Готовый перевод Forsaken Immortals / Забытые бессмертные: Глава 142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Две женщины просидели в чайной до тех пор, пока на город не начали медленно опускаться сумерки.

Весь день они молчали, просто смотрели в окно, но когда засветились жемчужины, освещающие ночные улицы, и город начал успокаиваться, женщины встали со своих мест и вышли.

Город всегда кипел жизнью. Днем по улицам сновали дети, взрослые, целые семьи. Слуги спешили по делам, чиновники торопились на встречи.

Вечером и ночью город становился менее тесным, но не менее оживленным. Рестораны и таверны бурлили. Одни приходили выпить хорошего вина, другие – насладиться едой и другими радостями.

Особенно популярным был квартал красных фонарей. Здесь мужчины и женщины могли утонуть в плотских утехах. Найти можно было все, что угодно, и если денег хватало, то предел был лишь в небе.

Именно здесь много лет располагалась одна из баз Близнецов Цин. Но после наказания их бизнес отобрали.

Пришлось начинать с нуля, без ничего. Им нужен был доход, но привлекать к себе внимание было нельзя, чтобы Старейшина Сунь снова их не отыскал.

Цин И и Цин Эр были умными женщинами. У них была деловая хватка, ведь раньше они управляли разными делами для Ли Моюна, и они были очень осторожны.

Они знали, когда наступать, а когда отступать. Они нашли юношу с минимальным количеством денег и с его вложениями открыли новый бордель.

Этот дом терпимости был не слишком большим, но и не маленьким. Он заслужил хорошую репутацию, и все знали, что его владелец – молодой человек, появившийся внезапно.

Дворец Вечной Тени провел небольшое расследование, но, узнав, что владелец одинок, потерял интерес и оставил его в покое.

Именно Цин И и Цин Эр помогли этому юноше заработать деньги, и он очень уважал двух женщин, которые вытащили его из отчаяния и дали новый шанс.

Он не знал, кто они такие на самом деле. Ему было известно лишь то, что они – женщины, всегда носят конические соломенные шляпы с вуалью и говорят только по делу.

Этим двум женщинам требовалось огромное количество денег, но почему – он не знал. Он видел, как они копили каждую монету, и знал, что они часто ходили к воротам, ведущим из столицы. Однако к каким бы воротам они ни подходили, они оставались там ненадолго и возвращались.

Он никогда не лез в их дела и продолжал управлять борделем, отдавая половину своей прибыли этим женщинам.

Цин И и Цин Эр переглянулись, возвращаясь в особняк, где они сейчас жили. Они сняли свои шляпы, и их красивые лица снова открылись. Но глаза – зеркало души – не были притягательными и завораживающими, как можно было бы ожидать.

Они были искажены ненавистью; их взгляд блестел злобой, заставляя любого, кто видел их, затаить дыхание.

– Сестра, кажется, мы слишком поздно, – вздохнула Цин И, думая о том, как они хотели поскорее узнать о жизни Бай Жоюй, чтобы отомстить.

Они обе понимали, что пути назад нет. То, что их отправили в камеры пыток, доказывало, что Ли Моюнь не оставил им ни единого шанса выжить.

Все знали, насколько холоден и бездушен был Ли Моюнь, но они были одними из немногих женщин, которых он когда-то спас.

Когда они встретили Ли Моюня, он казался им богом. Они благоговели перед ним, уважали его и обожали.

Они видели в нём свой свет, свою надежду и свою веру. Однако со временем, становясь старше, они начали испытывать странное чувство собственничества по отношению к нему.

Если он общался со служанками или другими женщинами, эти две близняшки часто причиняли им вред или их близким, толкая их к смерти или заставляя покинуть город и никогда не возвращаться.

Конечно, они поступали так не со всеми служанками, а только с теми, кто мог вызвать у них хоть малейшую зависть. Такие сразу уничтожались.

Узнав о свадьбе Ли Моюня, они не запаниковали. Они знали, что невеста нужна лишь для того, чтобы унизить его, и поэтому он не будет близок с женой и не примет её. Однако в тот момент, когда они поженились, всё изменилось.

Им было не трудно делить Ли Моюня между собой, но когда появилась другая женщина и заняла место, о котором они всегда мечтали, все их чувства обезумели и вышли из-под контроля.

Они часто жалели о своих импульсивных поступках. Если бы они просто притворились покорными ещё немного, они могли бы тайно убить её и гарантировать, что ни одна другая женщина не сможет приблизиться к Ли Моюню. Но теперь было слишком поздно.

Теперь всё, чего они хотели, – это уничтожить Бай Жоуюнь и заставить её страдать от участи, хуже смерти.

http://tl.rulate.ru/book/92929/6509946

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода