× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Disciple, Don’t Cause Trouble, Master Won’t Leave the Mountain! / Ученик, не создавай проблем, Учитель не покинет гору!: Глава 147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзян Юнь и Цинь Сяоси шли долго, но им всё казалось, что расстояние до подножия горы не меняется. Словно они затерялись в этой бескрайней белой снежной пелене. Возможно, дело было в том, что каждый шаг давался с огромным трудом.

– Где именно находится эта Священная Снежная Гора? – не выдержала Цинь Сяоси.

Цзян Юнь развернул старую карту. Он о чём-то задумался.

– Через две горы… – пробормотал он, затем свернул карту и остановился, осматриваясь. – Мы должны увидеть Священную Снежную Гору, преодолев эти две горы. – Цзян Юнь посмотрел на место, где сходились две вершины. – Если получится, нужно постараться пройти у подножия. Так мы сэкономим время и силы, не придётся карабкаться в горы и идти в обход.

Цинь Сяоси кивнула.

– Не знаю почему, но в этом северном крае так тихо, что становится немного жутко, – огляделась Цинь Сяоси. Обычно такой белый снежный пейзаж вызывал у неё ощущение чистоты, но сейчас почему-то давил, вызывая тревогу.

– Мы ещё не вошли в горные хребты. Нужно быть начеку из-за этой тишины, – ответил Цзян Юнь.

Они медленно двинулись вперёд. В этот момент несколько неровных сугробов пошевелились. Цинь Сяоси потёрла глаза, не уверенная, что ей не померещилось. Но, приглядевшись, поняла: снежные завалы впереди действительно дрожат.

Цинь Сяоси тут же потянулась назад и крепче сжала рукоять меча Юэ Ну.

– Цзян Юнь, смотри.

Цинь Сяоси сделала знак. Цзян Юнь тоже заметил движение неподалёку. Они переглянулись, и после короткого обмена взглядами оба замедлили шаг и медленно пошли к шевелящимся сугробам. С каждым шагом Цинь Сяоси сжимала меч всё сильнее.

- Вот что-то странное. Там в снегу кто-то есть.

Когда они оказались всего в семи-восьми метрах, снежные кучи внезапно перестали шевелиться.

Оба были очень удивлены, но не снизили бдительности. В конце концов, никто из них не был знаком с северным регионом и не знал, какие существа здесь обитают.

Видя, что снежные кучи больше не двигаются, они снова переглянулись.

Странно.

Цвет этих снежных куч отличался от окружающего снега. А при ближайшем рассмотрении выяснилось, что они покрыты белым мехом.

- Почему этот снег такой пушистый?

Как только Цинь Сяоси задала этот вопрос из любопытства, снежные кучи снова начали двигаться.

Вскоре после этого снежные кучи зашевелились и пошли в сторону Цинь Сяоси и Цзян Юня.

Цинь Сяоси тоже была потрясена. В следующую секунду из "снежной кучи" высунулась милая мордашка.

Она чем-то напоминала медвежью. Единственное, что было четко видно на этом белом медвежонке — это его маленькие черные глазки. Конечности у него тоже были очень короткими. Когда он бежал, то переваливался с боку на бок. Они жалобно поскуливали вокруг Цзян Юня и Цинь Сяоси.

- Ого, какой милый, - Цинь Сяоси быстро присела, увидев это. Она протянула руку, чтобы погладить одного из белых медвежат, пытавшихся приблизиться к ней. Этот белый медвежонок отличался от больших медведей, которых Цзян Юнь и другие видели в лесу. Он был очень низким, как домашняя собака.

Другие маленькие медвежата тоже окружили Цинь Сяоси, увидев это.

Они терлись об нее, словно редко видели здесь людей. Детеныши с любопытством подошли к ним обоим.

Цинь Сяоси гладила их по головам.

Шерсть у медвежат была очень густая и тяжелая, мягкая на ощупь.

- Что это за животное? Мини-медведь? Это так мило, - Цинь Сяоси не могла устоять перед таким милым животным. - У него даже белый мех.

Цзян Юнь тоже внимательно посмотрел на него и вместе с Цинь Сяоси погладил одного из медвежат по голове.

- Может, это белошерстный медведь с севера? Есть такие, короткие, с белой шкурой, - задумчиво проговорил Цзян Юнь. Он не ожидал встретить такое существо в северных регионах, полагая, что здесь живут только чудовища.

Эти медведи смогли выжить в столь суровых условиях, значит, у них должна быть высокая сопротивляемость холоду.

- Белошерстный медведь? Какое труднопроизносимое название! - улыбнулась Цинь Сяоси, достала из сумки сухой паек, разломила его и начала кормить зверей.

Белые медведи, увидев еду, неуклюже побрели к Цинь Сяоси.

- Потихонечку, потихонечку. Всем хватит, не ссорьтесь, - ласково приговаривала Цинь Сяоси, гладя их. Ей очень захотелось привезти одного такого малыша обратно в Город Грома.

- Эти медведи круглый год живут в столь холодных и пустынных местах. Думаю, они уже полностью адаптировались к этим условиям. Не думаю, что их будет легко выращивать, если доставить в Город Грома.

Этот Цзян Юнь… почему он всегда портит мне настроение? Цинь Сяоси недоумевала, откуда он знает ее мысли? Только она собралась что-то возразить, как следующая фраза Цзян Юня заставила ее поспешно проглотить слова.

- Иначе я бы тоже хотел привезти одного на Гору Богов Небес, - Цзян Юнь тоже начал кормить животных вместе с Цинь Сяоси.

Цинь Сяоси почувствовала, как отступает грусть, глядя на маленьких зверьков, и ее настороженность по отношению к северным регионам немного уменьшилась.

Она думала, что здесь обитают полчища свирепых хищников, но когда они высунули головы, Цинь Сяоси чуть не расхохоталась.

- Похоже, они тебя очень любят, - тихо сказал Цзян Юнь, глядя на Цинь Сяоси, которая все еще играла с белошерстными медведями.

- Конечно, - Цинь Сяоси слегка наклонилась и прошептала группе белошерстных медведей: - Не провоцируйте этого человека. Он очень страшный и свирепый… просто оставайтесь рядом со мной.

С этими словами она не забыла обернуться и взглянуть на Цзян Юня, который смотрит на нее.

Цзян Юнь лишь покачал головой, не зная, смеяться ему или плакать.

http://tl.rulate.ru/book/92889/6516162

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода