы умереть. Я не хочу жить так...
Чем это отличается от жизни хуже смерти?
"Добрый вечер, Блейк". Лицо посмотрело на Блейка и хриплым голосом сказало.
"Ты... кто ты?" На лице Блейка было настороженное выражение.
"Будь смелее! Это тот самый взрослый! Какой ты грубиян!" — сердито сказал Квиррелл.
"Ладно, Квиррелл, дай мне поговорить с ним!" — холодно сказал Волан-де-Морт.
Тело Квиррелла задрожало.
Казалось, он испугался гнева Волан-де-Морта.
"Блейк, знаешь что? На самом деле мы со старыми знакомыми".
"В последнее время я управлял телом Квиррелла, чтобы обучать тебя этой темной магии".
Блейк посмотрел на уродливое лицо Волдеморта. Ну, у одержимого Волдеморта тоже не было носа...
"Может, ты и есть тот таинственный человек?"
"Таинственный человек? Ха-ха, они долго называли меня так. Потому что они даже не смеют произносить мое имя!" — гордо сказал Волдеморт.
"Но как ты догадался об этом? Сказал Блэк:"
Профессор Квиррелл только что сказал, что тот лорд — человек, который лучше всех в мире знает темную магию, и профессор Квиррелл называет тебя этим лордом... а как мы все знаем, таинственный человек — лучший в мире по темной магии. волшебники, так что..."
"Как всегда умен, Блэк, в отличие от других идиотов, ты самый умный ученик, которого я видел в Хогвартсе за все эти годы".
Радужный пердеж Блейка заставил Волан-де-Морта почувствовать себя хорошо физически и морально"
"Теперь, когда ты уже знаешь мою личность и только что выслушал вступление Квиррелла, скажи мне, каков твой выбор? Проявишь ли ты мне свою преданность?".
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/93009/3975701
Готово: