Слова не могли передать ее очарование. Он осторожно приподнял рукой ее подбородок, чтобы она встретила его взгляд.
Их глаза встретились, и на этот раз она не стала избегать его взгляда.
Наруто наклонился и снова приник к ее губам. Хината закрыла глаза в предвкушении, наслаждаясь долгожданным сладким моментом.
Поцеловав ее, Наруто был очарован вкусом ее мягких, пухлых губ. Этот вкус показался ему совершенно чарующим.
Он приоткрыл свой рот, желая поцеловать Хинату по-французски, и она, понимая его намерения, разомкнула губы, спустя мгновение его язык оказался у нее во рту, и он касался ее языка своим. Как только он коснулся ее языка, по их телу пробежал электрический ток, он обвил ее язык своим, вращая его, и они оба медленно привыкали к этому блаженству, их языки огибали друг друга, переходили из ее рта в его, играя друг с другом.
Это вызывало у них чувство эйфории, закончив целоваться, они продолжали находиться в объятиях друг друга, солнечный свет придавал ей оранжевый оттенок. Они смотрели друг на друга, мир вокруг них ожил и начал идти своим чередом, его руки были на ее талии, а ее руки обвивали его шею, они смотрели друг другу в глаза, и в их глазах виднелась та же страсть, та же бескрайняя любовь.
Лицо Хинаты покраснело, она сделала шаг назад и посмотрела на него, переполняемая любовью.
---
Голос Сакуры нарушил интимный момент между Наруто и Хинатой.
Сакура ворвалась в парк, громко выкрикивая имя Наруто.
Ее розовые волосы развевались на ветру, когда она мчалась к нему, а на лице было написано раздражение.
- Наруто, ты придурок! Где ты был? Госпожа Хокаге вызывала тебя! - Сакура кричала на него, демонстрируя свое обычное поведение. Ее гнев был известной чертой, когда дело касалось Наруто.
На мгновение Наруто ощутил холод, исходящий от Сакуры и задумался, почему она всегда так с ним обращается.
Однако прежде чем он успел что-либо предпринять, их мирное утро было испорчено.
Хината посмотрела на розоволосую девушку и подумала: - Она испортила мне свидание с Наруто, и теперь ведет себя так будто меня здесь нет, я всегда ее ненавидела! - ее Бьякуган был активирован, и прежде чем Сакура успела подойти к Наруто.
Хината тихим голосом произнесла: - Вакуумная Ладонь - и нанесла стремительный удар мягким кулаком, ладонь Хинаты даже не коснулась Сакуры, но она почувствовала острую боль в сердце, и отпечаток ладони оказался у нее на груди.
Она отлетела в сторону, ударившись два раза о землю, и наконец врезалась в стену, Сакура выкашляла полный рот крови.
Она посмотрела вниз, два ребра были сломаны, она не знала, что ее ударило, она посмотрела в сторону Наруто, а рядом с ним стояла Хината и смотрела на нее с активированным Бьякуганом.
До этого момента Сакура не замечала ее, а в следующее мгновение Хината исчезла из поля ее зрения и появилась перед ней, Сакура не могла уследить за тем, за ее движениями, единственной ее мыслью было: - Всегда ли Хината была такой сильной?
Хината присела на корточки рядом с ней, глядя на нее своими активированными глазами, Сакура почувствовала давление на свое тело, и давление было сильным, земля вокруг нее потрескалась.
Она испуганно посмотрела на Хинату, это была не та Хината, которую она знала, та Хината, которую она знала, была доброй, хрупкой и милой девушкой, но эта Хината перед ней была совсем другой, когда она посмотрела в ее глаза, она заметила, что ее Бьякуган стал немного темнее, чем раньше.
Когда Сакура заглянула ей в глаза, она почувствовала себя открытой книгой перед Хинатой, ей смотрят прямо в ее душу, вот что она почувствовала.
- Ты неблагодарная сука... если я еще раз увижу, как ты косо смотришь на Наруто или так разговариваешь с ним, я вырву тебе язык изо рта, - говорила ей Хината, глядя прямо в глаза, пронзая душу.
Хината была очень зла на эту сучку, сначала Сакура испортила ей свидание с Наруто, что ее возмутило, но это было еще терпимо, но потом она перешла черту, накричав на Наруто, да еще и у нее на глазах, по мнению Хинаты это было переходом черты.
Сакура испуганно кивнула ей, она чувствовала, что это не пустые угрозы.
- Хорошо, что ты поняла, - проговорила Хината, растворилась в воздухе и появилась перед Наруто.
- Не пугай ее так сильно, - весело проговорил Наруто.
Хината захихикала и слегка покраснела: - Как скажешь.
- Пора встретиться с госпожой Хокаге, я найду тебя позже, - проговорил Наруто.
- У меня есть несколько миссий, встретимся после них, - ответила Хината. Она посмотрела на него, улыбнулась и ушла. Сегодня был лучший день в ее жизни. Она уходила из парка, посвистывая, даже не задумываясь о том, что она сделала с Сакурой.
Наруто посмотрел на исчезающую спину, а затем направился к Сакуре, он улыбнулся ей, когда она посмотрела на него, это была дьявольская улыбка, она не знала, как реагировать.
- Тебе нужна помощь, - Наруто протянул руку, и на его ладони вспыхнул зеленый свет, Сакура была шокирована тем, что Наруто знал медицинское ниндзюцу и был в нем лучше ее, - Тебе стоит прислушаться к совету Хинаты, - Наруто говорил с улыбкой, он должен был взять на себя ответственность за то, что Хината сделала с ней, она сломала ей, нахрен, ребра, как ее парень он должен был позаботиться о беспорядке, который она устроила.
Сакура смотрела на него, он очень изменился, это был не тот Наруто, которого она знала, а одна из ее подруг - Хината - изменилась всего за одну ночь, если она вообще считала ее подругой, они оба так сильно изменились, что она их даже не узнавала.
Она чувствовала себя очень слабой в их присутствии.
Всего за три минуты ее раны были залечены, и теперь она была в полном порядке.
Наруто посмотрел на нее и сказал: - Ты иди занимайся своими делами, а я встречусь с бабулей Цунаде, - он растворился в воздухе, а на его месте парил листок.
Она посмотрела на небо, вспоминая, что сегодня произошло, после чего встала и пошла своей дорогой.
http://tl.rulate.ru/book/92877/3664933
Готово:
Использование: