× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Naruto : Pure Blood / Наруто: Чистокровный: Глава 51.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Атмосфера в комнате была накалена до предела, но старейшины не собирались отказываться от своей идеи наложить проклятую печать на Хинату. Один из старейшин решительно произнес,

- Девочка... перестань сопротивляться, послушай и приляг... Я наложу на тебя проклятую печать, - сказал один из старейшин. Ему было около шестидесяти лет.

Хината посмотрела на него: несмотря на возраст, он проявлял удивительное мужество.

На ее лице появилась улыбка. - А если я не хочу? - Проговорила она веселым голосом, скрывая за ним гнев.

- Это для блага нашего клана... ты, непокорная девчонка, - заговорил другой старейшина, того же возраста, что и остальные, он достал небольшую баночку с зелеными чернилами и маленькую кисточку. Это были специальные чернила для наложения проклятой печати, лишь в клане Хьюга знали, как их сделать.

Хината посмотрела на баночку перед собой. Она знала, что в ней находится, ведь она была членом главной семьи, а значит, имела представление о подобных вещах. Впрочем, сейчас они не имели для нее значения.

- Скажите мне... все вы... кто из вас хочет наложить на меня проклятую печать?.. - Спросила она, оглядев всех присутствующих.

Почувствовав на себе ее взгляд, некоторые из них нервно сглотнули, их рты внезапно пересохли. Глядя на нее, они чувствовали, что их души словно пытаются раздавить. Разница в силе была очевидна, и некоторые из них поняли это лишь по ее взгляду.

Несколько старейшин все еще сохраняли типичное для Хьюга высокомерие и гордость за принадлежность к благородному клану. Изначально все они приняли решение наложить на нее печать, но теперь в умы некоторых из них закралось сомнение.

Семеро из них подняли руки вверх, намереваясь наложить печать, а трое отступили, они дорожили своей жизнью, и это умение помогло им выжить до сих пор.

Леденящая душу улыбка искривила губы Хинаты, когда она окинула взглядом присутствующих членов совета.

Тем не менее на фоне этого тревожного зрелища Хиаши воспринимал ситуацию весьма проницательно. Его опыт специального Джонина позволил ему уловить всплеск чакры, исходящий от его дочери.

Его осенило тревожное предчувствие, побудившее его к незамедлительной реакции. - Защищайтесь! - Закричал он, его голос пронзил напряженную обстановку резким предупреждением.

Мощный импульс чакры вырвался из тела Хинаты, и в мгновение ока купол из чакры радиусом около двадцати метров появился перед ней. Этот купол вращался с невероятно высокой скоростью, а в его эпицентре находилась сама Хината.

Он напоминал Расенган: для стороннего наблюдателя каждый виток чакры закручивался вокруг нее, образуя черный купол, вокруг которого сверкали синие молнии. Он уничтожал все на своем пути.

За считанные секунды прочная конструкция дома была уничтожена, превратившись в беспорядочный вихрь обломков. Остатки дома рухнули на землю, что свидетельствовало о безжалостной силе вращающегося купола чакры.

Стражников, стоявших у ворот, - несчастных душ, оказавшихся на пути вихря, - постигла ужасная участь.

Непрекращающийся поток вращающейся энергии безжалостно разорвал их на части, лишив жизни.

Разворачивающееся перед ними катастрофическое явление было ничем иным, как ужасающей техникой клана Хьюга - "Небесным Вращением".

Эта техника задействовала чакру во всех точках тенкецу по всему телу, приводя ее в стремительное вращение.

Традиционно Хиаши практиковал ее применение в радиусе примерно десяти метров.

Однако то, что продемонстрировала Хината, превосходило все ожидания. Охват ее техники увеличился в два раза и превысил возможности ее отца.

По сути, это захватывающее зрелище было высшей степенью защиты клана Хьюга. Известная своей подавляющей мощью и оборонительными возможностями, техника Небесного Вращения воплощала в себе мастерство клана Хьюга, направляя всю мощь чакры на создание непроницаемого барьера из вращающейся энергии.

В самом деле, разрушительный потенциал техники Небесного Вращения был огромен. Использование этой техники в местах скопления людей неизбежно привело бы к массовой резне катастрофических масштабов.

В радиусе двадцати метров царило полное опустошение.

Некогда величественная и гордая резиденция превратилась в руины, а ее архитектурное величие сменилось зловещим видом громадного купола из чакры.

Эта картина, свидетелями которой стали все присутствующие члены клана Хьюга, навеяла на них жуткий морок и глубокое потрясение.

Это зрелище лишний раз подчеркивало мощь, присущую техникам клана, и служило ярким напоминанием о силе, обитающей в их рядах.

- Что... что это?! - Воскликнул один из членов побочной ветви, его голос дрожал от страха.

- Это техника Небесного Вращения главной семьи, - ответил другой, в его тоне слышались трепет и тревога.

- Но это... это нечто невероятное, выходящее далеко за пределы возможностей Хиаши-сама. Кто это может быть? - Спросил третий, его недоумение отражало настроения всех присутствующих.

- Я не знаю, давайте не будем терять времени. Мы должны пойти и увидеть все своими глазами, - предложил кто-то, и все одобрительно кивнули в знак согласия.

Без лишних слов они устремились вперед, к эпицентру бурных событий.

В отчаянной попытке противостоять Небесному Вращению Хинаты члены совета - старейшины - попытались применить свои собственные вариации этой техники.

В итоге все закончилось для всех по-разному: кому-то из них повезло, а кому-то не очень. Некоторым удалось своевременно применить технику, и их вращающаяся чакра послужила защитным барьером.

А вот к другим судьба была менее благосклонна. Когда купол Небесного Вращения Хинаты поглотил их, двое несчастных оказались втянуты в его разрушительный вихрь. Их ждала ужасная участь: техника превратила их в жуткие ошметки, оставив после себя лишь кровавое месиво из раздробленных костей и истерзанной плоти.

Но на этом их страдания не заканчивались.

Электрические разряды, исходившие от тела Хинаты, также способствовали их гибели. В последние моменты жизни они попали под мощный поток электричества, который испепелил их тела до хрустящей корочки, что и стало мучительным концом их жизни.

Старейшины, успевшие вовремя начать Небесное Вращение, в момент столкновения техник оказались отброшены назад.

Их глаза округлились от удивления и неверия. Масштабы развернувшейся перед ними техники были беспрецедентны.

Они были ошеломлены не только тем, насколько обширной была техника, но и тем, что в нее была направлена элементальная чакра.

Эта демонстрация силы и превосходства превзошла все ожидания, разрушив границы их понимания.

Их охватило осознание того, что они столкнулись с силой, превосходящей все мыслимые пределы.

Смелость той, кто бросил вызов главной семье с таким упорством, стала откровением, которое отозвалось в их душе.

Это был момент невиданного доселе неповиновения устоявшемуся порядку, смена парадигмы, разрушившая привычные устои их клана.

Собравшись с силами, Хината поднялась со своего места, оставив единственный уцелевший предмет мебели на фоне опустошенного пейзажа. Ее владение техникой Небесного Вращения было просто поразительным.

Когда она шла вперед, купол чакры послушно двигался вместе с ней, подтверждая ее абсолютный контроль над этой всепоглощающей силой.

На том месте, где она использовала технику, остался огромный кратер - яркое свидетельство невиданной силы, которой она обладала. Внешний вид окрестностей напоминал о царившем здесь хаосе: некогда процветающая часть деревни превратилась в разоренную пустыню.

С каждым шагом дорога перед ней словно расступалась, поваленные камни и развалины с легкостью отбрасывались в сторону под воздействием неумолимой силы техники Небесного Вращения.

http://tl.rulate.ru/book/92877/3775932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода